Джон Альта Сильва
Джон Альта Сильва ( французский : Жан де-Хут-Сейл , латынь : Иоханнес де Альта Сильва ) был цистерцианским монахом, который жил в аббатстве Хут-Сейл в конце 12-го века. Он написал версию истории о семи мудрых мастеров в латинской прозе под названием De Rege Et Septem Sapientibus (на Короле и Семь мудрецах), но более известный под названием, который был позже дан, Dolopathos . [ 1 ]
Все, что известно о Джоне, - это то, что он рассказывает в предисловии своей работы. [ 2 ] Джон получил образование по грамматике и риторике . Он был знаком с классикой и Библией , и его история заполнена цитатами из обоих, включая настоящий Вирджил и Овидий . [ 3 ] Он посвятил свою работу своему епископу Бертраму Мец , который управлял этой епархией с 1180 по 1212 год. [ 2 ]
Версия Джона, которую он называет Opusculum (небольшая работа), сильно отличается от более поздних западных версий семи мастеров. [ 3 ] В своей версии Сицилия управляет король по имени Долопатос в то время, когда Август был римским императором . Долопатос посылает своего сына Люциния, чтобы получить образование Вирджилом , как поэтом, так и колдун в этой истории. Когда в четырнадцатилетнем принц вызван, который после смерти его матери, Вирджил приказывает ему не говорить ни слова, пока они снова не встретятся. Его мачеха пытается соблазнить его, и, когда он отвергает ее достижения, ложно обвиняет его в изнасиловании , после чего Долопатос осуждает своего сына до смерти. (Этот эпизод похож на историю Федры или жены Потифара .) Все это история для серии из семи историй, которые следуют. Король откладывает казнь однажды за каждый день, когда мудрец, кажется, рассказывает историю. Вирджил появляется последним и нападает на королеву. Долопатос затем выпускает своего сына и казнит королеву. [ 1 ] В конце концов, Люциний обращается к христианству. [ 3 ]
Truvère Herbert хотя и выпустил старое французское стихотворное исполнение Dolopathos , с некоторыми изменениями, введенными из других традиций. [ 2 ]
Издания
[ редактировать ]- Долопатос, или король и семь мудрецов . Перевод Брэди Б. Гилленда. Центр средневековых и ранних исследований эпохи Возрождения, 1981.
- Долопатос . Итальянский перевод Джованни Пасетти. Эдизиони провинция Мантуа, 1995.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Вероника Ковен-Мази, ред . Два : 10.1002/9781118351352.WBVE1141
- ^ Jump up to: а беременный в Брэди Б. Гилленд, «Введение» , Долопатос, или Король и Семь Мудрых (Центр средневековых и ранних исследований эпохи Возрождения, 1981), с. VII - XIX.
- ^ Jump up to: а беременный в Джесси Кросланд (1956), « Долопатос и семь мудрецов Рима», Средний ævum 25 (1): 1–12. doi : 10.2307/43626601 JStor 43626601