Дэвид Шульман
Дэвид Шульман (12 ноября 1912 — 30 октября 2004) — американский лексикограф и криптограф .
Шульман внес множество ранних использований в Оксфордский словарь английского языка и внесен в список «Читатели и авторы сборников» второго издания OED 1989 года. [1] Он сказал, что чувствует себя как дома в Нью-Йоркской публичной библиотеке , проводя там свои лексикографические исследования и жертвуя ей многие ценные предметы. [2] Шульман называл себя «Шерлоком Холмсом американизмов». [2]
Шульман был членом Американской ассоциации криптограмм с 1933 года и был чемпионом по игре в скрэббл . В возрасте 23 лет он написал « Вашингтон, пересекающий Делавэр из 14 строк », сонет , в котором каждая строка является анаграммой названия.
Работает
[ редактировать ]- Шульман, Дэвид. Аннотированная библиография по криптографии. Нью-Йорк, Лондон: Garland Publishing Co., 1976.
- Шульман, Дэвид. Дополнение к аннотированной библиографии по криптографии. 1985. [3]
- «Ученые в недоумении: Джордж Вашингтон замечен на Венере!!!» в главе 14: «О непереводимом» в Le Ton beau de Marot: In Prahle of the Music of Language» книге Дугласа Р. Хофштадтера « . стр. 438–439.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Другие участники - Предисловие ко второму изданию (1989 г.) - Оксфордский словарь английского языка» . ОЭД. 16 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 16 мая 2008 г. Проверено 28 июня 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Некролог Дэвида Шульмана
- ^ «Дополнение к аннотированной библиографии по криптографии» . СиднейПлюс . Проверено 5 января 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Дэвид Шульман . Некролог, перепечатано в The Scotsman в понедельник, 8 ноября 2004 г.
- Вашингтон, пересекающий Делавэр (1936) Дэвида Шульмана. Анаграмматическое стихотворение.
- АНБ: Коллекция редких книг в Национальном криптологическом музее . Содержит ссылку на библиографию Шульмана 1976 года.
- Прямо из файлов «H»: правдивая история хот-догов с веб-сайта Национального совета по хот-догам и колбасам.
- Лекция памяти Зигмунда Х. Данцигера-младшего по гуманитарным наукам. Лекция памяти Зигмунда Х. Данцигера-младшего по гуманитарным наукам, 1999–2000 гг.
- письмо от 19 июня 1998 г. Еще о «Большом яблоке» [ постоянная мертвая ссылка ] из The Christian Science Monitor . Барри Попик утверждает, что он и Джеральд Коэн имеют правильное происхождение этого термина.
- Дэвида Шульмана по Scrabble Результаты турнира на сайте cross-tables.com