Reverso (языковые инструменты)
Штаб-квартира | , |
---|---|
Основатель(и) | Тео Хоффенберг |
Промышленность | онлайн-перевод и словари |
URL-адрес | www |
Пользователи | 96 миллионов активных пользователей в месяц (июнь 2019 г.) [1] |
Reverso — французская компания, специализирующаяся на языковых инструментах на базе искусственного интеллекта, средствах перевода и языковых услугах . [2] К ним относятся онлайн-перевод на основе нейронного машинного перевода (NMT), контекстуальные словари, онлайн-двуязычные согласования , инструменты проверки грамматики и орфографии и спряжения.
История
[ редактировать ]Reverso работает с 1998 года с целью предоставления онлайн-переводческих и лингвистических инструментов корпоративным и массовым рынкам. [3] [4]
В 2013 году компания выпустила Reverso Context, двуязычный словарь, основанный на больших данных и машинного обучения . алгоритмах [5]
В 2016 году компания Reverso приобрела Fleex, сервис для изучения английского языка с помощью фильмов с субтитрами. Основываясь на контенте Netflix, Fleex расширился и теперь включает видеоконтент с YouTube, TED Talks и пользовательские видеофайлы. [6] [7] [8]
В 2018 году компания выпустила новое мобильное приложение , которое сочетает в себе переводы и обучающую деятельность.
В феврале 2018 года сообщалось, что некоторые переводы на веб-сайте переводов Reverso дали антисемитские результаты, например, «Намного лучше», возвращая « Дахау был намного лучше, чем Освенцим ». [9] Эти результаты побудили Международную лигу борьбы с расизмом и антисемитизмом пригрозить компании Reverso судебным иском. Компания Reverso ответила в Твиттере, что спорный контент будет удален. [10]
Услуги
[ редактировать ]Набор лингвистических онлайн-сервисов Reverso насчитывает более 96 миллионов пользователей и включает в себя различные типы языковых веб-приложений и инструментов для перевода и изучения языков. [11] Его инструменты поддерживают множество языков, включая арабский, китайский, английский, французский, иврит, испанский, итальянский, украинский и русский.
С момента своего основания компания Reverso предоставляет инструменты машинного перевода для автоматического перевода текстов на различные языки, включая нейронный машинный перевод .
Reverso Context — это онлайн-приложение и мобильное приложение, объединяющее большие данные из крупных многоязычных массивов, позволяющее пользователям искать переводы в контексте. [12] [13] Эти тексты взяты в основном из фильмов, книг и правительственных документов, что позволяет пользователям видеть идиоматическое использование переводов, а также синонимы и голосовой вывод. Приложение Reverso Context также предоставляет функции изучения языка, такие как карточки на основе слов в примерах предложений. [14] Reverso также выпустила расширения для браузеров Chrome и Firefox, позволяющие включить функции Context в просмотр веб-страниц. [15]
На веб-сайте Reverso также представлены совместные двуязычные словари для различных пар языков, которые используют краудсорсинг , чтобы позволить пользователям отправлять новые статьи и оставлять отзывы. Он также имеет инструменты для спряжения глаголов на разных языках, инструменты проверки орфографии и письменные многоязычные руководства по грамматике для изучающих язык.
Служба Reverso Documents переводит документы и веб-сайты, сохраняя их макет. [16]
См. также
[ редактировать ]- Linguee , еще одна коллекция двуязычных онлайн-конкордансов.
- Память переводов
- Параллельный текст
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Похожий веб» .
- ^ FRENCHWEB.FR, РЕДАКЦИЯ (17 ноября 2014 г.). «[Bon App'] Сайт онлайн-перевода Reverso выпускает свой мобильный словарь» . FRENCHWEB.FR (на французском языке) . Проверено 26 июня 2023 г.
- ^ д'Аркур, Пьер (20 октября 2010 г.). «Reverso рассчитывает на участие пользователей Интернета в развитии» . JDN (на французском языке).
- ^ Хоффенберг, Тео (22–23 апреля 1999 г.). Reverso: новое поколение программного обеспечения для машинного перевода с английского на французский-английский, немецкий-французский-немецкий и т. д. (PDF) . ЕС и новые языки. стр. 10–11. S2CID 1441212 . Архивировано из оригинала (PDF) 19 марта 2018 г.
- ^ Агбе, Инночентия (24 апреля 2018 г.). «Reverso внедряет в перевод искусственный интеллект и большие данные» . Frenchweb (на французском языке).
- ^ Лорка, Агеда (14 февраля 2017 г.). «Fleex или как выучить английский, смотря Netflix» . Генбета (на испанском языке).
- ^ Кахан, Рафаэль (6 сентября 2016 г.). «Вот как вы выучите английский язык у Фрэнка Андервуда» . Калькалист (на иврите).
- ^ Дилле, Ромен (2 сентября 2016 г.). «Теперь Flex позволяет вам изучать английский язык, транслируя шоу Netflix» .
- ^ «Почему сайт переводов Reverso иногда отображает антисемитские результаты». Ле Монд (на французском языке). 1 марта 2019 г.
«Гитлер был гораздо добрее к евреям, чем они того заслуживали. » Это третий результат, который появляется на сайте перевода Reverso Context, когда его просят контекстуализировать перевод на французский язык английского слова nicer («приятнее»). Выражение «гораздо лучше» («намного лучше») дает третий результат: «Дахау был намного лучше, чем Освенцим».
- ^ «Антисемитизм. Сайт Reverso подвергнут сомнению за сомнительные переводы» . Западная Франция (на французском языке). 1 марта 2019 г.
- ^ «Словарное приложение Reverso изучает новые трюки» . ТехКранч . 8 апреля 2018 г.
- ^ «Приложение для перевода Reverso выпускает версию 6.0 с новыми инструментами для изучения языка» . Техчервь . 22 мая 2017 г.
- ^ «Приложение языкового перевода от Reverso выходит на версию 6.0» . Журнал для разработчиков приложений . 24 апреля 2017 г.
- ^ Хьюз, Мэтью (9 июня 2017 г.). «Reverso помогает вам не выглядеть роботом-придурком на иностранном языке» .
- ^ ExtensionReverso Translate в контексте — расширение Chrome ; Reverso Translate in Context – дополнение Firefox
- ^ Reverso Localize разработан в рамках финансируемой ЕС инициативы Flavius, совместного проекта шести европейских компаний, занимающихся языковыми технологиями, координируемого Reverso. Видеть «Европейский проект Flavius теперь называется Reverso Localize» . 24 января 2014 г.