Да, все в порядке
Да, все в порядке | |
---|---|
Нового Орлеана Народная музыка | |
Язык | Каджунский , французский , английский |
Eh La Bas — традиционная Нового Орлеана песня . Первоначально песня была исполнена на основе каджунских текстов, но позже ей были присвоены французские тексты и общее название на основе французских текстов. Было множество версий, включая тексты на английском языке, которые относятся как к каджунской, так и к французской версиям, и все они используют призыв и ответ .
Тексты песен
[ редактировать ]Оригинальный луизианский креольский текст и перевод на английский язык:
Это было! (Это было!) | Эй, там! Эй, там! |
Это было! (Это было!) | Эй, там! Эй, там! |
И ба, дорогая! (И ба, Шери!) | Эй, дорогая леди! (Эй, дорогая леди!) |
Обычное дело в Ва? (Обычное явление в Ва?) | Как дела? |
Мой дорогой кузен, мой дорогой кузен, | Мой дорогой двоюродный брат (мужчина), моя дорогая двоюродная сестра (женщина), |
Я здесь, чтобы готовить! | Обожаю кухню! |
Слова, полные еды, слова древесного вина, | Я много ем, пью вино, |
и на арианском дворе. | и мне это ничего не стоит. |
Это свинья, это кролик, | Убивают свинью, убивают кролика, |
и я ем сытно. | и я ем много. |
Я ем слишком много, | Они делают гамбо, я ем слишком много, |
И тот факт, что я болен. | и это меня тошнит |
Французский текст и английский перевод:
Вот бас (Эх бас) | Эй, там |
Вот бас (Эх бас) | Эй, там |
Eh la bas cherie (Эй, ля bas cherie) | Эй, там, друг |
Как дела (Как дела) | Как вы |
Мой дорогой кузен, мой дорогой кузен | Мой дорогой двоюродный брат (мужчина), моя дорогая двоюродная сестра (женщина) |
Мне нравится готовить, | Мне нравится кухня (готовить) |
Я много ем, пью вино | Я много ем, пью вино |
И это мне ничего не стоит | И это мне ничего не стоит |
Я убью свинью, я убью кролика | Я убью свинью, я убью кролика |
И я ем много | И я ем много |
Я готовлю гамбо, я ем слишком много | Я готовлю гамбо, я ем слишком много |
И меня это тошнит. | И это меня тошнит |
На днях я съел слишком много | На днях я много ел |
Суд-бульон Пуассон | Рыба-бульон (рыба, приготовленная в вине) |
Моя история вызовет у тебя рвоту | Моя история для тебя вызывает рвоту |
Рвота как свинья. | Рвота как свинья |
Английские тексты песен
[ редактировать ]Английские слова Луи Брауна и Боба Стивенса:
- Вот бас (Эх бас)
- Вот бас (Эх бас)
- Вот бас (Эх бас)
- Вот бас (Эх бас)
- Тра-ла-ла (Тра-ла-ла)
- Сис-Бум-Ба (Сис-Бум-Ба)
- Вот бас (Эх бас)
- Вот бас (Эх бас)
- Ну, я не умею говорить по-французски, ни в коем случае, поэтому не знаю, что это значит.
- Но звучит очень хорошо, как я знаю, как в Новом Орлеане.
- Мне нравится слушать, как горит кларнет, и слышать, как блестит трамбон ,
- Я бы хотел спеть по-французски, когда придет моя очередь, но это не та группа, что эта!
- Кид Ори спел этот каджунский французский в старинной креольской манере,
- но единственное, что я могу сказать, это « Laissez les bons temps rouler !»
- Так что пусть хорошие времена прокатят моих друзей и пусть играет музыка,
- Завтра может никогда не наступить, так давайте жить сегодня!
Версии
[ редактировать ]Как традиционная песня, она не имеет авторских прав, и ее происхождение неизвестно. Он широко записывался группами Нового Орлеана с 1940-х годов:
- Креольские топперы - 1944 год.
- Кида Ори , 1946 год. Креольский джаз-бэнд
- Поль Барбарин - 1955 г.
- Джаз-бэнд Криса Барбера с Билли и Де Де Пирсом в Зале консервации , Новый Орлеан, 1959 год.
- Оригинальный Jass Band в смокинге - 1964 год.
- Мойзе и Алида Виатор с Эх, Ла-Бас! - 2003 г. [ 1 ]
- Джаз-бэнд Зала консервации [ 2 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Acadiana Records: Подробная дискография - Русалки Канарских островов» . МОНОЛА: музыка Нового Орлеана и Луизианы . Проверено 16 ноября 2019 г.
- ^ «Джаз-бэнд Зала консервации» . youtube.com . 30 декабря 2010 года . Проверено 18 июня 2018 г.