Jump to content

Якобус ван Метерен

Сэр Якобус ван Метерен (1519–1555) был финансистом и печатником ранних английских версий Библии. Он участвовал в печати издания Тиндейла Нового Завета в 1535 году (Герберт № 15). Библия Ковердейла 1535 года (Герберт № 18), возможно, также была его работой. Возможно, он также напечатал Библию Матфея 1537 года (Герберт № 34), совместную работу Уильяма Тиндейла , Майлза Ковердейла и Джона Роджерса . Неизвестно, был ли он единственным финансистом, печатником или издателем этих произведений или одним из нескольких.

Он родился в Бреде , но были некоторые споры по поводу деталей его жизни из Британской энциклопедии 1911 года :

В 1877 году Генри Стивенс в своем каталоге Кэкстонской выставки указал на утверждение некоего Симеона Рюйтинка в его биографии Эмануэля ван Метерена, приложенное к его « Истории Нидерландов» (16,4), о том, что Якоб ван Метерен, отец Эмануэль проявил большое рвение в изготовлении в Антверпене перевода Библии на английский язык и нанял для этой цели некоего ученого по имени Майлз Конердейл (так в оригинале).
В 1884 году дополнительные доказательства были представлены WJC Moens , который перепечатал письменные показания, подписанные Эмануэлем ван Метереном 28 мая 1609 года, о том, что «он был привезен в Англию около 1550 года... его отцом, сторонником реформированной религии, и он сделал так, чтобы первая Библия за его счет была переведена на английский язык г-ном Майлсом Ковердалом в Андварпе, а его отец вместе с г-ном Эдвардом Уитчерчем напечатал как в Париже, так и в Лондоне» (« Регистры голландской реформатской церкви » , Остин Фрайарс, 1884 г.) , стр. хiv).
За исключением упоминания Уитчерча и места печати, это утверждение согласуется с утверждением Симеона Рюйтинка, и вполне возможно, что Ван Метерен проявил свое рвение в этом вопросе, взяв на себя расходы по печати работы, а также вознаграждение переводчика. . Однако г-н У. Олдис Райт, судя по тому факту, что было упомянуто имя Уитчерч, что местами печати были указаны Лондон и Париж, а не Антверпен, и, наконец, что Эмануэль ван Метерен, родившийся в 1535 году, мог получить только свое знание понаслышке, склонен думать, что Библия, которой интересовался Й. ван Метерен, «была Библией Матфея 1537 года или Большой Библией 1539 года, и а не Ковердейла 1535 года».

с момента обнаружения Гвидо Латре Считается, что в 1997 году письменные показания Эмануэля ван Метерена от 1609 года относятся к печати Библии Ковердейла в 1535 году, когда его отец нанял Майлза Ковердейла в качестве переводчика. [ 1 ] Это также может относиться к Библии Матфея 1537 года. Имена Графтона и Уитчерча связаны с Библией Матфея, а не с Библией Ковердейла.

Роджерс женился на племяннице Дж. ван Метерена, Адриане де Вейден, в том же году, когда была опубликована Библия от Матфея. Если бы Дж. ван Метерен был печатником Библии Ковердейла, он с готовностью смог бы предоставить Роджерсу предыдущую работу Ковердейла, охватывающую те книги Ветхого Завета, которые Тиндейл не успел перевести.

  • А. С. Герберт, Исторический каталог печатных изданий английской Библии 1525–1961 гг. , Лондон: Британское и зарубежное библейское общество; Нью-Йорк: Американское библейское общество, 1968. SBN 564 00130 9.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Гвидо Латре, Библия Ковердейла 1535 года и ее антверпенское происхождение, в книге «Библия как книга: Реформация», изд. О'Салливан, Орлейт (Британская библиотека и Oak Knoll Press совместно с The Scriptorium: Центр христианских древностей, Лондон и Нью-Касл, Делавэр, 2000), стр. 89–102 . ISBN   9781584560258. Архивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine. ISBN   1-58456-025-8
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0f4d2900b851e231f84264793221050b__1712188740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/0b/0f4d2900b851e231f84264793221050b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jacobus van Meteren - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)