Симеон Польский
Симеон Польский | |
---|---|
Рожденный | Симеон 1584 |
Умер | 1639 г. (54–55 лет) |
Симеон Польский ( армянский : Симеон Лехаци , латинизированный : Симеон Лехаци , [ а ] горит. ' Симеон Поляк ' ; Польский : Симеон из Замосьи ; 1584–1639) [ б ] был польско - армянским путешественником, известным своими путевыми записями во время посещения османских владений, а также Италии с 1608 по 1619 год.
Фон
[ редактировать ]В результате последовательных вторжений сельджуков и монголов на XI Армянское Галиция нагорье в и XIII веках, соответственно, некоторые армяне бежали далеко от своей родины в такие регионы, как и Волынь в Восточной Европе , где в то время проживала небольшая армянская община. . Падение Киликийского армянского королевства в 14 веке, османское завоевание части Крыма в 15 веке и восстания Джелали в 16–17 веках побудили все больше армян покинуть Анатолию и Крым , многие из которых также поселились на территории современной Западной Украины и Польши , в результате чего к 17 веку возникло около тридцати армянских поселений. Армяне Восточной Европы, состоящие в основном из ремесленников и купцов, были сконцентрированы в городах Каменец-Подольский и Львов . Они пользовались культурной автономией со времен средневековья, поскольку польский король Казимир III Великий разрешил им иметь собственные дворы и сохранять свои традиции после завоевания региона. Таким образом, Львов стал областным центром армян. Армянский собор, построенный в 1363 году, а также две церкви, богадельня, библиотека, монастырь, школа и типография, что позволило создать множество литературных произведений на армянском и армяно-кипчакском языках. [ с ] языки. [ 1 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Отец Симеона Махдези Мартирос и мать Долват Хатун были родом из прибрежного города Каффа в Крыму . Они покинули свой родной город около 1580 года и позже поселились в Замосце. Симеон родился здесь в 1584 году, у него было трое братьев и сестер: Оганес, Юхар и Рипсиме. Он потерял мать в младенчестве в 1586 году и отца в 1605 году, а также своего единственного брата Ованеса до 1608 года. [ 2 ] Его воспитывала старшая сестра Юхар, умершая в 1612 году, когда Симеон путешествовал по Венеции . Обе его сестры, Джухар и Рипсиме, были замужем и имели детей. [ 3 ]
Историк Джордж Бурнутян предполагает, что частое использование Симеоном турецких слов (или турецких форм арабских и персидских терминов) и случайное сочетание с армянскими префиксами и суффиксами в его рассказах о путешествиях может быть связано не только с тем, что он подобрал их во время своих путешествий, но и с тем, что он возможно, знал армяно-кипчака с юности. [ 4 ]
Образование
[ редактировать ]Хотя его семья боролась с бедностью, Симеон смог ходить в школу и получил образование у армянских священнослужителей. По словам историка Нерсеса Акинена , Симеон, возможно, был одноклассником известного поэта и переводчика Акопа Тохатеци, который поселился в Замосце в 1602 году. Его также, возможно, обучал один из армянских патриархов Константинополя Григор Кесараци и Вардапет Азария Саснеци (умер в 1628 году). . В своих трудах Симеон признавал, что он не смог достичь видного положения в Церкви как простой дпир ( « помощник » ). Тем не менее, он увлекся коллекционированием религиозных и исторических книг, чем продолжал заниматься во время своих путешествий. Большую часть своего времени он проводил, переписывая редкие книги и рукописи. Это позволило ему подрабатывать копировальным аппаратом, работавшим в Константинополе и Иерусалиме . [ 3 ]
Путешествия
[ редактировать ]По его собственным словам, Симеон был глубоко заинтересован в путешествии по нехристианским землям, а также в паломничестве в Иерусалим, Рим и Муш мощи святого Иоанна Крестителя . , где, как считалось, находились [ 5 ] Вероятно, Симеон заранее планировал свои путешествия. [ 6 ] 15 февраля 1608 года он покинул Львов, присоединившись к группе армянских купцов, направлявшихся в Румелию . [ 5 ]
Lvov to Constantinople
[ редактировать ]Симеон впервые сообщил, что достиг Сината (либо Сирета , либо Сенявы ) после десяти дней в суровых зимних условиях. Он описал город как расположенный на границе между «землей поляков » и «землей влахов » , оставаясь там на один день. Через девять дней он был в Сучаве , которую он описал как «приятную на вид» и «красивую». Он записал, что в городе было от трех до четырехсот армянских дворов. [ 7 ] Причем рядом с городом были три каменные церкви, монастырь и еще в двух верстах. Среди местного населения армян он числил епископа и двух вардапетов, один из которых был родом из Хизана . [ 8 ]

Затем он присоединился к османским сборщикам налогов и отправился в Яш-Базар , где сообщил о присутствии богатой общины из 200 армянских семей, а также каменной церкви и каханы ( « рукоположенного священника » ). [ 8 ] В сопровождении чиновников и местных армян Ходжи Ованнеса Кероненца и Ходжи Хачика он через два дня прибыл в Васлов , снова отметив армянскую общину из 20 дворов, деревянную церковь и кахану . Через полтора дня он достиг Бырлада , где ему пришлось пробыть четыре дня, что было принято для чиновников. Через три дня Симеон был в Галасе , где кончалась Молдавия и начиналась «земля турок». Симеон считал близлежащий Дунай «страшным, свирепым, широким и глубоким, похожим на кровожадную пропасть, поглощающую людей». В воскресенье, 22 августа 1608 года, он переправился через реку и заплатил таможенный тариф в деревне Миджин, продолжив путешествие только через три дня. Затем он достиг села Карасу (через два с половиной дня), Пазарчика (26 августа) и Провадии (через три дня), где было много армян с часовней. Пройдя трудный путь в Балканских горах , он пересек Делиорман и оказался в Кырккилисе , описывая его как «удивительное место; там среди гор, в ущелье, были огромные скалы, которые росли, как деревья в лесу». [ 9 ]
Константинополь и Галата
[ редактировать ]10 сентября он прибыл в Константинополь, где ему пришлось провести всю зиму, так как он опоздал на корабль, идущий в Египет . В то время сухопутный путь через Иерусалим был закрыт в качестве меры против Сефевидского Ирана . [ 10 ] Симеон записал пять армянских церквей в Константинополе: Сурп Никогайос, Сурп Асдвадзадзин и Сурп Саркис в окрестностях Ланги, еще одну церковь в Балате и Сурп Георг в Сулуманастыре. Помимо монахов, было 4–5 вардапетов в городе , 3 епископа и более 100 священников. Он оценил число коренных армянских семей примерно в 80, в то время как анатолийских армянских семей, укрывшихся в Константинополе, Галате и Ускюдаре после восстаний Джелали , было более 40 тысяч. [ 11 ] В целом он утверждал, что в городе проживает 40 000 еврейских, 40 000 греческих и 10 000 армянских семей без определенного количества мусульман, а также 80 000 магазинов, 30 000 таверн и бесчисленное количество мечетей, благотворительных организаций, религиозных школ, больниц, базары, гостиницы, площади, сады, огороды и многое другое. [ 12 ] Он также написал: [ 13 ]
Стамбул настолько велик, что, если пожар уничтожит 10 000 или 20 000 домов, остальные не узнают об этом и будут спрашивать о местонахождении пожара. Во всех садах растут кипарисы. В Стамбуле много дорог в направлении Эдирне и других [городов]; все они рассчитаны на шестидневный путь и заасфальтированы. Повсюду фонтаны и родники, а также дорожная охрана и полицейские, чтобы не было травм и драк.
Симеон принял Галату за «большой и широкий остров». Он упомянул двадцать одну церковь в Галате: десять греческих, десять франкских, самой значительной из которых был Сан-Доминик, и одну армянскую, Сурб Лусаворич . [ 14 ]

Он далее уточнил, что в Сан-Доменике через девять недель после Пасхи проходило большое паломничество, когда на фестиваль собираются как мусульмане, так и христиане, а также послы европейских государств. В то время в Галате также были «большие и высокие таверны, высотой в три или четыре этажа, откуда [были] ясно видны Стамбул, море и лодки». [ 14 ] Галата была очень плодородной, поставляя большую часть морепродуктов и продуктов, необходимых Стамбулу и Египту. [ 15 ]
Берега Мраморного и Эгейского моря
[ редактировать ]Вардапет Мкртич Харперци, находившийся в то время в Стамбуле, предложил Симеону отправиться в путешествие через Вифинию, заявив, что это в пяти днях пути от Муша. Симеон согласился, и они сели на лодку в Муданью . На второй день они прибыли в город, где Симеон зафиксировал существование нескольких армянских дворов и одного эрца, но не было церквей, благодаря чему армяне выполняли свои религиозные обязанности дома. Они пробыли в городе пять дней и посетили баню, где Иоанн Богослов якобы когда-то служил Прохор , а за отопление отвечал . Затем они достигли Бурсы , которую Симеон принял за Эфес . Он написал о 300 армянских семьях, 5 ерцах и старой часовне. Описав город как «очень приятный, богатый фруктами и благами», он также коснулся нездорового климата, загрязненной воды, [ 16 ] и эта половина города была уничтожена повстанцами Джелали . [ 17 ]
Симеон и его спутник позже оказались в городе Мухалидже . [ д ] пребывание там один месяц и пять дней, затем пребывание в Бандырме. [ и ] в течение десяти дней, а затем провел два месяца в соседнем поселке Этнюк. [ ж ] В полумиле от того места, где находился большой заброшенный остров, на котором находились руины бывшей колонии, Симеон утверждал, что это была первоначальная Византия . [ г ] [ 18 ]
Путевые отчеты ДПИРА
[ редактировать ]Лингвистические особенности
[ редактировать ]Язык, используемый Симеоном в его путешествии, представляет собой комбинацию классического и раннего современного армянского языка, смешанного с различными терминами из региональных армянских диалектов и турецкого языка. Симеон написал свой рассказ о путешествии в дороге, а затем отредактировал его в Польше; поэтому в тексте есть абзацы, в которых времена резко меняются. [ 19 ]
Издания
[ редактировать ]Оригинальный экземпляр, хранившийся во Львовском университете, был утерян после немецкой оккупации города . Однако Нерсес Акинян ранее скопировал рукопись и опубликовал ее в Вене в 1936 году. По инициативе Стамбульского университета Гранд Д. Андреасян подготовил турецкий перевод, в котором, по словам Джорджа Бурнутяна, не было введения к работе, глав, посвященных путешествиям Симеона. комментарии Симеона после того, как он покинул Османскую империю, а также антитурецкие и антимусульманские . [ 20 ]

Список доступных версий и переводов
[ редактировать ]- Армянский ( Simeon dpri Lehac῾woy ułegrut῾iwn ) Нерсеса Акинена (1936) [ 21 ]
- Английский ( «Отчеты о путешествиях Симеона Польского ») Джорджа Бурнутяна (2007) [ 22 ]
- Турецкий ( Путеводитель Симеона Поляка: 1608–1619 ) Гранда Д. Андреасяна (1964) [ 23 ]
- Russian ( Simeon Lekhatsi, Putevye Zametki ) by M. Darbinian (1965) [ 20 ]
- Болгарский ( Armenski ts`tepici za Balkanite XVII-XIX в. ) Акопа Орманджяна (1984) [ 20 ] [ ч ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Традиционная армянская орфография : Симеон Лехаци.
- ^ также называется Симеоном Львовским.
- ^ Армено-кипчакский — язык, принадлежащий кипчакской ветви тюркских языков, но написанный армянским алфавитом .
- ^ Симеон отметил 100 армянских дворов и 2 эрца .
- ^ Жилье нескольких армянских семей, абега , одного священника, а также много греков.
- ^ 150 армянских домохозяйств
- ^ На соседнем небольшом острове проживало 5 армянских семей.
- ^ Перевод раздела, касающегося Восточной Европы.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бурнутиан 2007 , стр. 1–2.
- ^ Бурнотьян 2007 , с. 2.
- ^ Jump up to: а б Бурнутиан 2007 , с. 3.
- ^ Бурнотьян 2007 , с. 16.
- ^ Jump up to: а б Бурнутиан 2007 , с. 4.
- ^ Коштялова 2020 , с. 4.
- ^ Бурнотьян 2007 , с. 28.
- ^ Jump up to: а б Бурнутиан 2007 , с. 29.
- ^ Бурнутиан 2007 , стр. 29–31.
- ^ Бурнотьян 2007 , с. 31.
- ^ Бурнутиан 2007 , стр. 33.
- ^ Бурнутиан 2007 , стр. 50, 51.
- ^ Бурнотьян 2007 , с. 53.
- ^ Jump up to: а б Бурнутиан 2007 , с. 49.
- ^ Бурнотьян 2007 , с. 50.
- ^ Бурнотьян 2007 , с. 58.
- ^ Бурнотьян 2007 , с. 60.
- ^ Бурноутиан 2007 , стр. 60, 61.
- ^ Бурнутиан 2007 , стр. 16, 17.
- ^ Jump up to: а б с Бурнутиан, 2006 год .
- ^ Фома Аквинский 1936 .
- ^ Бурнутиан 2007 .
- ^ Андреасян 1964 .
Библиография
[ редактировать ]- Акинян, Нерсес (1936). Симеон дпри Лехацвой ulegrut῾iwn, taregrut῾iwn ew yišatakarank῾ Путешествие, летопись и мемориал Симеоновской школы польского языка (на армянском языке). Вена: Мхиттарский тпаран . Проверено 12 октября 2023 г.
- Андреасян, Гранд Д. (1964). Путеводитель Симеона Поляка: 1608–1619 (на турецком языке). Стамбул: Издательство литературной школы Стамбульского университета . Проверено 13 июня 2023 г.
- Асланян, Себух Давид (14 марта 2014 г.). От Индийского океана до Средиземноморья: глобальные торговые сети армянских купцов из Новой Джульфы . Издательство Калифорнийского университета.
- Бурнутян, Джордж (февраль 2006 г.). «Армянские историки» . Историки Османской империи . Чикагский университет . Проверено 12 октября 2023 г.
- Бурнутян, Джордж (2007). Путевые заметки Симеона Польского . Коста Меса, Калифорния: Издательство Mazda . Проверено 13 июня 2023 г.
- Кошталова, Петра (2020). «Культурное наследие армянского путешественника Симеона Легаци от Польши до Османской империи: вклад в историю Речи Посполитой» . Искусство армянской диаспоры, Мировое искусствоведение . ХХ . Проверено 20 июня 2023 г.