Jump to content

Такарай Кикаку

Портрет Огури Канрея

Такарай Кикаку ( яп . 宝井其角 ; 1661–1707), также известный как Эномото Кикаку , был японским хайкай поэтом и одним из самых опытных учеников Мацуо Басё . [ 1 ] [ 2 ] Его отец был врачом Эдо , но Кикаку предпочел стать профессиональным поэтом хайкай, а не пойти по его стопам. [ 2 ]

Кикаку задавал тон хайкай со времени смерти Басё до времен Ёса Бусона в конце 18 века; [ 2 ] и он также оставил важный исторический документ, описывающий последние дни Басё и непосредственные последствия его смерти, который был переведен на английский язык. [ 3 ]

Позднее влияние

[ редактировать ]

В ознаменование 300-летия со дня смерти Кикаку Нобуюки Юаса возглавил международное двуязычное (японский и английский) ренку , или совместное связанное стихотворение, которое открылось следующим хокку Кикаку: [ 4 ]

История дня, когда не был продан ни один колокол: Весна в Эдо
Весна в Эдо,
Ни дня не проходит без
Продан храмовый колокол.

Критика Басё

[ редактировать ]
  • Кикаку писал на более грубые темы, чем Басё, и в этом отношении его поэзия была ближе к более ранним хайкаям, а также к сэнрю . [ 5 ] а его хозяин, как известно, очернял «легкомысленные усилия» Кикаку.
  • Сравнивая парные хайку Кикаку в «Конкурсе деревенских хайку», Басё заметил по поводу одного из них, что «это ухищрения внутри произведения искусства; здесь было затрачено слишком много мастерства». [ 6 ]
  • Однажды Кикаку сочинил хайку.
Красная стрекоза / сломать ей крылья / Вишня

на что Басё изменился,

Вишня/добавь ей крылышек/Красная стрекоза ;

тем самым говоря, что поэзия должна добавлять жизнь к жизни, а не отнимать жизнь у жизни. [ 7 ] [ 8 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. «Восемнадцать хайку» Кикаку, перевод Майкла К. Бурдага , в Big City Lit, февраль 2004 г. Архивировано 16 июля 2007 г. в Wayback Machine.
  2. ^ Jump up to: а б с Като, Шуичи и Сандерсон, Дон. История японской литературы: от Манъёсю до современности , Routledge, 1997, ISBN   978-1-873410-48-6 стр.159
  3. ^ Такараи, Кикаку. Отчет о последних днях нашего мастера Басё , переведенный Нобуюки Юаса весной в Эдо . Кейсуиша, 2006. ISBN   4-87440-920-2 , стр. 15-26.
  4. ^ Юаса, Нобуюки и др. Весна в Эдо , 2006. ISBN   4-87440-920-2 , стр.3-9.
  5. ^ Р. Х. Блит, История Хайку, том I (1963), стр. 132.
  6. ^ Макото Уэда, Мацуо Басё (1982) с. 153
  7. ^ MBR: Bookwatch обозревателя, октябрь 2001 г.
  8. ^ Разговор продолжается - страница 28
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0967008e1790144459311938a85d88e0__1705840680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/09/e0/0967008e1790144459311938a85d88e0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Takarai Kikaku - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)