Святые переводчики

Праздник Святых Переводчиков ( арм . Սուրբ Թարգմանչաց տօն , Сурб Таргманчатс тон ) посвящен группе литературных деятелей и святых Армянской Апостольской церкви , которые основали армянский алфавит , перевели Библию и положили начало движению. написания и перевода важных произведений на армянский язык . [ 1 ]
Святые переводчики:
- Месроп Маштоц
- Корюн
- Эзник из Кольба
- Газар Парпеци
- Исаак Армянский
- Григорий Нарекский
- Мовсес Хоренаци
- Yeghishe
- Давид Непобедимый
- Нерсес IV Милостивый
- Григорий Просветитель
Перевод Библии был завершен Святыми Переводчиками в 425 году. Первыми словами, написанными на армянском языке, были первые строки Книги Притчей :
Знать мудрость и премудрость, знать мой язык как гений .
Утром Чаначель зимустут, иманал збанс ханчарой.
«Знать мудрость и наставление; воспринимать слова понимания».— Притчи 1:2.
Первый армянский перевод Библии, один из старейших в мире, сохранился и до сих пор используется в литургии Армянской церкви. [ 2 ]
Армянская Церковь вспоминает Святых Переводчиков в октябрьский праздник Святых Переводчиков. созданы Церкви Святых Переводчиков. В Армении и различных общинах диаспоры (США, США) [ 3 ] Иран [ 4 ] и т. д.).
По словам Денниса Папазяна, « Святые переводчики очень почитаются в Армянской церкви. Многие из переведенных произведений с тех пор утеряны в греческом или сирийском оригинале, но сохранились на армянском языке». [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Армянская церковь. Святые переводчики. Архивировано 6 апреля 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ Наследие армянской литературы, Агоп Джек Хаджикян, Габриэль Басмаджян, Эдвард С. Франчук и Нурхан Узунян, Wayne State University Press, 2005, стр. 96
- ^ «Армянская церковь святых переводчиков» . Архивировано из оригинала 13 октября 2016 г. Проверено 12 августа 2009 г.
- ^ Армянские церкви в Азии
- ^ Армяне. Архивировано 11 ноября 2001 г. в веб-архивах Библиотеки Конгресса , профессор Деннис Р. Папазян.