Колени Мать Браун
« Knees Up Mother Brown » — песня для паба , предположительно появившаяся еще в 1800-х годах , но впервые опубликованная в 1938 году и зародившаяся в лондонском Ист-Энде . [ 1 ]
Зародившись в пабах Восточного Лондона , он был связан с кокни культурой . Документально подтверждено, что в конце Первой мировой войны его широко пели в Лондоне 11 ноября 1918 года ( Ночь перемирия ). [ 2 ] Версия 1938 года приписывалась Берту Ли , Харрису Уэстону и И. Тейлору. [ 3 ] Во время Второй мировой войны ее часто исполняли Элси и Дорис Уотерс . [ нужна ссылка ] Позже его также исполнили по телевидению Ноэль Харрисон и Петула Кларк . [ нужна ссылка ]
Выражение «поднимание колен» означает «шумная вечеринка, обычно с танцами». [ 4 ] - часто сопровождается пьянством.
Тексты песен
[ редактировать ]Самая известная версия песни: [ 5 ]
- На колени, Мать Браун
- На колени, Мать Браун
- Под столом ты должен пойти
- О-о, о-о, о-о
- Если я поймаю тебя, сгибаясь
- Я отпилю тебе ноги прямо сейчас
- Колени вверх, колени вверх
- не волнуйся
- На колени, Мать Браун
Другие менее распространенные варианты включают:
- 'Э-да, о-да,
- не получай бри-ай'
Вместо более распространённых:
- «Колени вверх, колени вверх
- не волнуйся
Заключительный, отчасти самоуничижительный припев обычно добавляется в виде припева , особенно во время веселой вечеринки в пабе или на вечеринке: [ нужна ссылка ]
- О боже, какая гнилая песня
- Какая гнилая песня
- Какая гнилая песня
- О боже, какая гнилая песня
- И еще какой гнилой певец-у-у!
Существует также версия песни для детей с танцевальным сопровождением. [ нужна ссылка ] Тексты песен:
- Приехала девушка из Франции
- Кто не умел танцевать
- Единственное, что она могла сделать, это
- На колени, Мать Браун
- О, встань на колени, Мать Браун.
- На колени, Мать Браун
- Колени вверх, колени вверх, никогда не позволяй ветру подняться.
- На колени, Мать Браун
- О, прыгаю на одной ноге
- Прыгать на одной ноге
- Прыгать, прыгать, никогда не останавливаться
- Прыгать на одной ноге
- О, встань на колени, Мать Браун.
- На колени, Мать Браун
- Колени вверх, колени вверх, никогда не позволяй ветру подняться.
- На колени, Мать Браун
- О, прыгаю на другую
- Перепрыгивая на другой
- Прыгать, прыгать, никогда не останавливаться
- Перепрыгивая на другой
- И кружась по кругу
- Вращение вокруг и вокруг
- Кружение, кружение, никогда не кружение
- Вращение вокруг и вокруг
В популярной культуре
[ редактировать ]Песня связана с футбольным клубом Вест Хэм Юнайтед , фанаты поют ее на Болейн Граунд, по крайней мере, с 1950-х годов. [ 1 ] Это также название интернет-форума, связанного с клубом. [ 6 ]
В диснеевском фильме 1964 года «Мэри Поппинс » песня « Step in Time », написанная братьями Шерман, была основана на песне «Knees Up Mother Brown» . [ нужна ссылка ] По словам Ричарда Шермана, танцу «Мать Браун вверх коленями» учил Уолта Диснея , Тони Уолтона и других Питер Элленшоу (руководитель отдела спецэффектов студии Диснея), и братья Шерман стали свидетелями того, как они исполняли танец, и им пришла в голову идея «Шага». во Времени». [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Настоящая история «Мамы Браун на коленях» » . Римская дорога в Лондоне . 25 августа 2020 г.
- ^ Джеймс Хилтон (1941) Случайный урожай
- ^ Майкл Килгарифф (1998) Спой нам одну из старых песен: Путеводитель по популярным песням 1860-1920 гг.
- ^ «Словарь Мерриам-Вебстера» . Мерриам-Вебстер . Мерриам-Вебстер . Проверено 17 августа 2024 г.
- ^ Международная площадка для текстов песен: «Knees Up Mother Brown», традиционная песня для вечеринок.
- ^ «Поднимите колени Мать Браун — Вест Хэм Юнайтед онлайн: часто задаваемые вопросы» . Кумб.com .
- ^ Музыкальное воссоединение с Диком ван Дайком и Джули Эндрюс, специальное издание, посвященное 45-летию Мэри Поппинс, DVD Disney