Jump to content

Орунодои

Орунодои
Макет журнала
Бывшие редакторы
Предыдущие редакторы
Категории Текущие события и литература
Частота Ежемесячно
Тираж 700
Издатель Оливер Томас Каттер
Первый выпуск Январь 1846 г.
Последний выпуск 1883
Компания Баптистская миссионерская печатная машина
Страна Индия
Базируется в Сибсагар , Ассам
Язык Ассамский

Орунодои или Арунодои ( ассамский : অৰুণোদই, английский : «Восход») был первым журналом на ассамском языке, публикуемым ежемесячно в Сибсагаре , Ассам , в 1846 году. [ 1 ] Журнал открыл новую эру в мире ассамской литературы и породил таких известных авторов, как Анандарам Декиал Пхукан , Хемчандра Баруа , Гунабхирам Баруа и Нидхи Леви Фарвелл. Журнал взял на себя инициативу обновить тогдашний ассамский диалект вместо заимствования слов из других языков. Народ Ассама узнал о западном мире только благодаря этому журналу, который открыл путь к современной грамотности в Ассаме. В основном он включал различные новости, связанные с текущими событиями, наукой, астрологией, историей, а также мелочи, хотя его главной целью было христианство. Издание журнала прекратилось после продажи типографии в 1883 году. [ 2 ] [ 3 ]

Орунодои был основан доктором Натаном Брауном. [ 4 ] и впервые был опубликован в январе 1846 года в издательстве Baptist Missionary Press в Сибсагаре. Слоган журнала гласил: « Ежемесячная газета Orunodoi , посвященная религии, науке и общему интеллекту». Он продолжал издаваться до 1879 г., однако в 1883 г. типография была продана. В число редакторов журнала входят д-р Браун, А. Х. Денфорт, Уильям Уорд и другие. Он содержал статьи, связанные с наукой, текущими событиями, астрологией, историей и местными мелочами. Эта статья помогла укрепить позиции ассамской интеллигенции, выведя на первый план трех ключевых фигур ассамского литературного мира: Анандарама Декиала Пхукана, Хема Чандру Баруа и Нидхи Леви Фарвелла. Венцом карьеры Брауна стал Орунодои, что означает «рассвет». Браун выполнял редакционную работу, а Оливер Каттер занимался печатью и изданием журнала. [ 5 ] Браун был редактором этого журнала, пока не уехал в США. Под его редакцией Орунодои публиковал историю, приводя в правильно отредактированном виде тексты старых хроник, таких как Чутия Буранджи, Пурани Асом Буранджи и Камрупар Буранджи . Он также покровительствовал различным ассамским ученым и помогал им публиковаться. Кашинатха Тамули Пхукана Среди этих публикаций следует отметить « Асом Буранджи» » Анандарама Декиала Пхукана (1842 г.) и « Аксомию Лорар Митро (1849 г.) и «Несколько замечаний об ассамском языке и народном образовании» Бронсона (1855 г.), «Книгу орфографии и словарный запас на английском, ассамском языке» , Сингфо и Нага (1839) [ 6 ] напечатано в Mission Press в Сибсагаре.

После Брауна «Орунодои» выпускался с периодическими перерывами до 1880 года. По примеру «Орунодои» во второй половине XIX века в Ассаме издавалось несколько газет и журналов. Среди них выдающимися были «Зеркало Ассама» (1871 г., опубликовано издательством «Дхарма Пракаш Пресс», Ауниати Сатра, Маджули) , «Даршан Ассама» (1874 г., Тезпур), «Михир Ассама» 1872 г., Гувахати) ( Гоалпара) , «История Ассама» (1876 г., , Ассам Дипак (1876, Гувахати), Джонаки (Калькутта, 1889) и Assam News (англо-ассамский еженедельник, 1885, Гувахати), Ассам Бандху (1885, Нагаон), Мау (1886, Калькутта).

Он (Орунодои) объяснил глобальную географию и дал описания ночного неба с его звездами и планетами. Вести о великих событиях в Индии и других странах доходили до ассамцев уже в тот момент, когда они происходили. Они могли обладать знаниями о научных изобретениях и открытиях в простой и понятной форме. Помимо всех этих несколько поразительных вещей, выглядевших как будто пришедших из другого мира и склонных изменить сознание ассамцев, были «новости» и «сенсации» из знакомой сферы, то есть из разных частей Ассама. Таким образом, ум читателей был угощен очень богатой пищей.

- Махешвар Неог, Бхагавати Прасад Барува: Писания о нем и о нем, 1983

Оливер Томас Каттер родился 19 марта 1811 года в Лексингтоне, Массачусетс , США. Американский баптистский миссионерский союз назначил его миссионерским печатником и издателем в Бирме в возрасте двадцати лет. Вместе со своей женой Гарриет Лоу Каттер он отплыл из Бостона в 1831 году, взяв с собой паровой печатный станок . К нему присоединились Натан Браун и его жена Элиза Браун в Бирме. Каттеры и Брауны отплыли в Ассам, чтобы начать Шанскую миссию. Дженкинс, комиссар Ассама, также пообещал выделить 2000 рупий на печатный станок. Основная роль Каттера заключалась в печати и публикации книг, которые в основном были переведены или написаны Брауном. По прибытии капитан Дженкинс подарил им большой печатный станок и пожертвовал 500 рупий на его поддержку. Они опубликовали книги на языке Кхамти, Сингфо и ассамском языке. Жена Каттера активно участвовала в преподавании в школе и подготовке книг для печати. Каттер отправился в Калькутту за дополнительным шрифтом для своего станка.

После переезда своей базы в Джойпур недалеко от Нахаркатии в 1839 году Каттер стал участвовать в создании новых ассамских школ и написал 252-страничный словарь и фразы на английском и ассамском языках , опубликованный в 1840 году издательством Mission Press в Джойпуре. В поисках более гигиеничного и благоприятного места для работы Браун в 1841 году переехал в Сибсагар , а Каттер продолжил работу в Джойпуре, руководя работой печатных машин, находящихся под его опекой. Однако протест племен против деятельности миссионеров по обращению в веру вскоре сделал Джойпур чрезвычайно трудным местом для работы, а также неудобным для печати из-за угроз со стороны местных жителей, из-за которых Каттеру пришлось спрятать свои печатные машины. Наконец, в 1843 году Каттер переехал в Сибсагар и основал типографию на берегу реки Дихоу недалеко от военного городка. Вместе с Брауном он занимался переводом и печатью многочисленных и разнообразных книг и брошюр.

Помимо частей Библии, сборников гимнов, трактатов и школьных учебников на ассамском языке, под руководством Каттера в Mission Press было опубликовано немало других работ. В 1853 году Каттер оставил миссионерскую работу и стал руководителем правительственной прессы в Калькутте. Даже сегодня место в Сибсагаре, где Каттер основал типографию, среди местных жителей известно как Чапахана. Ежегодник Асома за 2008 год отмечает Каттера, Брауна и Бронсона среди шести иностранцев (наряду с Эдвардом Гейтом, Джоном Берри Уайтом и Чарльзом Александром Брюсом), которые оказали благотворительную услугу Ассаму.

Хотя Натан Браун и Майлз Бронсон хорошо известны своим вкладом, менее известный младший миссионер, преподобный Уильям Уорд , сыграл важную роль в пропаганде издания книги в Ассаме. Уорд родился 28 августа 1821 года в Шеффилде, штат Огайо , США. Он окончил Мэдисонский университет в 1848 году. Американский баптистский миссионерский союз назначил его миссионером в Ассам. Он и его жена Корделия прибыли в Гувахати в апреле 1851 года. Первые шесть лет он работал в Гувахати, а затем еще десять лет в Сибсагаре. Жена Уорда, Корделия, умерла в 1859 году, и в 1860 году он женился на некой Сьюзен, вдове миссионера. Уорд был превосходным лингвистом. Он перевел книги Бытие , Исход и псалмы Библейские и опубликовал их в издательстве Mission Press в Сивасагаре. Уорд переработал сборник гимнов на ассамском языке под названием «Кристио Дхармагит» для нового издания, к которому он добавил множество оригинальных и переведенных гимнов. В четвертом издании книги, опубликованном в 1890 году, Уорду было приписано шестьдесят три гимна.

Уорд работал вместе с Натаном Брауном над созданием Орунодоя . Он написал много статей для этого журнала, а также участвовал в его редактировании и публикации с 1861 по 1873 год. По Хема Чандры Баруа , Уорд изменил систему орфографии Орунодои совету по сравнению с предыдущей и упростил систему Джадурам Дека Баруа, которая была адаптирован Брауном к санскритской системе, используемой сегодня. Заменив зубную букву «n» на церебральную «n» в ассамских алфавитах, Уорд исправил написание Орунудои в январе 1861 года. Это стало важной вехой в развитии ассамского языка. Жена Уорда Сьюзен также была связана с Орунодоем и редактировала несколько номеров журнала. Она отредактировала работу жены миссионера Оливера Каттера Харриет Каттер «Словарь и фразы на английском и ассамском языке» (1841 г.) и добавила много новых статей, в результате чего общее количество статей составило около 4500, опубликованных как « Краткий словарь на английском и ассамском языке с элементарными упражнениями» в 1864 году издательством Mission Press. , Сибсагар. Это была первая книга такого рода до появления Бронсона. Словарь на ассамском и английском языках [ 7 ] был опубликован в 1867 году. Она также является автором книги «Взгляд на Ассам» (1884).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Орунудой: ежемесячная газета, посвященная религии, науке и общему интеллекту (на ассамском языке). 1846. OCLC   235946984 .
  2. ^ «Оруноидои/Арунодои» . Onlinesivasagar.com . Проверено 28 марта 2010 г.
  3. ^ «Специальная почтовая марка, посвященная 150-летию газет в Ассаме» . ПИБ . Проверено 30 марта 2010 г.
  4. ^ Веб-сайт Assam Tribune, Вспомнил основателя Orunodoi доктора Натана Брауна , статья датирована сентябрем 2010 г.
  5. ^ Веб-сайт Telegraph India, Ассам приветствует миссионера , статья от 21 июля 2017 г.
  6. ^ Веб-сайт Nocte Digest, Сохранение старейшей книги Nocte , статья от 1 августа 2021 г.
  7. ^ Веб-сайт Пенсильванского университета, Интернет-книги Майлза Бронсона
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c780bb4f7f8d289ce622b91fb187179e__1708102500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/9e/c780bb4f7f8d289ce622b91fb187179e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Orunodoi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)