Jump to content

Джошуа Маршман

Силуэтный портрет Джошуа Маршмана XIX века

Джошуа Маршман (20 апреля 1768 — 6 декабря 1837) был баптистским миссионером в Бенгалии , Индия, с 1799 года до своей смерти. Он был участником трио Серампур с Уильямом Кэри и Уильямом Уордом . Трио основало Серампурский университет , множество начальных и средних школ, а также перевело и опубликовало большое количество произведений, включая переводы Библии . Маршман был «опытным ученым, лингвистом и богословом, а также плодовитым писателем и полемистом». [ 1 ] Его миссия включала социальные реформы и интеллектуальные дебаты с образованными индуистами, такими как Раджа Рам Мохан Рой .

Происхождение

[ редактировать ]

Джошуа Маршман родился 20 апреля 1768 г. [ 2 ] в Великобритании в Вестбери Ли , Уилтшир , Англия . Его отец, Джон Маршман, был ткачом. О его семье мало что известно, за исключением того, что они ведут свое происхождение от офицера армии Кромвеля , одного из банды, которая во время Реставрации отказалась ради совести от всех взглядов на мирское возвышение и удалилась в деревню. поддерживать себя за счет собственной промышленности.

и участвовал в Квебека в 1759 году на британском фрегате под командованием капитана Роберта Бонда захвате Его отец Джон провел раннюю часть своей жизни в море . Вскоре после этого он вернулся в Англию и в 1764 году женился на Мэри Кузенер. Она была потомком французской семьи, которая искала убежища в Англии после отмены Нантского эдикта ; после женитьбы он жил в Вестбери-Ли и занялся профессией ткача.

Первые дни

[ редактировать ]

Семья Маршмана была бедной и не могла дать ему образования. В 1791 году Джошуа женился на Ханне Шепард , и в 1794 году они переехали из Вестбери-Ли в Бристоль . Там они присоединились к баптистской церкви Бродмида . Баптисты в то время были диссидентами , отделившимися от англиканской церкви . [ 3 ] Маршман преподавал в местной благотворительной школе, поддерживаемой церковью. Он также учился в Бристольском баптистском колледже.

Маршман был назначен миссионером Баптистского союза Великобритании . 29 мая 1799 года Маршман, его жена и двое детей отправились из Портсмута в Индию на борту корабля «Критерион» . Хотя существовала угроза нападения французского флота, семья благополучно высадилась в датском поселении Серампур , в нескольких милях к северу от Калькутты, 13 октября 1799 года.

У пары было 12 детей; из них только пятеро были живы, когда умер их отец. Их младшая дочь Ханна вышла замуж за Генри Хэвлока , который стал британским генералом в Индии и чья статуя находится на Трафальгарской площади в Лондоне. Их дочь Рэйчел была замужем за администратором лесного хозяйства сэром Дитрихом Брэндисом .

Когда он впервые встретился с четырьмя сыновьями миссионера-первопроходца Уильяма Кэри в 1800 году, Маршман был потрясен пренебрежением, с которым Кэри относился к ним. В возрасте 4, 7, 12 и 15 лет они были невоспитанными, недисциплинированными и даже необразованными. [ 4 ] Маршман, его жена Ханна и их друг печатник Уильям Уорд взяли мальчиков на буксир. Вместе они воспитывали мальчиков, пока Кэри баловал свои ботанические образцы, выполнял свои многочисленные миссионерские задания и ездил в Калькутту, чтобы преподавать в колледже Форт-Уильям. Они предлагали мальчикам структуру, обучение и общение. К их чести – и не к чести Кэри – все четверо мальчиков сделали полезную карьеру.

Сын Марсмана, Джон Кларк Маршман (1794–1877), также должен был стать важной частью миссионерской работы в колледже; он также был официальным переводчиком с бенгальского языка и опубликовал «Руководство по гражданскому праву», которое до работы Маколея было гражданским кодексом Индии; он также написал «Историю Индии» (1842 г.).

Переводческая работа

[ редактировать ]
Стул, которым пользовался Джошуа Маршман в Серампурском колледже.

Как и Кэри , с которым он пришел работать, Маршман был талантливым и одаренным ученым. Маршман и Кэри вместе перевели Библию на многие индийские языки, а также перевели большую часть классической индийской литературы на английский язык, первым из которых стал перевод « Рамаюны Валмики» 1806 года . [ 5 ]

В начале 1806 г. [ 6 ] он вместе с двумя своими сыновьями и одним из Кэри переехал в Серампур, чтобы начать обучение китайскому языку под руководством профессора Ованеса Газаряна (Йоханнес Лассар), армянина, родившегося в Макао, свободно владеющего китайским языком, который вместе с двумя китайцами помощники, [ 7 ] В Форт-Уильям его привлекло обещание Кэри о зарплате в 450 фунтов стерлингов в год. [ 8 ] : 254  Маршман учился у Газаряна не менее пяти лет, за это время Газарян опубликовал несколько Евангелий. [ 9 ] : 96 

В 1809 году он произвел первый прямой английский перевод «Аналектов » , заменив существовавший косвенный перевод 1724 года через французский и латынь. [ 10 ] Работа описывает себя как первый из двух запланированных томов. [ 11 ] но второй том, похоже, так и не был напечатан.

Диссертация Маршмана о символах и звуках китайского языка, ноябрь 1809 г. [ 9 ] : 98  за ним в 1814 году последовал его «Clavis Sinica: Elements of Chinese Grammar» , первый из которых был самой ранней известной опубликованной работой по романизации китайского языка для англоговорящих людей, предшествовавшей Дэвису (1824 г.) и Моррисону (1828 г.). Качество его работы, как в принципе, так и в исполнении, стало предметом резкой критики со стороны Дэвиса. [ 12 ]

В 1817 году был опубликован первый перевод Библии на китайский язык, авторство которого принадлежит Лассару и Маршману.

В 1818 году он начал издавать периодическое издание «Друг Индии». [ 13 ]

Маршман сыграл важную роль в развитии индийских газет. Он был горячим сторонником новых тенденций в образовательной практике и стремился поощрять школьное обучение на местных языках, хотя колониальные власти предпочитали, чтобы уроки проводились на английском языке.

Основание Серампурского колледжа

[ редактировать ]

5 июля 1818 года Уильям Кэри , Джошуа Маршман и Уильям Уорд (еще один член их миссионерской команды) выпустили проспект (написанный Маршманом) для предлагаемого нового «Колледжа для обучения азиатской, христианской и другой молодежи восточной литературе и Европейская наука». Так родился Серампурский колледж , который существует и по сей день.

Временами с фондами было мало, и после кратких и ложных слухов о нецелевом использовании средств поток средств, собираемых Уордом в Америке, иссяк, написал Кэри: [ 14 ]

Доктор Маршман так же беден, как и я, и я едва могу откладывать сумму в месяц, чтобы помочь трем или четырем бедным родственникам в Европе. У меня могло быть большое имущество, но я отдал все свои силы, кроме того, что я ел, пил и носил, делу миссий, и доктор Маршман сделал то же самое, и мистер Уорд тоже.

Работает

[ редактировать ]
  1. ^ «Джошуа Маршман» . Миссионеры мира . Проверено 20 октября 2023 г.
  2. ^ Бакленд, Чарльз Эдвард (1906). Словарь индийской биографии . Лондон: Swan Sonnenschein & Co., стр. 276. OCLC   5190365 .
  3. ^ Кросс, Флорида; Ливингстон, Э.А., ред. (13 марта 1997 г.). Оксфордский словарь христианской церкви (3-е изд.). США: Издательство Оксфордского университета . п. 490 . ISBN  978-0-19-211655-0 .
  4. Веб-сайт «Миссионеры мира», Ханна Маршманн.
  5. ^ Кэри, Уильям; Маршман, Джошуа (1806 г.). Рамаяна Валмеки . Серампур, Индия: Серампур. п. Реклама.
  6. ^ Маршман, Джошуа (1809). Диссертация на тему «Иероглифы и звуки китайского языка» . Серампур. п. ii.
  7. ^ Маршман, Джошуа (1814 г.). Элементы китайской грамматики: с предварительным рассуждением о иероглифах и разговорной речи китайцев; и приложение, содержащее Та-хё Конфуция с переводом . Серампур: Серампур, напечатано в типографии Миссии. п. Предисловие ii.
  8. ^ Медхерст, Уолтер Х (1838). Китай, его состояние и перспективы . Лондон.
  9. ^ Jump up to: а б Бьюкенен, Клавдий (1811). Исследования в Азии с уведомлениями о переводе Священного Писания на восточные языки (переиздание Бостона).
  10. ^ Сент-Андре, Джеймс (2018) Последствия смешения сяо и сыновней почтительности на английском языке. Исследования письменного и устного перевода 13:2, стр. 303–304.
  11. ^ Маршман (1809). Работы Конфуция Серампур: Миссия Пресс.
  12. ^ Дэвис, Джон Фрэнсис (1822). Китайские романы, переведенные с оригиналов, к которым добавлены пословицы и моральные принципы . Лондон: Джон Мюррей. стр. 27–50 .
  13. Веб-сайт Института христианской истории, Остальные члены Серампурского трио , статья Виниты Хэмптон Райт.
  14. ^ Смит, Джордж (30 июня 2011 г.). Жизнь Уильяма Кэри, доктора медицинских наук: сапожника и миссионера . Издательство Кембриджского университета. п. 413. ИСБН  9781108029186 .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5605ba51f0b44110cedeb0d17a255f50__1706706840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/56/50/5605ba51f0b44110cedeb0d17a255f50.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Joshua Marshman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)