Stepanos Asoghik

Степанос Асогик ( древнеармянский : Stepanos Asoghik , латинизированный: Step῾anos Asołik ), также известный как Степанос Таронеци (древнеармянский: Stepanos Taronetsi , латинизированный: Step῾anos Tarōnec῾i , букв. «Стефан Таронский»), был армянином. историк X-XI вв.
Даты его рождения и смерти неизвестны. Его имя указывает на то, что он был родом из региона Тарон и получил прозвище Асогик , что означает либо «маленький оратор», либо «певец». Он написал « Всеобщую историю» ( Патмутюн Тиезерекан ) в трех книгах, которую завершил в 1004 или начале 1005 года. Первые две книги обобщают историю мира – с особым упором на Армению – с использованием Библии , Евсевия Кесарийского , Мовсеса Хоренаци и другие как источники. Третья, самая объемная книга посвящена истории столетия, предшествовавшего временам Асогика.
Жизнь
[ редактировать ]Почти все, что известно о жизни Степаноса Асогика, взято из его собственной Всеобщей истории . Его фамилия Таронеци указывает на то, что он был родом из армянского региона Тарон . Это также подтверждается различными заявлениями, которые Асогик делает в своей истории. Возможно, он родился где-то между ок. 950 и 970 гг. Он, по-видимому, получил монашеское образование и, вероятно, не был членом княжеской династии Тарона. [ 1 ] Степан Малхасянц учился в столице Багратидов Ани считал, что Асогик в юности и много лет служил там дпиром (низшим чином в Армянской церкви ), хотя Вардан Варданян отмечает, что доказательств в поддержку этого утверждения недостаточно. [ 2 ] Судя по всему, он начал свою карьеру в монашеской общине, а затем поселился у подвижника по имени Еремия (Иеремия) недалеко от скита Тегеник в кантоне Ниг, у подножия горы Арагац . Возможно, он помог католикосу Хачику I ( годы правления 972/3–990/1 ) найти рукописи для архива католикоса в Аргине. В какой-то момент в 990-х годах преемник Хачика I Саргис I приказал Асогику написать свою «Всеобщую историю» . В какой-то момент, вероятно, во время написания своей истории, он посетил монастырь Хладзор в округе Держан (около современного Терджана , Турция) и проводил там исследования. Его обширные знания армянских монастырей позволяют предположить, что он неоднократно посещал разные монастыри. Он завершил свою трехкнижную « Всеобщую историю» в 1004 или начале 1005 года. [ 3 ]
Эпитет Степаноса Асогик интерпретировался как «маленький оратор» ( асог «оратор» с уменьшительным суффиксом -ик ) или «певец» в смысле церковного певца. [ 4 ] [ 5 ] Роберт В. Томсон предлагает значение «рассказчик [сказок]». [ 6 ] Это имя никогда не приписывалось Степаносу в дошедших до нас рукописях его « Всеобщей истории» . Армянский историк XI века Аристакес Ластиверци называет его просто Степаносом Таронаци (так в оригинале), но историк XII века Самуэль Анеци называет его асгником и уточняет, что он имел звание вардапета . Более поздние историки используют распространенную форму Асогик . Упоминание некоего «чрезвычайно старца Асогника», написавшего комментарий к пророку Иеремии армянским ученым XI века Григором Магистросом , некоторые считают ссылкой на Степаноса. Однако Тим Гринвуд отмечает, что это не было доказано и что возможно, что историк Степанос Таронеци позже был отождествлен с автором вышеупомянутого комментария Степаносом вардапетом , которого называли Асогником или Асогиком. [ 4 ]
Всеобщая история
[ редактировать ]Stepanos Asoghik's Universal History ( Patmutiun Tiezerekan ) [ а ] охватывает всю историю человечества от Сотворения мира до 1004/5 года. [ 8 ] Он охватывает как армянскую, так и неармянскую историю. [ 6 ] Он состоит из трех книг разного объема, каждая из которых разделена на главы. Первая книга состоит из пяти глав и начинается с Адама и заканчивается началом правления Тиридата III в Армении . Вторая книга состоит из шести глав и охватывает период со времен Тиридата III до восстановления основания Армянского царства Багратидов в 884 году. Третья книга продолжает историю до 1004/5 года и содержит 48 глав и заключение. Первые две книги в основном, но не исключительно, являются производными от других известных источников. [ 8 ] Третья книга более оригинальна, особенно разделы, посвященные событиям, произошедшим при жизни Степаноса. Автор называет источники, которыми он пользовался: Ветхий Завет, Иосиф Флавий , Евсевий , Сократ Схоластик и почти все предшествовавшие ему армянские историки. [ 5 ] По мнению Гринвуда, Степанос также использовал утерянные византийские хроники для значительной части третьей книги и, возможно, также для информации по византийской истории в первой и второй книгах. [ 9 ] Одной из особенностей истории Степаноса, которая отличает ее от более ранних и более поздних армянских историй, является разделение каждой главы на разделы, посвященные политическим событиям, религиозной истории и информации об ученых и авторах в указанном порядке. По словам Томсона, третья книга напоминает «серию разрозненных эпизодов» и лишена связного повествования. [ 6 ]
В армянской историографической традиции история Степаноса заполняет пробел между ранней историей Ованнеса Драсханакертци и поздней историей Аристакеса Ластиверци. [ 8 ] Степанос писал во время политических и религиозных волнений в Армении. [ 10 ] христологические споры между диофизитами и монофизитами Вновь разгорелись . Одна половина третьей книги «Всеобщей истории» представляет собой исповедание веры Армянской церкви, написанное по приказу католикоса Хачика I и адресованное православному митрополиту Севастийскому . [ 5 ]
Переводы
[ редактировать ]- Vseobshchaya Istoriya Stepanosa Taronskago, Asokh'ika po prozvaniyu, pisatelya XI stoletiya Всеобщая исторія Степаноса Таронскаго, Асох'ика по прозванію, писателя XI столѣтія (на русском языке). Перевод и комментарии Н. Эмина. Москва: Лазаревский институт восточных языков . 1864.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - Всеобщая история Этьена Асога дю Дарона (на французском языке). Перевод и комментарии Э. Дюлорье (часть 1) и Фредерика Маклера (часть 2). Париж: Э. Леру. 1883–1917.
{{cite book}}
:CS1 maint: прочее ( ссылка ) ( Часть 1 , часть 2. ) - О Стефаносе Таронском История Армении . Перевод Генриха Гельцера и Августа Буркхардта. Лейпциг: Б. Г. Тойбнер. 1907.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - Всеобщая история Степаноса Таронца . Введение, перевод и комментарии Тима Гринвуда. Издательство Оксфордского университета. 2017. ISBN 9780198792512 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Всеобщая история Степаноса Таронца . Введение, перевод и комментарии Тима Гринвуда. Издательство Оксфордского университета. 2017. стр. 1–7. ISBN 9780198792512 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Степанос Асогик Таронеци (2000). Тиезеракан Патмутюн История космоса (на армянском языке). Перевод, введение и комментарии В.Х. Варданяна. Издательство ЕГУ. п. 16. ISBN 5-8084-0341-3 .
- ^ Гринвуд, Всеобщая история , стр. 1–7.
- ^ Jump up to: а б Гринвуд, Всеобщая история , стр. 8–9.
- ^ Jump up to: а б с Бартикян, Грач (2002). "Степанос Таронеци" Степанос Таронеци . Айвазян, Ованес (ред.). Христоня Хайстан и ее муж Энциклопедия христианской Армении [ Энциклопедия Христианской Армении ] (PDF) (на армянском языке). Ереван: Издательство Армянская энциклопедия . п. 930. ИСБН 5-89700-016-6 .
- ^ Jump up to: а б с Томсон, Роберт В. (1997). «Армянская литературная культура в одиннадцатом веке». В Ованнисяне, Ричард Г. (ред.). Армянский народ от древности до современности . Том. Я. Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина. п. 235. ИСБН 0-312-10169-4 .
- ^ Гринвуд, Всеобщая история , с. 1, примечание 1.
- ^ Jump up to: а б с Гринвуд, Всеобщая история , стр. 32–33.
- ^ Гринвуд, Всеобщая история , стр. 57–61.
- ^ Гринвуд, Всеобщая история , с. 1.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Томсон, Роберт В. (1995). Библиография классической армянской литературы до 1500 года нашей эры . Тюрнхаут: Бреполи. стр. 202–203. ISBN 2-503-50455-8 .
- Ван Эсбрук, Мишель (1987). «Асолик» . В Яршатере, Эхсан (ред.). Энциклопедия Ираника, Том II/8: Ашока IV – Атар аль-Возар . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол. п. 785. ИСБН 978-0-71009-108-6 .