Jump to content

Дядя Акита

Дядя Акита

Уджаку Акита ( Акита Амаяку , Акита Уджаку , 30 января 1883 — 12 мая 1962) псевдоним Токузо Акита ( Акита Токузо , Акита Токузо ) , японского писателя и эсперантиста . Он наиболее известен своими пьесами, книгами и рассказами. для детей.

Биография

[ редактировать ]

Он родился в Куроиси , префектура Аомори , изучал английскую литературу в университете Васэда и заинтересовался социализмом . В 1913 году он выучил эсперанто у Василия Ерошенко в результате случайной встречи и вскоре стал лидером пролетарского эсперанто-движения, а в 1921 году членом группы «Ла Семанто». В 1927 году он посетил СССР на торжества. десятой годовщины революции . В январе 1931 года он помог основать национальную организацию Japana Prolet-Esperantista Unio (JPEU), насчитывающую около 150 членов и президентом которой стал Акита. Он перевел сочинения Ерошенко на японский язык и написал учебник по эсперанто. [ нужна ссылка ]

Рост милитаризма в Японии привел к трудностям для Акиты; осенью 1933 г. его задержали на несколько недель и заставили написать длинное заявление о своей деятельности. [ 1 ] Тем не менее, он продолжал работать, основав в следующем году журнал Teatoro (названный в честь слова на эсперанто, обозначающего театр), который существует до сих пор. [ 2 ] Он присоединился к Новому кооперативному театру ( Синкио Гекидан ), но его деятельность была ограничена, поскольку ставить пьесы на политические темы уже было небезопасно. [ 3 ] JPEU был закрыт полицией. [ нужна ссылка ]

После войны он основал школу исполнительских искусств и принимал активное участие в других организациях, таких как Новое японское литературное общество ( Син Нихон Бунгакукай ) и основал Японский альянс воинствующих атеистов ( Нихон Сэнтоктэки Мушинронша Домей ). [ 4 ] Он умер в 1962 году. В 1979 году в его родном городе открылся музей. [ нужна ссылка ]

Избранные работы

[ редактировать ]

На японском

[ редактировать ]
  • Хигаси-но Кодомо («Дети Востока», антология, 1921)
  • Тайё Ханадзоно («Солнце и цветочный сад», антология, 1921)
  • Мохан Эсуперанто-Докусю: Memlernanto de Esperanto («Эсперанто путем самообучения», с Осакой Кендзи , учебник, 1927)
  • Удзяку дзидэн («Автобиография», 1953)

Переведено на эсперанто

[ редактировать ]
  • Три драмой («Три пьесы» в переводе 1927 года Хаиме Юзуи, Канаме Сусуки)
    • Fonto de sudroj Фонтан Шудр »)
    • Танец скелетов («Танец скелетов»)
    • Ночь на границах страны. («Ночь на границе»)
  • Tiuj, kiuj ĉirkaŭas la ĉerkon («Те, кто собираются вокруг гроба», перевод Джунко Сибаты около 1925 года)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Правосудие с лицом Януса: политические преступники в императорской Японии. Ричард Х. Митчелл. Гавайский университет Press, 1992. Страница 92.
  2. ^ Японская энциклопедия. Луи Фредерик. Перевод Кете Рот. Издательство Гарвардского университета, 2005. Страница 955.
  3. ^ Забытая война Кабуки: 1931-1945. Джеймс Р. Брэндон. Гавайский университет Press, 2009. Страница 64.
  4. ^ План буддийской революции: радикальный буддизм Сено'о Джиро (1889-1961) и Молодежная лига возрождения буддизма Джеймса Марка Шилдса. Японский журнал религиоведения, 2012. Страница 339.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0b71015b85f64d0b0456b0e6eb63e293__1696520880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/93/0b71015b85f64d0b0456b0e6eb63e293.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ujaku Akita - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)