Jump to content

Газар Парпеци

Газар Парпеци
Лазар Парпеци
Памятник Газару Парпеци в Парпи
Рожденный в. 441-443 или 453 [ 1 ]
Умер Начало шестого века
Парпи 1
Национальность Армянский
Род занятий Историк, священнослужитель
Известный История армян , Письмо Ваану Мамиконяну
Примечания
1 Предполагается также, что он был похоронен в монастыре Святых Апостолов в Муше .

Газар Парпеци ( армянский : Ղազար Փարպեցի , латинизированный : Лазар Парпеци пятого-шестого веков ) был армянским историком . Он имел тесные связи с могущественной дворянской семьей Мамиконянов и наиболее известен как автор истории Армении в последние годы пятого века или в начале шестого века. История охватывает события с 387 по 485 годы, начиная с раздела Армении между Византийской и Сасанидской империями и заканчивая назначением Вагана Мамиконяна (друга и покровителя Газара) марзпаном (правителем) управляемой Сасанидами Армении. Это основной источник по истории Армении в пятом веке и один из двух основных отчетов, наряду с рассказом Элише , об армянском восстании 449–451 годов под руководством Вардана Мамиконяна.

Газар [ а ] возможно, первый армянский историк, личность и время написания которого не являются предметом спора. [ 2 ] [ б ] Он родился в селе Парпи (недалеко от города Аштарак в Армении, находившегося тогда под властью Сасанидов ) около 441–43 или 453 годов и был воспитан принцессой из рода Мамиконянов . [ 4 ] [ 1 ] Его семья принадлежала к низшему или среднему дворянству. [ 1 ] Возможно, они были родственниками мамиконианцев. [ 5 ] или были иным образом тесно связаны с ними. После поражения армян в битве при Аварайре в 451 году Газар перебрался с мамиконянами в замок бдеашха Аршуши Цуртав в Гугарке (на территории современной Грузии), где получил начальное образование. Обучаясь под руководством Агана ( Алана ) Арцруни , он подружился с племянником последнего Вааном Мамиконяном . [ 4 ] Он преуспел в учебе и отправился на Византии территорию — возможно, в Константинополь. [ 6 ] - и продолжал там свое обучение примерно с 465 по 470 год, изучая новые языки, изучая религию, литературу и классическую философию. [ 7 ]

Вернувшись в Армению, Газар занялся просветительской и духовной деятельностью в Ширакском округе , входившем тогда во владения рода Камсаракан . С 484 по 486 год он жил в Сюнике , пока Ваан Мамиконян, недавно назначенный сасанидами марзпаном (правителем) Армении, не пригласил его руководить реконструкцией строящегося монастыря в Вагаршапате . [ 4 ] Однако вскоре Газар вступил в конфликт с другими армянскими священнослужителями. Обвиняемый в ереси и не получивший помощи от главы армянского духовенства католикоса Бабгена, [ 8 ] он уехал в город Амида на византийской территории около 490 года. По словам Степана Мелик-Бахшяна, просветительская деятельность Газара вызвала гнев «регрессивного духовенства». [ 9 ] По мнению Роберта В. Томсона , весьма маловероятно, что Газар на самом деле был еретиком; скорее, именно его решительно прогреческие взгляды, его антипатия к сирийцам и тем, кто незнаком с греческой наукой, а также его «очевидно колючее отношение» сделали его непопулярной фигурой и поставили его против основного направления армянской церковной политики того времени. которое шло к разрыву с халкидонским христианством . [ 10 ] Именно в Амиде Газар написал свое письмо Ваану Мамиконяну . [ 11 ] который включает биографические сведения об авторе. [ 1 ] В конце концов Газар был отозван Вааном (вероятно, около 493 г.). [ 12 ] и ему было поручено написать историю Армении. [ 4 ] Согласно армянской традиции, Газар был похоронен возле руин армянской церкви в каньоне Парпи, к югу от деревни Лазреван ( Газараван ) в Армении, хотя другая традиция утверждает, что он был похоронен в монастыре Аракелоц недалеко от Муша . [ 4 ]

Работает

[ редактировать ]

Известные работы Газара — « История Армении» и « Письмо Ваану Мамиконяну» , приложенные к истории. Письмо было написано во время пребывания Газара в Амиде. [ 4 ] Это защита от обвинений в ереси и других обвинений, выдвинутых против него «клеветническими монахами». [ 13 ] В письме содержится краткое вступление, которое, по мнению Григора Халатянца, написал один из учеников Газара. [ 4 ]

Газар написал свою историю в последние несколько лет пятого века или в начале шестого века по просьбе Вагана Мамиконяна. [ 14 ] Обобщив содержание предыдущих историй, приписываемых Агафангелу и Фаусту Византийским , Газар начинает свою собственную историю с раздела Армении между Византийской и Сасанидской империями в 387 году, году, когда заканчивается история Фауста. [ 15 ] Газара История состоит из трех частей. Первый посвящен политическим событиям в Армении после раздела 387 года, включая усилия сасанидов по укреплению своей власти над Арменией, изобретение армянского алфавита Месропом Маштоцем , свержение последнего армянского Аршакидов царя Арташеса IV в 428 году, [ 1 ] и закончившийся смертью католикоса Исаака и Маштоца в 438 и 439 годах соответственно. [ 16 ] Первая часть включает пророческое видение, приписываемое католикосу Исааку, предсказывающее восстановление линий Аршакидов и Григоридов в Армении. [ 1 ] хотя считается, что это более поздняя интерполяция в текст. [ 16 ] [ с ] Вторая часть касается событий, приведших к армянскому восстанию под руководством Вардана Мамиконяна (дяди Вагана) против сасанидов, битве при Аварайре , а также ее последствиям. Третья часть основана на собственных воспоминаниях автора и посвящена успешному восстанию под руководством Вагана Мамиконяна в 482–484 годах, последующему подписанию Нварсакского договора в 484 году и назначению Вагана марзпаном Армении. [ 1 ] Основными источниками, которые он использует в истории, являются основные работы предыдущих армянских историков, Агафангела , Корюна и Фауста, хотя он, очевидно, использовал работы других историков, в том числе « Евсевия Кесарийского Историю Экклезиастику» . Он также опирался на живых информаторов, участвовавших в описываемых событиях. [ 5 ] [ 18 ] По словам Гоар Мурадян , Казар, похоже, читал историю Элише. [ 1 ] (хотя он никогда не упоминает и не намекает на это), который якобы является рассказом из первых рук о восстании Вардана, [ 19 ] но между этими двумя произведениями нет текстовых параллелей. По мнению Мурадяна, близость двух произведений, вероятно, связана с тем, что авторы были почти современниками и жили во время событий, о которых они писали. [ 1 ] Томсон, с другой стороны, отмечает: «[то] то, что две версии восстания связаны, ясно из точного устного соответствия во многих моментах» и перечисляет несколько причин полагать, что работы Элиша датируются позднее пятого века. [ 18 ]

В армянской исторической традиции история Газара, похоже, не оказала немедленного влияния. использовал их без подтверждения. Знания о его истории до 1000 года были довольно редкими. Мовсес Хоренаци [ д ] и Товма Арцруни (10 век). Упоминания о Газаре участились после Степаноса Асогика (X–XI вв.). [ 20 ] Его труд является основным источником по истории Армении пятого века. Он также содержит важную информацию об истории и географии Ирана пятого века. [ 5 ] и военная иерархия, администрация и политика Сасанидской империи, [ 1 ] а также о Грузии, Кавказской Албании и кочевых империях на севере. [ 21 ] По словам Роберта Бедросяна, он «историк, заслуживающий достаточного доверия», хотя его предубеждения, особенно религиозные, иногда заставляют его неверно определять причины некоторых событий. Как христианин и сторонник Мамиконянов, он крайне враждебно настроен по отношению к Сасанидскому Ирану и армянской знати, которая встала на сторону Ирана против повстанцев, возглавляемых Мамиконианами. [ 5 ] Однако он принял место Армении как провинции Сасанидской империи, считая злом попытки Йездигерда II навязать Армении иранскую религию и политический контроль. [ 22 ] Критики высоко оценили организацию истории Газара и его подход к историческому писанию. В армянской традиции его называли «ритором», хвалили за «язык и честность», а иногда сравнивали с Фукидидом за «ясность и историческое чутье», в отличие от Мовсеса Хоренаци, которого иногда называют «армянским Геродотом ». " Дикран Куймджян отмечает, что его надежность усиливается и его личной близостью к нескольким важным фигурам, причастным к описываемым им событиям, хотя это и сформировало его сильные предубеждения в пользу мамиконцев и их родственников. [ 23 ]

Переводы

[ редактировать ]

английские переводы

[ редактировать ]
  • «История армян» Газара Парпечи , переведенная на английский язык Робертом Бедросяном (переведена в 1980 году, опубликована в 1985 году) из классического армянского издания 1904 года ( письмо Ваану Мамиконяну не включено). [ 24 ]
  • «История Лазара Парпечи» , переведенная на английский язык Робертом В. Томсоном (Атланта: Scholars Press, 1991), включая историю и письмо Ваану Мамиконяну . [ 25 ]

Французские переводы

[ редактировать ]
  • В. Ланглуа В., Сборник древних и новейших историков Армении , т. 1, с. 2 (Париж: Librairie de Firmin Didot Frères, Fils et Cie, 1869). [ 26 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Лазар ( Газар отражает более позднее произношение) — армянский эквивалент Лазаря .
  2. ^ Если Корюн , написавший биографию своего учителя Маштоца , не в счет. [ 3 ]
  3. Гоар Мурадян считает возможным, что это написал сам Газар, возможно, опираясь на существующий источник. [ 17 ]
  4. ^ Пер Томсон, который предпочитает более позднюю дату Хоренаци, который утверждал, что является автором пятого века. См. Нерсесян 1998, где представлена ​​альтернативная точка зрения, согласно которой Хоренаци - это «философ Мовсес», упомянутый в истории Парпеци.

Источники

[ редактировать ]
  • Газар Парпечи (1985) [Переведено в 1980 году]. «История армян» Газара Парпечи . Источники армянской традиции. Перевод Бедросяна, Роберта. Нью-Йорк. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (текст в Интернете.)
  • Хаджикян, Агоп Джек ; Басмаджян, Габриэль; Франчук, Эдвард С.; Узунян, Нурхан (2000). Наследие армянской литературы, том I: от устной традиции к золотому веку . Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна . стр. 213–237. ISBN  0-8143-2815-6 .
  • Куймджян, Дикран (1994). «Лазарь Парпеци». В Греппине, Джон AC (ред.). Исследования классической армянской литературы . Дельмар, Нью-Йорк: Caravan Books. стр. 152–192.
  • Лазар Парпечи (1991). История Лазара Парпеца . Перевод Томсона, Роберта В. Атланта: Scholars Press. ISBN  1-55540-579-7 .
  • Мелик-Бахшян, С. (1981). "Газар Парпеци" Лазар Парпеци , Айкакан Советакан Ханрагитаран Армянская советская энциклопедия [ Армянская советская энциклопедия ] (на армянском языке). Том. 7. Ереван: 10-летие XIX века. стр. 100-1 19 20 .
  • Мелик-Бахшиан, Сент-Луис Т. (1996) [Ориг. опубликовано в 1979 г.]. Айоц патмутян ахбюрагитутюн Источниковедение по истории Армении [ Источник по истории Армении ] (3-е изд.). Еревани хамалсарани хратаракчутьюн. стр. 78–88.
  • Мурадян, Гоар (2018). «Лазар Парпечи» . В Яршатере, Эхсан (ред.). Иранская энциклопедия, онлайн-издание . Фонд Энциклопедии Ираника.
  • Мурадян, Гоар (2014). «Видение святого Саака в истории Лазаря Парпеци». В Бардакджяне, Кеворк Б.; Дверь, Серджио (ред.). Армянская апокалиптическая традиция: сравнительный взгляд . Лейден: Брилл . стр. 313–325. ISBN  978-90-04-27026-8 .
  • Нерсесян, Вреж Нерсес (1998). «Мовсес Хоренаци и Газар Парпеци» (PDF) . Айгазян Арменологическое обозрение . 18 : 195–205.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6b31536f73a69e061910f6ae9273d8af__1722879180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6b/af/6b31536f73a69e061910f6ae9273d8af.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ghazar Parpetsi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)