Jump to content

Роберт Колдуэлл

Роберт Колдуэлл
Рожденный 7 мая 1814 г.
Умер 28 августа 1891 г. ( 1891-08-28 ) (77 лет)
Место отдыха Идайянгуди , район Тирунелвели , Тамил Наду , Индия
Гражданство Британский
Род занятий Миссионер, лингвист
Известный Епископ в Южной Индии
Супруг
Элиза Молт
( м. 1844 г.)
(Д/о преподобный Чарльз Молт)

Роберт Колдуэлл (7 мая 1814 — 28 августа 1891) — британский миссионер и лингвист.

Миссионер Лондонского миссионерского общества , он прибыл в Британскую Индию в возрасте 24 лет и изучал местный язык, чтобы распространять слово Библии на местном языке. Эти исследования привели его к написанию текста по сравнительной грамматике южноиндийских языков. . В своей книге Колдуэлл предположил, что дравидийские слова есть в иврите Ветхого Завета , архаическом греческом языке и местах, названных Птолемеем . [1]

Колдуэлл женился на Элизе Молт, дочери другого миссионера преподобного Чарльза Молта, работавшего в Индии. С 1877 года он служил помощником епископа Тирунелвели . [2]

Правительство Тамил Наду создало мемориал в его честь и выпустило почтовую марку на его имя. [3] [4] Статуя Колдуэлла была установлена ​​в 1967 году недалеко от пляжа Марина в Ченнаи как дар Церкви Южной Индии .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Роберт Колдуэлл родился в Клэди , Ирландия . 7 мая 1814 года бедным шотландским родителям -пресвитерианцам . Семья переехала в Глазго , и там он начал работать в девять лет. В основном самоучка, он вернулся в Ирландию в возрасте 15 лет, жил со старшим братом в Дублине и изучал искусство между 1829 и 1833 годами. Затем он вернулся в Глазго, вероятно, из-за кризиса веры, и стал активным членом Конгрегационалистской партии. церковь . [5]

Колдуэлл выиграл стипендию в Баллиол-колледже в Оксфорде, но обнаружил, что ее отменили, когда власти обнаружили, что он родился в Ирландии. В ответ он присоединился к Лондонскому миссионерскому обществу , которое отправило его на обучение в Университет Глазго . Там Колдуэлл попал под влияние Дэниела Кейта Сэндфорда , профессора греческого языка и пропагандиста англиканства, чьи новаторские исследования способствовали развитию у Колдуэлла любви к сравнительной филологии , а также теологии. Колдуэлл с отличием покинул университет и был рукоположен в сан конгрегационалистского священника. [5]

В 24 года Колдуэлл прибыл в Мадрас 8 января 1838 года в качестве миссионера Лондонского миссионерского общества, а затем присоединился к Обществу распространения евангельской миссии (SPG). Для достижения своих миссионерских целей Колдуэлл понял, что ему нужно хорошо владеть тамильским языком, чтобы обращать в свою веру «массы». и он начал систематическое изучение языка. Он был рукоположен в епископа Тирунелвели в 1877 году. В 1844 году Колдуэлл женился на Элизе Молт (1822–1899) в домашней церкви CSI, Нагеркойл . [6] от которого у него было семеро детей. Элиза Молт, родившаяся в Нагеркойле , была младшей дочерью ветерана -миссионера Траванкора преподобного Чарльза Молта (1791–1858) из Лондонского миссионерского общества. Более сорока лет Элиза работала в Идайянгуди и Тирунелвели, обращая в свою веру людей, особенно женщин, говорящих на тамильском языке. [7]

Знак установлен возле церкви Троицы в Идаянкуди, построенной миссионером Робертом Колдуэллом.

Колдуэлла Сравнительная грамматика

[ редактировать ]
Статуя Роберта Колдуэлла на пляже Марина, Ченнаи, Тамил Наду.

Роберт Колдуэлл написал «Сравнительную грамматику дравидийской или южно-индийской семьи языков» . Он отождествлял южноиндийских браминов с индоевропейцами , что частично было основано на его убеждении, что индоевропейцы обладали «более высокими умственными способностями и более высокими способностями к цивилизации». [8] из низшей касты Колдуэлл утверждал, что ханары были не просто говорящими на тамильском языке, но и «коренными дравидийскими» народами, отличными этнически и, что наиболее важно для него, религиозно от своих угнетателей из высшей касты, которых он называл «брахманическими арийцами» (в в данном случае «арийец» как этническое обозначение иностранца и «брахманизм» для обозначения «индуизма» высшей касты). [9] Эти крайне спекулятивные утверждения, выходящие далеко за рамки лингвистики, были призваны «разработать историю, утверждающую, что коренные дравиды были покорены и колонизированы арийцами-брахманами». Однако первое издание грамматики Колдуэлла «встретило твердое сопротивление» чанаров именно потому, что им «не нравилась идея отделения от брахманической цивилизации», то самое разделение, которое Колдуэлл надеялся использовать. [9]

Книгу иногда описывали как «уничижительную, возмутительную и в некоторой степени патерналистскую. Но в целом его исследования представляют собой новаторскую попытку понять религии, совершенно чуждые британскому уму». Однако в области дравидийской лингвистики эта работа и сегодня остается уважаемой. [9]

Могильный камень Колдуэлла

Археологические исследования

[ редактировать ]

Будучи епископом Тирунелвели (вместе с Эдвардом Сарджентом), Колдуэлл (который не был опытным археологом) провел много оригинальных исследований по истории Тирунелвели. В своих поисках он изучил рукописи пальмовых листьев и сангамскую литературу , а также произвел несколько раскопок, обнаружив фундаменты древних зданий, погребальные урны и монеты с рыбной эмблемой Пандийского царства . [10] Результатом этой работы стала его книга «Политическая и всеобщая история округа Тинневели» (1881 г.), опубликованная правительством президента Мадраса .

Церковь Святой Троицы, построенная миссионером Робертом Колдуэллом, расположенная в Идаянкуди. Колдуэлл был епископом Тирунелвели.

Наследие

[ редактировать ]

Миссия Колдуэлла длилась более пятидесяти лет. Публикация его исследований языков и истории региона в сочетании с его положением как в индийском, так и в английском обществе дала стимул возрождению движения небрахманов . [11]

Тем временем, на трудной почве для евангелизации, Колдуэлл добился обращения в христианство среди низших каст. Он перенял некоторые методы лютеранских миссионеров прежних времен, выучив немецкий исключительно для того, чтобы изучить их практику. [12]

Колдуэлл, знаток тамильского языка , христианский евангелист и поборник местной церкви, [13] остается сегодня важной фигурой в современной истории Южной Индии. Там его до сих пор помнят, а его статуя, воздвигнутая через восемьдесят лет после его смерти, стоит возле пляжа Марина в Ченнаи. [14] Индийский историк доктор М.С.С. Пандиан, приглашенный научный сотрудник Центра изучения развивающихся обществ в Дели, недавно отметил, что «вклад Колдуэлла как в христианство в Южной Индии, так и в культурное пробуждение региона не имеет себе равных за последние двести лет». [15]

Памятная почтовая марка о нем была выпущена 7 мая 2010 года. [16]

Работает

[ редактировать ]
  • Лекции о миссиях Тинневелли с описанием области, работы и результатов: со вступительной лекцией о прогрессе христианства в Индии. Белл и Далди, 1857 г.
  • Лучшее средство стимулирования интереса к миссиям среди наших общин: речь, произнесенная… епископом Колдуэллом на конференции епархиальной церкви в четверг, 20 марта 1879 г., 1880 г. (Мадрас: SPCK Press)
  • Христианство и индуизм. Лекция, адресованная образованным индусам и др. : SPCK: Лондон, [1879.]
  • Сравнительная грамматика дравидийской или южноиндийской семьи языков. Харрисон: Лондон, 1856 г. [17]
  • Евангелизационная работа среди высших классов и каст в Тинневелли. Третий журнал преподобного доктора Колдуэлла. [1876.]
  • Внутренняя цитадель религии. СПКК: Лондон, [1879 г.]
  • Марш неспасенных. [Религиозный трактат.] Г. Стоунман: Лондон, [1896.]
  • Narkarunait tiyānamālai = Спутник святого причастия. Мадрасский епархиальный комитет Общества содействия христианскому знанию, 1871 год.
  • Принц Уэльский в Тинневелли и «От Делахей-стрит до Эдейенгуди». Лондон: SPCK, 1876.
  • Наблюдения за Кудуми. Джей Джей Крэн: [Мадрас?] 1867 год.
  • Отчет района Эдеенкоди за год, закончившийся 30 июня 1845 года. Лондон: Общество распространения Евангелия, 1847 год.
  • О сдержанности в передаче религиозного наставления нехристианам в миссионерских школах Индии : письмо Преосвященному лорду-епископу Мадраса. Мадрас: SPCK Press, 1879.
  • Отношение христианства к индуизму. Р. Клей, Сыновья и Тейлор: Лондон, [1885 г.]
  • Записи ранней истории миссии Тинневелли и др. Higginbotham & Co.: Мадрас, 1881.
  • Тинневелли Шанары: очерк их религии, их морального состояния и характеристик: с особым упором на возможности и препятствия на пути прогресса христианства среди них. Лондон: Клэй для Общества распространения Евангелия, 1850 г.
  • Три дорожных знака. Общество христианского народного образования: Мадрас, 1860 г.
  • Политическая и всеобщая история округа Тинневелли в период президентства Мадраса с самого раннего периода до его передачи английскому правительству в 1801 году нашей эры. Мадрас: Э. Киз, 1881.

Примечания

[ редактировать ]

Цитаты

  1. ^ Роберт Колдуэлл (1856 г.). Сравнительная грамматика дравидийской или южно-индийской семьи языков . Азиатские образовательные службы (переиздание 3-го издания 1913 года, отредактированное преподобным Дж. Л. Вяттом и Т. Рамакришной Пиллаем). стр. 88–105. ISBN  978-81-206-0117-8 .
  2. ^ Карлайл 1901 .
  3. ^ «Служитель посещает дом епископа Колдуэлла» . Индус . Ченнаи, Индия. 24 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2010 г.
  4. Роберта Колдуэлла , полученные 8 ноября 2010 г. Марки Индии
  5. ^ Jump up to: а б Фрикенберг (2004)
  6. ^ «Вера и семья: Роберт Колдуэлл и его миссионерская династия» .
  7. ^ «Вера и семья: Роберт Колдуэлл и его миссионерская династия» .
  8. ^ Сувира Джайсвал (1974) [1958]. «Исследования социальной структуры ранних тамилов». В Р.С. Шарме (ред.). Индийское общество: исторические исследования памяти Д.Д. Косамби . Индийский совет исторических исследований / Народное издательство. п. 126. ИСБН  978-81-7007-176-1 .
  9. ^ Jump up to: а б с Догрити, Дайрон Б. (2005). «Индуизмы, христианские миссии и Тинневелли Шанары: исследование колониальных миссий в Индии XIX века» . Альберта: Университет Калгари. стр. 4, 7 . Проверено 1 апреля 2011 г.
  10. ^ Кумарадосс (2007) , с. 157
  11. ^ Кумарадосс (2007) , с. 280
  12. ^ Кумарадосс (2007) , с. 23
  13. ^ Кумарадосс, Роберт Колдуэлл , стр. 277-278.
  14. ^ Кумарадосс (2007) , с. 281
  15. Доктор MSS Pandian, цитируется на задней обложке книги Кумарадосс, Роберт Колдуэлл .
  16. ^ «Марки-2010» . Департамент почты правительства Индии. Архивировано из оригинала 14 августа 2013 года . Проверено 2 августа 2013 г.
  17. ^ Колдуэлл, Роберт (1856). «Сравнительная грамматика дравидийской или южноиндийской семьи языков.pdf» .

Библиография

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кристудосс, Д.А., Колдуэлл Атиатчер (тамильский), Данишпет: Bethel Publications, 1980.
  • Диркс, Николас Б., «Перестройка тамильского общества: политика каст и расы в современной Южной Индии», в CJ Fuller (редактор), Caste Today , Нью-Дели: Oxford University Press, 1996.
  • О'Коннор, Дэниел (редактор), Три столетия миссии - USPG , Лондон и Нью-Йорк: Континуум, 2000.
  • Равиндран, Вайтееспара, «Непредвиденное наследие Роберта Колдуэлла и дравидийского движения», «Южные индийские исследования» , 1 января – июнь 1996 г.
  • Шредер, Ульрика (2011). «Не религия, а ритуал? Роберт Колдуэлл и Тинневелли Шанары» . В Бергундере, Майкл; Фрезе, Хайко; Шредер, Ульрика (ред.). Ритуалы, касты и религия в колониальной Южной Индии . Книги Примуса. ISBN  9789380607214 .
  • Сиварам Д.П. О тамильском милитаризме: глава 6, Епископ Колдуэлл и тамильские дравидийцы , sangam.org, 1992 г.
  • Сиватамби, К., «Политика литературного стиля», социолог , 6.8, март 1978 г.
  • Траутманн, Томас Р., «Изобретая историю Южной Индии», в книге Дауда Али (редактор), « Вспоминая прошлое: использование истории в Южной Азии» , Нью-Дели: Oxford University Press, 2002.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 78ea74a9e0e848e1818fd8f00c1a50ec__1722752040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/ec/78ea74a9e0e848e1818fd8f00c1a50ec.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robert Caldwell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)