Норт Отель
Норт Отель | |
---|---|
![]() Постер фильма | |
Режиссер | Марсель Карне |
Написал | Жан Оранш Эжен Дабит Анри Жансон |
Продюсер: | Жан Леви-Стросс |
В главных ролях | Жан-Пьер Омон Аннабелла Арлетти Луи Жуве |
Кинематография | Луи Борн Арман Тирар |
Под редакцией | Марта Готти Рене Ле Энафф |
Музыка | Морис Жобер |
Дата выпуска |
|
Время работы | 95 минут |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
«Отель дю Нор» — французский драматический фильм 1938 года режиссёра Марселя Карне , в котором снимались Арлетти , Луи Жуве , Аннабелла и Жан-Пьер Омон . [ 1 ] В нем рассказывается история двух пар в Париже: одна — проститутка и ее сутенер, а другие — два молодых любовника, не имеющих постоянной работы. Произведения поэтического реализма , кинематографии, музыки и диалога придают поэтическое измерение жизни и окружению людей рабочего класса.
Сюжет
[ редактировать ]В отеле «Дю Нор» в рабочем районе Парижа первое причастие объединяет многих обитателей. Среди них проститутка Раймонда, чей сутенер Эдмон остается в их комнате, чтобы проявить несколько сделанных им фотографий. Входит молодая пара, Рене и Пьер, и снимает комнату на ночь. Оказавшись одни, они реализуют свой план покончить с собой, потому что не могут позволить себе жениться и обосноваться дома. Пьер стреляет в Рене из пистолета, но не может убить себя. Услышав выстрел, Эдмонд врывается в комнату и приказывает мальчику бежать. Позже он находит пистолет, который уронил мальчик.
Вызывают скорую помощь и полицию, и Рене, находящуюся без сознания, срочно доставляют в больницу. Эдмонд сообщает полиции, что она была одна, когда он вошел в комнату, но они ему не верят. После экстренной операции Рене просыпается и узнает, что Пьер находится под стражей за покушение на убийство. Она говорит, что это был сговор о самоубийстве, но полиция ей не верит.
Когда она возвращается в отель «Дю Нор» за своими вещами, владельцы предлагают ей комнату и работу. Ее красивое лицо было напечатано во всех газетах, и она привлекает клиентов, в частности внимание Эдмонда. Он планировал уехать из Парижа вместе с Раймондой, которая предупредила его, что двое освобожденных преступников собираются убить его, но вместо этого он начинает ухаживать за Рене. Он признается ей в своем криминальном прошлом, и она соглашается бежать с ним. Когда они с Робертом собираются сесть на корабль, отправляющийся в Египет, она ускользает, чтобы вернуться в Отель дю Нор. Там она узнает, что дело против Пьера прекращено, поэтому вскоре он выйдет на свободу.
, когда местные жители пьют и танцуют на улице 14 июля , Эдмон возвращается из Египта, и Рене предупреждает его, что двое преступников ждут его в отеле. Поднявшись наверх, он находит спящего на кровати одного из преступников и в самоубийственном жесте бросает ему пистолет Пьера. Несмотря на весь шум и веселье снаружи, никто не слышит выстрела: Эдмонда убивают, а убийца исчезает. Только что вышедший из тюрьмы, приезжает Пьер и воссоединяется с Рене.
Бросать
[ редактировать ]- Аннабелла — Рене, невеста Пьера
- Жан-Пьер Омон — Пьер, жених Рене
- Луи Жуве , как Эдмон, защитник Раймонды
- Арлетти в роли Раймонды, проститутки
- Андре Брюно — Эмиль Лекуврёр, владелец отеля и муж Луизы
- Джейн Маркен в роли Луизы Лекуврёр, владелицы отеля и жены Эмиля
- Бернар Блие в роли Проспера Тримо, смотрителя шлюза и донора крови
- Полетт Дюбо в роли Жинетт Тримо, жены Проспера
- Андрекс в роли Кенела, завсегдатая отеля
Разработка
[ редактировать ]После разногласий по поводу армейского дезертира в «Порте теней » Карне хотел в своем следующем фильме избегать всего, что имело политические последствия. В «Отеле дю Нор» Карне свел любую политику к романтическим отношениям. В 1938 году Карне превратил Эжена Дабита роман «Отель дю Нор» в экранизацию. Книга Дабита пользовалась популярностью во Франции и выиграла Популистскую премию 1929 года. Автор был сыном владельцев настоящего отеля «Дю Нор», который, как и фильм, располагался вдоль канала Сен-Мартен в Париже. Дабит так и не посмотрел фильм, так как умер от скарлатины в 1936 году. [ нужна ссылка ]
Сначала Карне думал, что его друг Жак Превер сценарий напишет , но тот был занят другими проектами. Затем он обратился к Жану Ораншу и Анри Жансону с просьбой написать сценарий. Они с готовностью согласились и были воодушевлены идеей скромного парижского отеля с яркими персонажами. [ 2 ] Карне и его сосед по комнате Морис Бесси (редактор французского киножурнала Cinémonde ) отправились в настоящий Hôtel du Nord, чтобы проникнуться атмосферой и почерпнуть вдохновение для того, как должен выглядеть фильм. Позже Бесси написала статью об этом визите, которая была опубликована в августовском выпуске Cinémonde за 1938 год . [ нужна ссылка ]
На главную роль продюсерская компания Карне «Седиф» предложила восходящей молодой актрисе невинной красоты. Предыдущие картины Аннабеллы очень хорошо продавались на европейском рынке, и ей даже поступило предложение снять фильм в Голливуде. [ 2 ] Она была в паре с Жан-Пьером Омоном. Ранее они играли несчастных влюбленных в фильме Анатоля Литвака 1935 года «Экипаж» . [ 3 ]
На роль обреченного сутенера Эдмона Карне выбрал Луи Жуве, которого он поставил в фильме «Дроль драмы» (1935). На роль мстительной Раймонды Карне выбрал Арлетти. Карне снял ее в четырех своих последующих фильмах. Жуве и Арлетти помнят как самую знаковую пару французского кино, их мрачно-комические ссоры составляют самые запоминающиеся моменты фильма. [ 3 ]
Съемки
[ редактировать ]Из-за политических осложнений того времени (недавнее вторжение Гитлера в Чехословакию) создатели фильма хотели снимать быстро, чтобы избежать задержек, которые могли быть вызваны началом войны. [ нужна ссылка ]
Карне и его продюсер Жозеф Лукашевич подумали, что снимать фильм на канале Сен-Мартен будет слишком сложно. Вместо этого они реконструировали отель и канал в студии Billancourt Studios. Для канала они вырыли канавы и заполнили их водой на участке возле студии, принадлежавшей местному кладбищу. Лукашевич пригласил журналистов и французскую общественность на мероприятие, проводившееся на съемочной площадке в целях продвижения фильма летом 1938 года. [ 2 ]
Для фильма потребовались тщательно продуманные декорации, но самый сложный эпизод — это ночное уличное празднование Дня взятия Бастилии, поскольку для него потребовалось более 400 статистов. [ 4 ]
Прием
[ редактировать ]Премьера фильма состоялась 10 декабря 1938 года в кинотеатре Cinema Marivaux в Париже. Критики назвали фильм «солнечным» и отметили тщательно продуманную постановку Карне. Современные критики неоднозначно отреагировали на фильм. Time Out назвал его «очень симпатичным фильмом, но… «поэтический реализм» Карне кажется несколько тонким и нерешительным в этой популистской истории о неряшливом парижском отеле и его обитателях». [ 5 ] Кинокритик Ришар Ру назвал Hôtel du Nord «восхитительным, но неважным». [ 6 ] В Senses of Cinema отметили, что «Отель дю Нор» современные критики проигнорировали , поскольку он занял место между двумя шедеврами Карне «Порт теней» и «Жур се-лев» . [ 6 ]
Наследие
[ редактировать ]Именно в этом фильме Арлетти произносит знаменитую фразу « Атмосфера! Атмосфера! Est-ce que j'ai une gueule d'atmosphère? » («Атмосфера! Атмосфера! Я похожа на атмосферу?»). Это стало одной из знаменитых линий в истории французского кино. [ 3 ]
«Слова звучат так, будто они вышли из шляпы фокусника. Они одинаковы на всех языках. Я больше не могу ни говорить, ни слышать их. Кроме того, они больше не принадлежат мне. Они принадлежат публике, и я знаю что в устах многих незнакомцев это залог их дружбы. Когда я чуть позже перечитал роман Эжена Дабита, по которому снят фильм, я увидел, что эти слова там не упоминались ни разу. Это была чистая выдумка. Джинсон А. находка поэта». - Арлетти [ 7 ]
По словам Марселя Ашара: «Диалоги Жансона ошеломляют. Это лучшее из всех, что он сделал на сегодняшний день, и это самый разнообразный, самый простой, самый воздушный, самый блестящий из всех диалогов кино». [ 8 ]
В то время как Арлетти и Марсель Ашар называют сценариста Жансона автором знаменитой фразы, Бертран Тавернье в своем фильме «Путешествие по французскому кино» (2016) говорит, что именно сценарист Жан Оранш поскользнулся бы на этой линии в ответ на упрек, который Карне неоднократно адресовал ему за создание фильмов, «которым не хватает атмосферы». Однако, как Жак Лурсель отмечает в своем «Словаре кино» , эта строка подчеркивает не столько силу диалога, сколько гениальность Арлетти, которая из строки, которая могла бы быть довольно тяжелой, сумела создать незабываемую строку, ставшую символ парижского стеба.
Карне пишет в своей книге воспоминаний La Vie à Belles Dents : «Надо сказать, что Арлетти была душой фильма. Она не только вышла за рамки некоторых строк, некоторых авторских слов, которые мне почти не нравились из-за их возмутительного стиля, как, например, знаменитая «Атмосфера», благодаря которой ее талант, ее артистическое волшебство принесли ей успех, который мы помним». [ 9 ]
Арлетти сказала: «В этом фильме нет ничего вышедшего из моды. Ни предложения. Ни слова. Это не сленг — сленг выходит из моды — это картинки. Нечего отнять, нечего вернуть. Это кусок». «сделано», оценка». [ 10 ]
Приспособление
[ редактировать ]«Отель дю Нор» — роман Эжена Дабита , первого лауреата премии римского народничества , представляет собой свободный сборник сентиментальных рассказов о простых людях, живущих в отеле. Роман начинается с того, что месье и мадам Лекуврер покупают и перестраивают ветхий отель. Фильм начинается с того, что отель уже работает, и не упоминается, как он начинался. Точно так же роман заканчивается тем, что Лекувреры неохотно продают отель крупной компании, которая планирует построить на этом месте офисное здание, и арендаторам, к несчастью, приходится расстаться. Концовка фильма полностью изменена: отель не только не сносят, но и фильм заканчивается ощущением, что это место и люди там остались стоять во времени, нетронутые внешним миром. Точно так же фильм фокусируется на преступниках, проститутках и бродягах и развивает сентиментальные, а не политические темы романа. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гейтс, Анита (2011). «Нью-Йорк Таймс: Отель дю Нор» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Базовый уровень и руководство по всем фильмам. Архивировано из оригинала 20 мая 2011 года . Проверено 3 августа 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Фильм — Отель дю Нор» . www.hoteldunord.org .
- ^ Перейти обратно: а б с Трэверс, Джеймс (28 августа 2011 г.). «Рецензия на фильм «Отель дю Нор» (1938)» . Frenchfilms.org .
- ^ Перейти обратно: а б Терк, Эдвард Барон (1989). Райское дитя: Марсель Карне и золотой век французского кино . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. стр. 129–131 .
- ^ «Отель дю Нор» . Тайм-аут в Лондоне .
- ^ Перейти обратно: а б Фоссен, Инге (11 декабря 2013 г.). «Отель дю Нор», Марсель Карне, анализ фильма .
- ^ Цитата Арлетти в букве А на странице 19 книги Les Mots d'Arletty , собранной и представленной Клодин Брекур-Виллар, éditions de Fanval, Париж, 1988 ( ISBN 2869282028 )
- ^ «Я такой, какой я есть», воспоминания об Арлетти, созданные в сотрудничестве с Мишелем Суве, издания Vertiges du Nord / Carrère, май 1987 г., Париж ( ISBN 2868044042 ). Страница 127: отрывок из цитаты Марселя Ашара, опубликованной в ежедневной газете Paris-Soir после выхода фильма.
- ^ Марсель Карне, La Vie à belles dents , Éditions Jean-Pierre Olivier, Париж, 1975, стр. 137.
- ^ Цитата Арлетти под буквой H на странице 63 книги Les Mots d'Arletty , собранной и представленной Клодин Брекур-Виллар, éditions de Fanval, Париж, 1988 ( ISBN 2869282028 )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1938 года
- Фильмы, действие которых происходит в Париже
- Французские драматические фильмы
- Французскоязычные фильмы 1930-х годов
- Драматические фильмы 1938 года
- Французские черно-белые фильмы
- Фильмы Марселя Карне
- Фильмы по сценариям Жана Оранша
- Французские фильмы 1930-х годов.
- Фильмы, написанные по мотивам Мориса Жобера