Jump to content

Кен Пис

Кен Фриден (на иврите: Яаков Зив (Кен) Фриден; 1955 г.р.) [ 1 ] профессор иудаики имени Б. Г. Рудольфа. [ 1 ] — и полный профессор кафедр английского языка, языков, литературы, лингвистики и религии — в Сиракузском университете . Он пишет, редактирует и пропагандирует иврит, идиш и другую еврейскую литературу.

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Он родился в Нью-Рошель, штат Нью-Йорк , получил степень бакалавра Йельского университета в 1977 году, а затем защитил докторскую диссертацию. в сравнительной литературе в 1984 году. [ 1 ] В Йельском университете он учился у Гарольда Блума , Жака Деррида , Джеффри Хартмана , Пола де Мана и Дж. Хиллиса Миллера . На основе его диссертации вышла его первая книга «Гений и монолог» . [ 2 ] В книге использовался анализ ключевых слов слова «гений», чтобы показать, как интеллектуальная история параллельна истории литературы. Вторая книга Фридена « Сон Фрейда об интерпретации» . [ 3 ] сопоставили интерпретацию Фрейда и средневековую раввинистическую интерпретацию, утверждая, что, несмотря на заметное сходство, Фрейд прилагал усилия, чтобы отвлечь внимание от этого.

С 1985 по 1986 год Фриден была научным сотрудником леди Дэвис в Иерусалиме. [ 1 ] В это время он изучал идиш и ивритскую литературу у Хоне Шмерука и Дэна Мирона в Еврейском университете . Преподавая в Университете Эмори (1986–1993), Фриден сосредоточил свои исследования и преподавание на еврейской литературе двадцатого века и художественной литературе на идише девятнадцатого века. Он получил стипендию Яд Ханадив в Иерусалиме (1988–1989), тесно сотрудничая с Аароном Аппельфельдом и Джеймсом Янгом. Находясь в Эмори, он опубликовал множество статей, а в 1990 году получил должность доцента.

Фриден был принят на работу в Сиракузский университет в 1993 году. С тех пор он опубликовал и отредактировал несколько книг. В его обширном исследовании «Классическая идишская художественная литература» (1995) рассматриваются три основных автора: С. Ю. Абрамович , Шолом-Алейхем и И. Л. Перец . [ 4 ] Сотрудничая с Дэном Мироном, он редактировал «Сказки о Менделе, торговце книгами» . [ 5 ] позже переиздано Random House. Сотрудничая с Тедом Гореликом, он отредактировал новый английский перевод монологов Шолом-Алейхема, опубликованный под названием « Девятнадцать до дюжины» . [ 6 ] Имея второстепенный интерес к израильскому искусству, он заказал принт на обложку обложки «Мир Шолом-Алейхема» российско-израильскому художнику Борису Лучанскому.

Фриден прибыл в Сиракузы в том же году, когда Роберт Мандель стал директором издательства Сиракузского университета. Они создали серию «Иудейские традиции в литературе, музыке и искусстве» , выпустившую в издательстве более 50 томов. Фриден редактировал антологию « Классические идишские рассказы С. Я. Абрамовича, Шолом-Алейхема и И. Л. Переца», включающую его собственные переводы Абрамовича и Переца, переводы Теда Горелика монологов Шолом-Алейхема и переводы Майкла Векса рассказов Шолом-Алейхема Тевье. [ 7 ] Его влияние чувствуется во многих других книгах по идиш и еврейской литературной культуре, которые он редактировал. В последнее время он редактировал сборники рассказов на иврите в английском переводе Этгара Керета. [ 8 ] и Дэвид Эрлих. [ 9 ] [ 10 ]

Фриден неоднократно путешествовал по Восточной Европе, чтобы исследовать остатки еврейской культуры там, особенно в Литве, Украине и Польше. Он был приглашенным профессором или научным сотрудником в университетах Тель-Авива, Хайфы, Иерусалима, Берлина и Гейдельберга; также в США в Калифорнийском университете, Дэвисе и Гарварде.

Последнее исследование Фридена показывает значение повествований о путешествиях в ивритской литературе, на линии разлома между Просвещением и хасидизмом. [ 11 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Он также активно работает клезмерским кларнетистом, основав в 1991 году группу The Wandering Klezmorim в Атланте. [ 12 ] Он часто выступает с «The Wandering Klezmorim» и «Klezmercuse» на праздничных мероприятиях в центре Нью-Йорка.

Публикации

[ редактировать ]
  • Путешествия в переводе: морские сказки как источник еврейской художественной литературы . Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета, 2016. ISBN   9780815634416
  • Классическая художественная литература на идише: Абрамович, Шолом-Алейхем и Перец . Олбани, Нью-Йорк: Издательство Государственного университета Нью-Йорка, 1995. ISBN   9780791426012
  • Толкование сновидения Фрейда . Олбани, Нью-Йорк: Издательство Государственного университета Нью-Йорка, 1990. ISBN   9780791401248
  • Гений и монолог . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета, 1989. ISBN   9780801418044 . Полный текст доступен онлайн

Избранные статьи в периодических изданиях

[ редактировать ]

Избранные статьи в отредактированных томах

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д «Кеннет Фриден». Современные авторы онлайн . Детройт: Гейл, 2006. Получено из базы данных «Биография в контексте » 9 июля 2016 г.
  2. ^ Кен Фриден. Гений и монолог. Итака: Издательство Корнельского университета, 1985.
  3. ^ Кен Фриден. Толкование сновидения Фрейда . Олбани: SUNY Press, 1990.
  4. ^ Тауб, Майкл (1998). Обзор: Кен Фриден, Классическая художественная литература на идише (Олбани: SUNY Press, 1995). Обзор AJS . Том. 23, нет. 2, с. 318-321.
  5. ^ Сказки о Менделе, торговце книгами, изд. Кен Фриден. Нью-Йорк: Schocken Books, 1996.
  6. ^ Девятнадцать до дюжины . Эд. Кен Фриден и Тед Горелик. Сиракузы: Издательство Сиракузского университета, 1998.
  7. ^ Кен Фриден. Пер. Майкл Векс. Классические идишские рассказы С. Ю. Абрамовича, Шолом-Алейхема и И. Л. Переца. Сиракузы: Издательство Сиракузского университета, 2004).
  8. ^ Этгар Керет. Четыре истории . Сиракузы: Издательство Сиракузского университета, 2010 г.
  9. ^ Дэвид Эрлих. Кто умрет последним . Сиракузы: Издательство Сиракузского университета, 2013.
  10. ^ Кен Фриден. Справочник факультетов Сиракузского университета. 22 сентября 2013 г. http://as-cascade.syr.edu/profiles/pages/rel-dev/frieden-ken.html. Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine.
  11. ^ «Заброшенные истоки современной еврейской прозы: хасидские и маскильские рассказы о путешествиях», AJS Review: Журнал Ассоциации еврейских исследований 33.1 (2009): 3-43.
  12. ^ Фриден, Кен. Сайт " Блуждающие клезморимы ". Проверено 12 июля 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 002110a8dc514b9995eac8ca6c1ddbc2__1706972220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/00/c2/002110a8dc514b9995eac8ca6c1ddbc2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ken Frieden - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)