Jump to content

Филипп Кристиан Молхуйсен

Филипп Кристиан Молхуйсен
Филипп Кристиан Молхуйсен
Филипп Кристиан Молхуйсен
Рожденный ( 1870-08-20 ) 20 августа 1870 г.
Алмело , Нидерланды
Умер 15 июля 1944 г. ( 1944-07-15 ) (73 года)
Гаага , Нидерланды
Занятие Библиотекарь
Язык Голландский
Национальность Голландский
Гражданство Голландский
Образование Классика
Альма-матер Лейденский университет
Годы активности 1897-1944
Супруги Йоханна Агата Валкен
Эльза Рэйчел Оппенгейм
Джулия Ульрика де Врис.

Литературный портал

Филипп Кристиан Молхейсен ( Алмело , 20 августа 1870 г. – Гаага , 15 июля 1944 г.) был голландским библиотекарем, историком, биографом и редактором ведущего биографического словаря Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek . Он был библиотекарем Дворца мира , а затем Библиотеки Конинклийке . В последнем качестве он оказал влияние на организацию национальной и международной сети библиотек и их межбиблиотечный абонемент. [а] Он также стимулировал развитие голландских публичных библиотек.

Личная жизнь

[ редактировать ]

Сын Хендрика Эмилиуса Августа Молхуйсена, директора Deventer Stoomboot Maatschappij, [б] и Генриена Джоанна Элизабет де Ланге. Женился 12 июня 1902 года на Йоханне Агате Валкен, а после ее смерти в 1919 году - на Эльзе Рэйчел Оппенгейм 5 августа 1920 года, брак был расторгнут разводом 8 февраля 1923 года. 8 июня 1923 года женился повторно на Джулии Ульрике де Врис. В первом браке родились две дочери и один сын. Во втором сын. А в третьем один сын и одна дочь. [1]

Его родители переехали в Девентер через несколько лет после его рождения, где его отец стал директором Deventer Stoomboot Maatschappij. Его дед, в честь которого он был назван, был священником и библиотекарем местной библиотеки Атенеума. Позже он стал постоянным посетителем этой библиотеки. Окончив там гимназию , в 1891 году он поступил в Лейденский университет, чтобы изучать классику . 4 ноября 1896 года он получил докторскую степень, защитив диссертацию под названием De tribus Homeri Odysseae codicibus antiquissimis , над которой он довольно долгое время работал в итальянских библиотеках. [1]

Когда Скато Гоко де Врис стал библиотекарем библиотеки Лейденского университета в 1897 году, он сменил его в том же году в Лейдене на хранителя рукописей посту . Эту должность он занимал до конца июня 1913 года. Это была уникальная должность, на которой ему была доверена забота о всемирно известных рукописях. С научной точки зрения лейденский период был его лучшим временем. Он начал с точного описания рукописей, три тома Codices рукописи Bibliothecae Universitatis Leidensis результатом которых стали (1913). В 1911 году была опубликована первая часть Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek , редактором которой он был сначала вместе с Петрусом Йоханнесом Блоком , затем с другими, пока в 1937 году не появилась последняя и десятая часть. [1]

назначил его библиотекарем Дворца мира В 1913 году совет Фонда Карнеги . Его задачей здесь будет создание совершенно новой библиотеки в области международного права и истории дипломатии . Он опубликовал (совместно с Э. Р. Оппенгеймом) « Каталог библиотеки Дворца мира» в 1916 году; дополнение последовало в 1922 году. Тем не менее, была проделана и большая научная работа. Он продолжил публикацию «Источников по истории Лейденского университета». Он также заложил основу для своего издания «Письм Гуго Гроция» , первые две части которых были опубликованы с 1928 по 1936 год в серии Rijks Geschiedkundige Publicatiën . К тому времени он уже давно заведовал другой важной библиотекой. 1 октября 1921 года он сменил Гертрудус Корнелис Виллем Биванк на посту библиотекаря Koninklijke Bibliotheek . Он приступил к реорганизации и дополнению алфавитного каталога, который был почти завершен, когда он ушел в отставку. В 1922 году было положено начало созданию центральный каталог голландских академических библиотек. Это значительно способствовало бы развитию и ускорению межбиблиотечного абонемента . [1]

Центральный каталог был типичным для его политики, которая выступала за сотрудничество с другими библиотеками, с Библиотекой Конинклийке в качестве центральной оси. То же самое произошло и с Бюро международного обмена, основанным в 1928 году, которое рассылало коллективными рассылками публикации университетов и научных обществ, предназначенные для обмена за границу, и распространяло аналогичные зарубежные почтовые отправления голландским адресатам. Выражением той же цели можно считать и Национальный консультативный комитет по библиотечному обслуживанию, созданный правительством в 1922 году по его предложению. Целью комиссии, помимо предоставления рекомендаций властям, было также содействие контактам между директорами крупнейших библиотек. Последнему способствовали и другие так называемые «Библиотечные конгрессы». [с] который он помог начать. Они были созданы для того, чтобы сблизить сотрудников научных библиотек и публичных библиотек, потому что публичные читальные залы тоже располагали его сердцем. В 1909 году, через год после основания Центрального общества общественных читален, он был избран в правление, в котором беспрерывно занимал пост до самой смерти. В течение многих лет он был председателем Комитета по просвещению и Наблюдательной комиссии, а с 1900 года — инспектором общественных читален. Вместе с Э. А. ван Берестейном и Е. П. Греве он оставил свой след в развитии публичных библиотек в нашей стране. Последнему также способствовали так называемые библиотечные конгрессы, инициировать которые он помог. Они были созданы для того, чтобы сблизить сотрудников научных и публичных библиотек. Это потому, что публичные читальные залы [д] также имел его поддержку. В 1909 году, через год после основания Centrale Vereniging voor Openbare Leeszalen (Голландской Центральной ассоциации общественных читален), он был избран в правление, в котором непрерывно работал до своей смерти. В течение многих лет он был председателем Комитета по просвещению и Наблюдательной комиссии, а с 1900 года — инспектором общественных читален. Вместе с Эльтьо Альдегондусом ван Берестейном и Х.Э. Греве он оставил свой след в развитии публичных библиотек в Нидерландах. [1]

Он умер 15 июля 1944 года в Гааге. [1]

Публикации

[ редактировать ]
  • ПК Молхейсен: Три кода Одиссеи Гомера . Лейден, 1896 г.
  • Codices Manuscripti Bibliothecae Universitatis Leiden , дл 1–3, 1910–1912, над Вулканием и Скалигером
  • ПК Молхейсен: Источники по истории Лейденского университета (7 томов). Гаага, 1913–1924 гг.
  • PC Molhuysen & ER Oppenheim: Каталог библиотеки Постоянной палаты третейского суда в Гааге . Гаага, 1919 год.
  • Переписка Гуго Гроция (Том 1 и 2 [из 17 тт.], Гаага, 1928–1936).
  • Новый голландский биографический словарь под редакцией П. К. Молхуйсена, П. Дж. Блока и др., 10 томов, Гаага, 1911–1937 гг. Перепечатано в 1974 году: ISBN   9060728009 . Интернет-издание в цифровой библиотеке голландской литературы

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Koninklijke Bibliotheek в настоящее время является штаб-квартирой Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений . Хотя это не является прямым следствием работы Молхейсена, можно сказать, что он подготовил КБ к такого рода роли.
  2. ^ транспортная компания.
  3. ^ Международные конференции библиотечных работников.
  4. ^ Как средство народного просвещения масс.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0a4fa4e416b4876dac8d5d9a448564c7__1696347360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0a/c7/0a4fa4e416b4876dac8d5d9a448564c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Philipp Christiaan Molhuysen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)