Jump to content

Альфред Элвес

Альфред Элвес
Альфред Элвис.
Альфред Элвис.
Рожденный 1819
Вулидж , Кент, Англия
Умер 7 декабря 1888 г.
Кенсингтон , Лондон, Англия
Занятие писатель и филолог
Национальность Британский
Период 1845–1888

Альфред Элвис (1819–1888) был британским автором детской литературы девятнадцатого века, академиком , филологом и время от времени переводчиком французской, итальянской и португальской литературы на английский язык. Пожалуй, больше всего его помнят за перевод средневекового романа о короле Артуре « Рыцарь Джофри и прекрасная Бруниссенда»; Повесть о временах короля Артура .

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Элвис родился в 1819 году в Вулидже , графство Кент. [ 1 ] В своем образовании Элвес получил степень доктора философии. [ 2 ] Он учился в Лейдене в Нидерландах . [ 1 ]

Впоследствии Элвес был профессором английского языка в Ливорно , Тоскана. [ 1 ] Его самая ранняя известная работа, Il Nuovo Vergani (1845), грамматика итальянского языка для изучения английского языка, [ 1 ] вероятно, был написан и опубликован во время его пребывания на этой должности, как и, без сомнения, его самый ранний известный перевод «Новая и полная итальянская грамматика» Вергани (1846 г.), который выполнял бы ту же функцию на английском языке для изучения итальянского языка.

Позже, вернувшись в Англию, Элвес занимал пост президента Британского литературного общества в срок, начавшийся в 1857 году. [ 3 ] и продолжалось до 1858 г. [ 4 ] [ 5 ] В 1868 году он вместе с Сэмюэлем Нилом был одним из двух вице-президентов недавно созданного Британского литературного союза. [ 6 ] В 1870 году он занял должность официального переводчика современных языков в Лондоне. [ 1 ]

Он умер в декабре 1888 года в Кенсингтоне. [ 7 ]

Литературные произведения

[ редактировать ]

Интересы Элвеса к континентальным языкам и путешествиям отражены в большинстве его работ. Он писал и переводил литературу о путешествиях , и большая часть его детской художественной литературы подробно описывает жизнь и приключения юных героев в европейских странах.

Помимо своих произведений, опубликованных в виде книг, Элвес публиковал прозу и стихи в различных периодических изданиях. [ 1 ]

Элвис был составителем ряда английских/романских словарей , а также романского языка грамматик для студентов, изучающих эти языки, и все они были переизданы в различных изданиях в двадцатом веке.

Библиография

[ редактировать ]

Детская фантастика

[ редактировать ]

Истории животных

[ редактировать ]
  • Джулио Бранчи: История тосканца, рассказанная им самим (1857)
  • Пол Блейк, или История опасностей мальчика на островах Корсика и Монте-Кристо (1858) ( Интернет-архив )
  • Франк и Андреа, или Лесная жизнь на острове Сардиния (1859 г.)
  • Ральф Сибрук, или Приключения молодого художника в Пьемонте и Тоскане (1860)
  • Гай Риверс, или Борьба мальчика в большом мире (1861) ( электронный текст Google )
  • Люк Эшли; или Школьная жизнь в Голландии (1863)
  • Минна Рэймонд; история, которая могла быть правдой (1864 г.) ( Интернет-архив )
  • Легенда о горе; или Дни рыцарства (1866)
  • Быстро и уверенно; или Карьера двух братьев (1872) ( электронный текст Google )
  • Опасности на плаву и разбойники на берегу (1886) ( электронный текст Google )

Художественная литература

[ редактировать ]
  • Океан и ее правители; Повествование о народах, которые с древнейших времен владели господством над морем, включающее краткую историю мореплавания с самых отдаленных периодов до настоящего времени (1853 г.) ( электронный текст Google )

Путешествовать

[ редактировать ]
  • Тур Ричмондов по Европе (1851)
  • Через Испанию по железной дороге в 1872 году (1873) ( Интернет-архив )

Филологические справочники

[ редактировать ]
  • Il Nuovo Vergani [грамматика итальянского языка для изучения английского языка] (1845 г.)
  • Грамматика итальянского языка (1852 г.) ( Интернет-архив )
  • Грамматика испанского языка в простой и практичной форме (1852 г.) ( Интернет-архив )
  • Французско-английский словарь: Французско-английский словарь (1852 г.) ( Интернет-архив )
  • Итальянский, английский, французский словарь; Краткий словарь итальянского, английского и французского языков (1853 г.)
  • Словарь испанского и английского и английского и испанского языков (1854 г.)
  • Курс испанского языка г-на Генри (отредактировано, 1866 г.)
  • Грамматика португальского языка в простой и практичной форме (1876 г.) ( электронный текст Google )
  • Словарь португальского языка (1876 г.)
  • Трехъязычный словарь итальянского, английского и французского языков, письменных и устных (1879 г.)
  • Словарь португальского языка в двух частях (1888 г.)
  • Словарь испанского языка в двух частях (1888 г.) ( Электронный текст Google )

Переведенные произведения

[ редактировать ]

Короткие кусочки

[ редактировать ]
  • «Вступительные замечания», май 1859 г., в «Очерке сравнительной красоты французского и испанского языков» Мануэля Мартинеса де Морентина, Лондон, Trübner & Co., 1859 г., стр. [iii]-viii.
  • «Членам Британского литературного союза» (обращение), 19 марта 1868 г., в Ежеквартальном журнале Британского литературного союза , предварительный номер, апрель 1868 г., стр. 11–12.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Аллибоун, С. Остин. Критический словарь английской литературы, а также живых и умерших британских и американских авторов, от самых ранних отчетов до второй половины девятнадцатого века . Лондон, Трюбнер и компания, 1871 г., т. 1, с. III, с. 2781 (отступление под статьей о Джозефе Вильсоне).
  2. ^ Кирк, Джон Фостер (1891). Дополнение к Критическому словарю английской литературы и британских и американских авторов Аллибоуна . Филадельфия: Компания JB Lippincott . п. 555.
  3. ^ Британский полемика и литературный журнал , ns, т. 5, 1858 г., Лондон, Хоулстон и Райт, 1858 г., стр. 279.
  4. ^ Британский полемика и литературный журнал , ns, т. 6, 1858 г., Лондон, Хоулстон и Райт, 1858 г., стр. 192.
  5. ^ Ежегодник литературы и образования за 1859 год , Лондон, Кент и компания, [1858], с. 274.
  6. ^ Ежеквартальный журнал Британского литературного союза , предварительный номер, апрель 1868 г., Лондон, Longmans, Green, & Co., стр. [34].
  7. ^ «Кенсингтон Том 1а стр.109» . Индекс свидетельства о смерти . Свободная БМД . Проверено 28 мая 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0c3fc1ac0ff814372666ce5770760279__1695445620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/79/0c3fc1ac0ff814372666ce5770760279.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alfred Elwes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)