Чантупотту
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2017 г. ) |
Чантупотту | |
---|---|
![]() Обложка музыкального компакт-диска | |
Режиссер | Лал Хосе |
Написал | Бенни П. Наярамбалам |
Продюсер: | Лал |
В главных ролях | Дилип Индраджит Сукумаран Лал Я был Меноном гопика Бхавана |
Кинематография | Алагаппан Н |
Под редакцией | Ранджан Авраам |
Музыка | Видьясагар |
Распространено | Лал Релиз и PJ Entertainments |
Дата выпуска |
|
Время работы | 125 минут |
Страна | Индия |
Язык | малаялам |
«Чантупотту» — на индийском языке малаялам романтическая комедия-драма режиссёром Лалом Хосе 2005 года , снятая по сценарию Бенни П. Наярамбалама и продюсированная Лалом . [ 1 ] В основу фильма легла одноименная пьеса, которая, в свою очередь, основана на жизни реального мужчины с женскими манерами. История о человеке по имени Радхакришнан ( Дилип ), которого бабушка воспитывала как девочку. Фильм имел коммерческий успех в прокате.
Сюжет
[ редактировать ]Бабушка, которая хотела внучку, воспитывает Радхакришнана как девочку. Она называет его Радхой, и это становится его прозвищем. Отец Радхи, Дивакаран, рыбак, попадает в тюрьму за случайно совершенное убийство. Жители деревни высмеивают Радху, поскольку считают его женоподобным. Однако его это не беспокоит, и он проводит время с поющими девушками и преподает танцы. Его лучший друг - Малу, за которым ухаживает Кумаран, местный ростовщик и сын человека, которого отец Радхи убил в драке, когда Кумаран преследует Радху за то, что она ведет себя как девочка.
Дивакаран возвращается из тюрьмы, и ему не нравятся манеры сына, но он беспомощен. Постепенно симпатия Радхи к Малу перерастает в любовь. Когда Кумаран узнает об этом, он избивает Радху с помощью ее отца Торайила Ашана, местного астролога, и бросает его в глубокое море, говоря, что он — проклятие для берега. Радху спасает Фредди, владелец ресторана, на далеком берегу. Фредди забирает его к себе домой, где он живет со своей сестрой Рози и бабушкой, которая является психически больной из-за шока от внезапной смерти другого брата Фредди, Джонфи. Вскоре он становится частью их семьи, поскольку бабушка начинает идентифицировать в нем покойного Джонфи. С изменением окружающей среды Радха также пытается изменить свое поведение, перенимая более традиционно мужские манеры. Однажды Радха ввязывается в драку с Клитусом, старым врагом Фредди, когда Клитус пытается приставать к Рози. Во время драки Клит получает тяжелую травму головы, и Радха вынуждена вернуться в свой дом, чтобы скрыться от полиции.
Достигнув родного берега, он обнаруживает, что его семья вместе с домом была сожжена Кумараном. Он также узнает, что Малу беременна ребенком Радхи. Его прибытие последовало за битвой с Кумараном. Ближе к концу боя Радха побеждает Кумарана, и когда он собирается убить его, прибывает Малу. Он щадит Кумарана, говоря, что ему нужно жить с Малу и его ребенком. Радха воссоединяется с Малу. Кумаран пытается убить Радху и Малу, но жители деревни спасают его и бьют Кумарана. Они угрожают убить его, если он снова вернется на берег. Тем временем Малу преждевременно рожает ребенка Радхи. Когда Радха видит ребенка, он клянется вырастить его мальчиком, срывая ленту, привязанную к его волосам, поскольку ребенок — мальчик. Фильм заканчивается тем, что Радха отправляется в море рыбаком - занятие, от которого он отказывался заниматься в молодости.
Бросать
[ редактировать ]- Дилип в роли Радхакришнана (Радхи)
- Индраджит Сукумаран — Комбан Кумаран, главный антагонист
- Балу Варгезе, как молодой Кумаран
- Лал — Дивакаран, отец Радхи
- Биджу Менон, как Фредди
- Гопика как Малу
- Бхавана — Рози, сестра Фредди
- Раджан П. Дев в роли Торайила Ашана, отца Малу
- Мала Аравиндан, как Канаран
- Сукумари как бабушка Радхи
- Шобха Мохан , как Шанта, мать Радхи
- Салим Кумар в роли Парадушанама Варида, владельца чайного магазина
- Анил Мурали — Бхаскаран, отец Кумарана
- Шриджит Рави, как Клитус
- Валсала Менон — бабушка Фредди и Рози
- Джоджу Джордж в роли (камео)
- Джордж Питер — друг Фредди
- Калабхаван Шаджон
- Кутикал Джаячандран, как Лоуренс
- Чертала Лалита, как Карту
- Ренджуша, как Рамани
Музыка
[ редактировать ]Чантупотту | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 2005 | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Видьясагарская хронология | ||||
|
- «Ажакадалинте» – С. Джанаки
- «Ажакадалинте» (Мужчина) – П Джаячандран
- «Оманапужа» - Винит Шринивасан
- «Чанту Куданджору» — Шахабаз Аман , Суджата Мохан
- «Кана Поннум» - Франко , Ранджит , Хор
Споры
[ редактировать ]Фильм подвергся критике со стороны ЛГБТ- сообщества Кералы за искаженное изображение пола и сексуальности. В 2019 году квир-активисты сообщили, что слово «чантупотту» использовалось для преследования трансгендеров, и указали на глубоко проблематическую идею о том, что избиения и гетеросексуальные отношения могут «исправить» поведение, идущее вразрез с традиционными гендерными нормами. [ 7 ] [ 8 ] Прабхакаран и Пуватингал (2013) утверждают, что «фильм продемонстрировал традиционный мужественный характер героя-мужчины и определил бесхитростную мужественность», несмотря на попытки изобразить женоподобного мужчину в позитивном свете. [ 9 ] Режиссер Лал Хосе ответил на претензии, заявив, что «В фильме Радха или Радхакришнан — мужчина, он не трансгендер. В его поле нет сомнений. Он влюбляется в женщину, у него есть ребенок от Единственное, что в его поведении было что-то женственное. В этом фильме нет гендерной проблематики». [ 10 ]
Театральная касса
[ редактировать ]Фильм имел коммерческий успех. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Новый облик Дилипа» . Индус . 2 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2022 г. Проверено 12 мая 2022 г.
- ^ «Цитадель Дилипа» . Сифи . 30 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г.
- ^ «Отражение общества» . Индус . 6 января 2006 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. Проверено 10 декабря 2016 г.
- ^ «Сурья — герой-сюрприз» . Rediff.com . 6 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. . Проверено 10 декабря 2016 г.
- ^ Мегна Джордж (1 декабря 2009 г.). «Чаттамбинаду Маммотти» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 23 июня 2021 г.
- ^ Джон, Невин (6 февраля 2013 г.). «Картинка в Молливуде не идеальна» . Бизнес-стандарт . Архивировано из оригинала 26 июня 2021 года . Проверено 26 июня 2021 г.
- ^ «Квир-активисты критикуют Лала Хосе за защиту проблемного фильма 2005 года «Чантупотту» . «Минута новостей» . 15 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 15 ноября 2019 года . Проверено 20 ноября 2019 г.
- ^ «В трогательном посте гей из Кералы рассказывает, как блокбастер обидел его» . «Минута новостей» . 22 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 14 февраля 2019 года . Проверено 2 ноября 2018 г.
- ^ Прабхакаран, Рошни и Пуватингал, Нитья Томас (2013). «Маскулинизация Радхи: политика представительства в Чандупотту». Язык в Индии . 13 (8): 318–325.
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ «Квир-активисты раскритиковали Лала Хосе за защиту проблемного фильма 2005 года «Чантупотту» » . «Минута новостей» . 15 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 15 ноября 2019 года . Проверено 10 февраля 2022 г.
- ^ «Хиты 2005 года» . Веллинакшатрам . Архивировано из оригинала 20 апреля 2023 года . Проверено 10 июля 2024 г.
- ^ «2005- Анализ» . Сифи . 22 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2017 г.
- ^ «Сурья, «неожиданный» герой Джун Р» . www.rediff.com . Проверено 10 июля 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Чантупотту на IMDb
- Чаантупотту в базе данных фильмов на малаялам
- фильмы 2005 года
- Фильмы о трансгендерах
- Переодевание в индийские фильмы
- Фильмы о бисексуальности
- Индийские фильмы на тему ЛГБТ
- Фильмы 2000-х на языке малаялам
- Романтические комедийно-драматические фильмы 2005 года
- Фильмы, снятые в Алаппуже
- Романтические комедийно-драматические фильмы на тему ЛГБТ
- Индийские романтические комедийно-драматические фильмы
- Фильмы, написанные Видьясагаром (композитором)
- Фильмы Лала Хосе
- Фильмы 2005 года о ЛГБТ