Натан Браун (миссионер)
Преподобный Натан Браун | |
---|---|
![]() Преподобный Натан Браун | |
Рожденный | Нью-Ипсвич, Нью-Гэмпшир , США | 22 июня 1807 г.
Умер | 1 января 1886 г. Иокогама, Япония | ( 78 лет
Альма-матер | Уильямс Колледж |
Род занятий | Американский баптистский миссионер в Индии и Японии. |
Известный | Вклад в ассамский язык и литературу |
Натан Браун ( ассамский : নাথান ব্ৰাউন ; 22 июня 1807 — 1 января 1886) — американский баптистский миссионер в Индии и Японии , переводчик Библии и аболиционист . Он известен своими работами по ассамскому языку, грамматике и письменности.
Примерно в 1843 году, живя в Сибсагаре , он начал переводить Новый Завет на ассамский язык или Амар Транкорта Йису Христор Нотун Нийом ( আমাৰ ত্ৰাণকৰ্তা য়িচু রিষ্টৰ নতুন নিয়ম ), которую он опубликовал в 1848 году. В 1854 году он опубликовал еще одну книгу под названием খ্রিষ্টৰ বিবৰণ. শুভ বাৰ্তা грубо говоря, это означает « Иисус Христос и его Священные послания» . Он также переводил молитвы вместе со своими коллегами-миссионерами. Его работа «Грамматические примечания ассамского языка» была опубликована издательством American Baptist Mission Press в 1848 году. В 1846 году вместе со своим коллегой Оливером Каттером он опубликовал «Орунодои» ( অৰুনোদই ), [1] первое ассамское периодическое издание. Он также опубликовал работы современных и исторических ассамских ученых, в том числе Оксом Буронзи ( «История Ассама» , অসম বুৰঞ্জী ) Кашината Пхукана в 1844 году, Китабот Монзори ( «Математика» в ассамских стихах, াবত মঞ্জৰী ) в двух частях, Лилавоти и Подгонит Бакул Каястха в 1845 году и Сутия Буронзи ( চুতিয়া বুৰঞ্জী ) в 1850 году, а также другие. В Ассаме Брауна считают пионером и защитником родного языка и литературы . [2]
Ранняя жизнь и миссии в Бирме и Ассаме
[ редактировать ]
Он родился в Нью-Ипсвиче, штат Нью-Гэмпшир , учился в колледже Уильямс , который окончил первым в своем классе. [3] Он преподавал в течение двух лет в Вермонте. [4] прежде чем он и его жена Элиза, на которой он женился в 1830 году, продолжили служить миссионерами в Бирме . В 1835 году Дэвид Скотт, агент генерал-губернатора на северо-восточной границе, пригласил американских баптистских миссионеров, работающих в Бирме (ныне Мьянма), приехать в Ассам для распространения христианства и образования; [5] Браун и Оливер Каттер были первыми, кто прибыл сюда в 1837 году.
Первоначальное намерение Брауна состояло в том, чтобы перевести Библию на бирманский язык , но вскоре он оказался втянутым в миссию вместе с Каттером и Майлзом Бронсоном в индийском регионе Ассам . [6] К 1846 году он основал 14 школ с ассамским языком обучения в Сибсагаре. [3] и написал школьные учебники по арифметике и географии, а также перевел «Путешествие пилигрима» на ассамский язык; Элиза Браун также писала сборники рассказов и брошюры, а также открыла школу-интернат для девочек. Элиза Браун также руководила миссионерской школой вместе с миссис Каттер. [6]
В 1848 году Браун опубликовал ассамскую грамматику, за которой последовал ассамский перевод Нового Завета . [1] Он обнаружил, что ассамская Библия, опубликованная Уильямом Кэри из издательства Serampore Mission Press (1832 г.), находившаяся в обращении в то время, состояла из заимствованных слов из бенгали и санскрита, поэтому она была идиоматически неадекватной. [3] Поэтому он предпринял (вместе со старым коллегой Кэри Пандитом Атмарамом Шармой) проект перевода Нового Завета на чистый и простой ассамский язык . С 1836 по 1873 год в соответствии с политикой Компании и британского владычества ассамский язык был отнесен к бенгальскому языку. Язык восстановил признание отчасти благодаря ассамским публикациям под редакцией Брауна, включая ассамско-английский словарь и сборник ассамской грамматики, а также его связи с Хемчандрой Баруа , который преподавал в школе Брауна. Он сыграл важную роль в официальном признании ассамского языка. [6]
Аболиционизм
[ редактировать ]После своего возвращения из Ассама в Новую Англию в 1848 году Натан Браун присоединился к аболиционистскому движению. [7] читал проповеди против рабства в Бостоне. Эта борьба в конечном итоге привела к Гражданской войне в США . Многим сторонникам движения против рабства пришлось столкнуться с кровавыми результатами своих усилий в личной борьбе совести. Преподобный Браун рассматривал вопрос о насильственных средствах в книге Магнуса Махарбы .
Браун присоединился к Американскому баптистскому обществу свободной миссии и встретился с президентом Авраамом Линкольном, чтобы обсудить эмансипацию. [4] « Миссионеры стога сена », в том числе Натан Браун, связывали сообщение о введении греческого алфавита с созданием Нового Завета, а идея создания местных алфавитов для каждого языка была важным первым шагом на пути к цели перевода Библии для каждого языка. язык. Типографии и школы этих миссий также стали средством расширения возможностей местного языка и культуры.
В 1850 году Браун вернулся в Америку, чтобы присоединиться к своему брату Уильяму в растущем аболиционистском движении. В своем сатирическом произведении «Магнус Махарба и Дракон» , рассказывающем о борьбе с рабством, преподобный Браун использовал псевдоним Кристофер Кадмус . Его решение использовать это имя иллюстрирует его отождествление с греческим мифологическим персонажем. Кадм был наиболее известен как путешественник и вектор культуры и идей. Его путешествие в поисках потерянной сестры Европы привело к импорту идеи алфавита в Грецию. В мифе Кадм убил дракона , который не позволял смертным добраться до священного источника. Он вонзил зубы дракона в это место; они превратились в армии, которые сражались почти насмерть, а выжившие строили город знаний.
Миссионер среди японцев
[ редактировать ]После войны, в 1868 году, Браун обратил свое внимание на недавно доступную Японию, сначала общаясь со студентами, которых Япония отправляла в Академию Бриджпорта и Принстонский университет для изучения западной мировой культуры и технологий. Этот культурный обмен был двусторонним процессом. Преподобный Браун опубликовал еще одну сатиру, показывающую Америку глазами одного из этих японских студентов, в которой резко критиковался материализм Новой Англии вместо духовности . Один студент по обмену, для которого Натан Браун написал рекомендательное письмо в Академию Бриджпорта, в итоге стал адмиралом Императорского флота Японии .
Элиза Уитни Браун умерла в 1871 году. [8] а в 1872 году Натан женился на Шарлотте Марлит. [4] В том же году он вернулся к миссионерской работе за границей, на этот раз отправившись в Японию, чтобы присоединиться к Джонатану Гоблу , первому баптистскому миссионеру в этой стране.
Браун и Гобл совместно построили первую японскую баптистскую церковь (Первая баптистская церковь Иокогамы) в 1873 году. Браун также работал с японским ученым Т. Кавакацу над созданием на японском языке. Библии [9] основанный на древнейших известных на тот момент греческих рукописях; он продолжал печатать тысячи копий хираганы для распространения печатных версий (с целью обеспечить доступ к Библии менее образованным людям, которые могли не понимать кандзи ). Браун умер в Иокогаме в 1886 году.
Семья
[ редактировать ]У Брауна было пятеро детей, двое из которых (Элиза и Натан Уорт) дожили до взрослого возраста. [10]
Его вдова Шарлотта вышла замуж за другого миссионера, Уильяма Эшмора, и они служили в Американском баптистском миссионерском союзе в Гуандуне. [11]
Публикации
[ редактировать ]Браун опубликовал ряд книг, в том числе; [12]
- Призыв миссионера. ([издатель не указан], 1820 г.) [13] (изображения страниц на HathiTrust)
- Грамматические примечания асамского языка (напечатано в издательстве American Baptist Mission Press, 1848 г.) (изображения страниц в HathiTrust)
- Новый Завет о нашем Господе и Спасителе Иисусе Христе: переведен на асамский [так в оригинале] язык (American Baptist Mission Press, 1849 г.) (изображения страниц в HathiTrust)
- Магнус Махарба. (Напечатано для Filolojikal gemána, 1866 г.) (изображения страниц на HathiTrust)
- Новый Завет на народном японском языке: из старейших существующих греческих рукописей с подстрочными примечаниями к различным чтениям ([Американский баптистский миссионерский союз], 1879 г.), а также Т. Кавакацу и Американским баптистским миссионерским союзом (изображения страниц на HathiTrust)
- История Магнуса Махарбы и Блака Драгуна (напечатано для Filolojikal gemána, 1908 г.) (изображения страниц на HathiTrust)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Веб-сайт Assam Tribune, Вспомнил основателя Orunodoi доктора Натана Брауна , статья датирована сентябрем 2010 г.
- ^ «Натан Браун - его вклад в Ассам, Элиза Браун, пионер современного ассамского языка» . Onlinesivasagar.com . Проверено 28 апреля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Веб-сайт India Wijzer, Грани Северо-Востока: вклад Натана Брауна в Ассам , документ Азиза-ула Хака
- ^ Jump up to: а б с Веб-сайт Бостонского университета, Браун, Натан (1807–1886)
- ^ Веб-сайт JStor, Майлз Бронсон: Его миссия цивилизации на холмах Нага , статья С.К. Барпуджайра, опубликованная в Proceedings of the Indian History Congress, Volume 33 (1971), стр. 522
- ^ Jump up to: а б с Веб-сайт JStor, Преобразования, образование и языковая идентичность в Ассаме: американские баптистские миссионеры, 1830-1890 гг ., Анупама Гош, опубликовано в Proceedings of the Indian History Congress, Vol. 72, ЧАСТЬ I (2011), стр. 865
- ^ Информационный портал Ассама, Натан Браун
- ↑ Веб-сайт Indigo, « Песни в ночи: проповедь, произнесенная на похоронах миссис Элизы Уитни Браун, жены преподобного Натана Брауна (покойного миссионера в Ассаме) в Чарлемонте, штат Массачусетс, 17 мая 1871 года , автор Э. Х. Грей от 18 июля 2023 г.
- ↑ Веб-сайт Чикагского университета, «Библия в Японии» , преподобный К.К. Харрингтон, страница 70.
- ↑ Веб-сайт «Забытые книги», The Whole World Kin , стр. 211.
- ^ Биографический словарь китайского христианства, Уильям Эшмор
- ^ Веб-сайт Пенсильванского университета, Интернет-книги Натана Брауна (Браун, Натан, 1807-1886)
- ^ Веб-сайт World Cat, Призыв миссионера
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Жизнь Натана Брауна, раннего американского миссионера в Wayback Machine (архивировано 22 августа 2007 г.)
- Браун, Натан. Грамматические замечания асамского языка . (Сибсагор: Издательство Американской баптистской миссии, 1848 г.).
- Браун, Натан. История Магнуса Махарбы и Блэк Драгуна . (Нью-Йорк, 1866 г.).
- Браун, Натан. Утато Фучи: Гимны и мелодии на японском языке . (Иокогама: FR Wetmore & Co., 1876 г.).
- Браун, Элизабет В. Родня всего мира: новаторский опыт среди отдаленных племен и другие труды Натана Брауна . (Филадельфия: братья Хаббард, 1890 г.).
- «Натан и Элиза Браун - их вклад в ассамский язык»
- 1807 рождений
- 1886 смертей
- Американские переводчики XIX века
- Баптисты XIX века
- Лексикографы XIX века
- Активисты из Нью-Гэмпшира
- Аболиционисты из Нью-Гэмпшира
- Американские эмигранты в Индии
- Американские эмигранты в Японии
- Американские лексикографы
- Американские сатирики
- Баптистские аболиционисты
- Баптистские миссионеры из США
- Баптистские миссионеры в Индии
- Баптистские миссионеры в Японии
- Баптистские миссионеры в Мьянме
- Создатели систем письменности
- Американские лингвисты-миссионеры
- Люди из Нью-Ипсвича, Нью-Гэмпшир
- Переводчики Библии на ассамский язык
- Переводчики Библии на японский язык
- Выпускники колледжа Уильямс