Корада Рамакришнайя
Корада Рамакришнайя | |
---|---|
Рожденный | Корада Рамакришнайя 2 октября 1891 г. Амалапурам, Индия |
Умер | 28 марта 1962 г. Тирупати, Индия | (в возрасте 70 лет)
Занятие | Факультет телугу в Noble College, Мачилипатнам , Колледж Махараджи, Vizayanagarm, Мадрасский университет, и Восточный научно -исследовательский институт, Тирупати |
Образование | Магистр |
Альма -матер | Нобелевский колледж, Мачилипатнам, Мадрасский университет |
Примечательные работы | Сандхи, Хотя, Дравидийские родственники, Андхра Бхарата Кавита Вимаршанаму |
Супруг | Аннапурна |
Родственники | Корада Рамачандра Шастри , Корада Махадева Шастри |
Веб -сайт | |
Тикорада |
Корада Рамришнайя был дравидийским филологом и литератором (2 октября 1891 - 28 марта 1962 г. ) [ 1 ] Он был первым ученым телугу, который опубликовал исследовательские работы по сравнительной дравидийской лингвистике (CDL). [ 2 ] Он опубликовал первую литературную критику, основанную на современных методах «Андхра Бхарата Кавита Вимаршанаму». [ 3 ] [ 4 ]
Рамакришнайя создал работы, имеющие фундаментальное значение, и расширил границы исследований в области литературной критики телугу, [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] История языка телугу, [ 10 ] [ 11 ] Филологическая интерпретация грамматики телугу, [ 12 ] Родственный дравидийский словарь, [ 13 ] Сравнительная дравидийская грамматика, [ 2 ] и сравнительная дравидийская просодия. [ 9 ]
Книги
[ редактировать ]Литературная критика телугу
[ редактировать ]- Андхра Бхарата Кавита Вимарсанаму (1929): [ 4 ] Рамакришнайя установил новую литературную критику, основанную на современных методах в его монументальной работе Андхра Бхарата Кавита Вимарсанаму. Здесь он сравнил текст телугу с текстом санскритского оригинала. Он ограничился Виратой Парва - «Поскольку до сих пор не доступна авторизованная версия для других парва». Эта работа, опубликованная в 1929 году, получила высшую оценку в литературных кругах:
Отзывы:
1. Журнал Общества исторических исследований Андхра, октябрь 1931 года, сказал : «... мы думаем, что литературная критика должна течь дальше на линии, предложенные им ...». [ 14 ]2. Tekumalla Achyuta Rao прокомментировал «превосходную экспозицию предмета, которая является новой в области литературной критики телугу».
3. Индус от 18 июня 1930 года сказал : «... работа научной без педантично Его метод лечения чрезвычайно интересен ... Перечисление художественных качеств стиха Тикканы показывает редкое понимание и критическую хватку у автора ... » - Калидасуни Калапратибхалу (1930): [ 5 ]
- Наникоадева Кумарасамбхава Вимарсаму (1937): [ 6 ]
- Литература телугу за пределами страны телугу (1941): [ 7 ]
- Сарасвата Вьясалу (1944): [ 8 ]
- Дакшина Деса Бхаша Сахитиамулу - Дези (1954) [ 9 ]
История языка телугу
[ редактировать ]- Bhasotpattikramamu-Bhasacaritamu (1948) [ 10 ] Рамакришнайя был первым, кто написал историческую грамматику для языка надписей до Наннайи первого тысячелетия нашей эры и для последующего возраста для Нананы, Тикканы, Эрраны и Наничоды. Его сын Костро [ 15 ] Продолжение работы и опубликовал историческую грамматику телугу Магнума Опуса [ 16 ] - С особой ссылкой на старую телугу C. 200 до н.э. - 1000 г.
- Bhasa Caritraka Vyasamulu (1954) [ 11 ]
- Президентское обращение (1940): На 10-й Восточной конференции «Все Индии», состоявшейся в Тирупати в марте 1940 года, телугу получил признание в качестве независимого подразделения, и в результате получила отдельное признание на Восточной конференции All-India. В своем президентском обращении к первой секции телугу на Восточной конференции Рамакришнайя проследил начало и прогресс литературных и лингвистических исследований на телугу. [ 17 ]
Филологическая интерпретация грамматики телугу
[ редактировать ]- Сандхи (1935): [ 12 ] является первой попыткой в телугу представить исторический метод в область грамматических исследований телугу. Он подробно рассказал, как, когда рассматривается с исторической точки зрения, изменения Сандхи объясняют себя более последовательным и рационалистическим образом. Например, Puvu + Remma становится PU-Remma . Почему? Потому что PU был более ранней формой Puvu , и он выживает в составной конструкции.
Сознательный дравидийский словарь
[ редактировать ]Сравнительная дравидийская грамматика
[ редактировать ]- Исследования по дравидийской филологии (1935): [ 2 ] Рамакришнайя продолжил работу Роберта Колдуэлла в систематическом порядке на сравнительной грамматике дравидийских языков и способствовал развитию субъекта, образуя рубеж, как и в разработке сравнительных дравидийских исследований.
Сравнительная дравидийская просодия
[ редактировать ]- Дакшина Деса Бхаша Сахитиамулу - Дези (1954): [ 9 ] Впервые Рамакришнайя отметил, что существует общая литературная и просодиальная традиция для всех южно -индийских языков. Система Ner-Nirai тамильской просодии сопоставима с матрой Ганас на телугу и каннаде. Desi Chandassu (коренные метры) у тамильских, телугу и каннады, как правило, являются двумя или трех линейными формациями и созданы для музыки. Он опубликовал многочисленные статьи, связанные с сравнительной дравидийской литературой.
Критические издания и переводы
[ редактировать ]- Ghanavritham (1917) [ 20 ] [ 21 ]
- Bhimeswara Puranamu (1919) [ 22 ] [ 23 ]
- Syamantakopakhyanamu (1920) [ 24 ] [ 25 ]
- Вишнупуранаму (1930) [ 26 ] [ 27 ]
- Vishnumayanatakamu (1934) [ 28 ] [ 29 ]
- И Tothanochatam (1937) [ 30 ] [ 31 ]
- Андхра Бхарата Патанирнайя Падхати (1937) [ 32 ] [ 33 ]
- Vallabhyadayamu (1940) [ 34 ] [ 35 ]
- Paratatvarasayanamu (1941) [ 36 ] [ 37 ]
- Шри Венкатсвара Стути Ратнамала (1952) [ 38 ] [ 39 ]
- Корада Вамса Прашасти (1952) [ 40 ] [ 41 ]
- Шриниваса Виласаму (1954) [ 42 ] [ 43 ]
- OurStress (1955) [ 44 ] [ 45 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Корада Рамакришнайя» . Корада семейное наследие . Получено 2021-09-16 .
- ^ Jump up to: а беременный в Исследования по дравидийской филологии (1935) . OCLC 19607858 .
- ^ «Корада Рамакришнайя Столетие Форшрифт» .
- ^ Jump up to: а беременный в «Андхра Бхарата Кавита Вимарсанаму (1929)» .
- ^ Jump up to: а беременный Акадми, Сахитья. «Калидасуни Калапратибхалау (1930)» .
- ^ Jump up to: а беременный Нанникоадева Кумарасамбхава Вимарсаму (1937) . OCLC 417441941 .
- ^ Jump up to: а беременный Литература телугу за пределами страны телугу (1941) . OCLC 13208646 .
- ^ Jump up to: а беременный Сарасвата Вьясалу . 1950.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Дакшина Деса Бхаша Сарасватамулу - Дези (1954)» .
- ^ Jump up to: а беременный Bhasotpattikramu-Bhasacaritamu (1948) . OCLC 33416713 .
- ^ Jump up to: а беременный Бхаса Каритрака Вьясамулу (1954) . OCLC 30753625 .
- ^ Jump up to: а беременный «Сандхи (1935)» .
- ^ Jump up to: а беременный Дравидийские родственники . OCLC 27020988 .
- ^ «Журнал Общества исторических исследований Андхра, том 6, часть 2, стр. 127, октябрь 1931 года» .
- ^ «Махадева Шастри» . Корада семейное наследие . Получено 2021-11-18 .
- ^ Корада, Махадева Шастри. Историческая грамматика телугу . OCLC 1129471663 - через WorldCat.org.
- ^ К, Рамакришная (март 1940 г.). Президентское обращение: Телугу Раздел :: 10th AIOC: Слушания конференции: стр. 610-650 . OCLC 61364441 - через WorldCat.
- ^ Дравидийский этимологический словарь Берроу Т., Баррсон Мюррей, Emeneau MB Oup .
- ^ Корада, Рамакришнайя. Некоторые особенности примитивного дравидийского языка . OCLC 1102051266 .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1917). Ghanavr̥ttamu = ghanavritham (перевод на телугу) . Эллор: Корада Лакшми Манохарам.
- ^ Ghanavr̥ttamu = ghanavritham . OCLC 499909955 .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1919). Bhīmēvara purāṇamu: dvitīya āśvāśamu = bhimeswara puranam: canto II из Сринадха (в телугу). Визианагарам: Корада Рамакришнайя.
- ^ Bhīmēvara purāṇamu: dvitīya āśvāśamu = bhimeswara puranam: canto II из Сринадха . OCLC 499913462 .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1920). Syamantakopakhyanam (в телугу). Vizianagaram: Svv Press.
- ^ Syamantakopakhyanam . OCLC 77412916 .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1930). Вишнупурану (в телугу). Институт восточных исследований, Университет Мадраса.
- ^ Вишнупурану . OCLC 499931160 .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1934). Вишнумаянакаму (в телугу). Мадрасу: Вишвакалапарисатту.
- ^ Вишнумьянахакаму . OCLC 71196416 .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1937). Наванатхакаритра: Двипадакавиаму (в телугу). Мадрасу: Ананда Мудраналая.
- ^ Наванатхакаритра: Двипадакаувамам . OCLC 854707991 .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1937). Andhrabharata patha nirnayapaddjati (в телугу). Мадрас: Университет Мадраса.
- ^ Андхрабхарата Пата Nirnayapaddjati = Andhrabhārata pāhha nirṇayapaddhati . OCLC 499364982 .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1940). Vallabhābhyudayamu (в телугу). Мадрас: Университет Мадраса.
- ^ Vallabhābhyudayamu . OCLC 499923776 .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1941). Paratatvarasayanamu (в телугу). Мадрасу: Мадрасу Вишвавидьялайаму.
- ^ Paratatarasāyanamu . OCLC 77407495 .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1952). Śrī Vēṅkaṭēvara Stutiratnamāla: dvitīya saramu (в телугу). Тирупати: С. Аннараву.
- ^ Шаи Виффинкана. Статималь: Титай Сарам 77411128Oclc
- ^ Корада, Рамакришнайя (1952). Корада Вамса Прашасти (в телугу). Тирупати: Корада Рамакришнайя.
- ^ «Корада вамса Прашасти» .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1954). Шринивасавиласаму: Гадиаракана (в телугу). Тирупати: Тирумала Тирупати Девантханамула Мудракшарасала.
- ^ Шринивальсаму: Гадиракана . OCLC 11290340 .
- ^ Корада, Рамакришнайя (1955). Matasārasaṅgrahamu (в телугу). Мадрас: Liberty Press.
- ^ Matasarasaṅgraham . OCLC 80828686 .