Дэн Слобин
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Дэн И. Слобин | |
---|---|
Рожденный | 7 мая 1939 г. | лет ) ( 85
Национальность | Американский |
Альма-матер | Мичиганский университет , Гарвардский университет |
Известный | Исследования межъязыкового овладения языком |
Научная карьера | |
Поля | Лингвистика , Психология |
Учреждения | Калифорнийский университет, Беркли |
Докторанты | Леонард Талми Брайан МакУинни |
Дэн Исаак Слобин (родился 7 мая 1939 года) — почетный профессор психологии Беркли и лингвистики в Калифорнийского университета . Слобин внес большой вклад в изучение овладения языком детьми , и его работа продемонстрировала важность межлингвистического сравнения для изучения овладения языком и психолингвистики в целом.
Слобин получил степень бакалавра психологии . в Мичиганском университете в 1960 году и степень доктора философии в Получил степень бакалавра социальной психологии , Гарвардском университете в 1964 году. Помимо работы в Калифорнийском университете в Беркли Слобин работал приглашенным профессором в нескольких университетах по всему миру, в том числе в Университете Богазичи , Тель-Авивском университете , Институте психолингвистики Макса Планка , Национальный центр научных исследований (CNRS) и Стэнфордский университет .
Слобин подробно изучил организацию информации о пространственных отношениях и событиях движения носителями разных языков, включая детей и взрослых. Он утверждал, что для того, чтобы стать компетентным носителем языка, необходимо изучить определенные, специфичные для языка способы мышления, которые он назвал «мышлением для говорения». Точку зрения Слобина «думать ради говорения» можно охарактеризовать как современную, умеренную версию гипотезы Сепира-Уорфа , которая утверждает, что язык, который мы изучаем, формирует то, как мы воспринимаем реальность и думаем о ней. Эту точку зрения часто противопоставляют и других на « устройство овладения языком взгляду Ноама Хомского » , которые рассматривают овладение языком как процесс, в значительной степени независимый от обучения и когнитивного развития .
Исследовательская работа
[ редактировать ]Слобин провел исследование, опубликованное в 2007 году, под названием « Дети используют канонические схемы предложений: межлингвистическое исследование порядка слов и флексий». Целью исследования было показать, что не следует обобщать, что овладение английским языком детьми — это то же самое, что овладение «х» языками. Слобин предложил детям «построить каноническую схему предложения как предварительную организующую структуру языкового поведения. Эти канонические схемы предложений дают функциональное объяснение порядка слов и флективных стратегий, основанных на попытках каждого ребенка быстро овладеть базовыми навыками общения на своем языке. языки». [1]
Для эксперимента Слобин модифицировал существующий метод — метод сравнительно-задачного исследования, в котором он представил «схему тестирования 48 детей (три девочки и три мальчика в каждой из восьми возрастных групп: 2;0, 2;4, 2;8, 3;0, 3;4, 3;8, 4;0, 4;4). В задании каждому ребенку предъявлялась пара игрушечных животных или кукол и предлагалось продемонстрировать действие одной из них. возражать друг другу. Например: «Вот верблюд. Давайте придумаем небольшой рассказ о нем. А как насчет «верблюд спит». Можете ли вы показать мне, на что это будет похоже?» В течение десяти дней каждый ребенок проходил три разных типа теста. Было 18 глаголов и 18 форм теста, позволяющих менять порядок слов и падежные изменения. Результаты представлен в виде таблицы, показывающей процентное соотношение первого выбора на всех четырех языках в порядке выбора, будь то Субъект-Объект, Существительное-Дополнение и т. д. [1] Наиболее важные данные, полученные в результате результатов, заключались в том, что турецкие дети чрезвычайно точно выполняют все грамматические предложения, даже с самого раннего возраста. В целом турецкие испытуемые учатся лучше, чем дети, изучающие другие языки. «Английские и итальянские дети младшего возраста учатся на среднем уровне, а сербско-хорватские дети испытывают наибольшие трудности». [1]
Слобин считает, что язык приобретается и представляет собой обучение, а также когнитивное развитие ребенка. Его выбор метода является результатом его теоретической позиции, согласно которой в процессе сравнения задач его испытуемые подвергаются постоянному разнообразию тестов, проводимых по-разному в течение десяти дней. При сравнении задач его испытуемые могут выполнять вопросы или отвечать на них, отображая данные инструкции. [1]
Его исследование в целом показало, что «дети, похоже, были готовы изучать языки как с флективными, так и с порядковыми словами». [1] Его результаты противоречили его предположениям о «более ранних ожиданиях, основанных на предполагаемой естественности фиксированного порядка слов. Освоение турецкого языка ничуть не ухудшается из-за того факта, что порядок слов не является сигналом для семантических отношений, поскольку все языки отличаются друг от друга в некоторой степени». диапазон размеров». То есть «нельзя делать обобщения об овладении английским языком просто как о примере овладения определенным «типом» языка». Слобин успешно продемонстрировал это результатами эксперимента. [ нужна ссылка ] Однако его персонажи были в основном из разных европейских стран, а также из Северной Америки, и ни один из них не был из какой-либо страны азиатского континента. Другая его работа, «Проект лягушачьей истории», получила признание во всем мире.
Другая работа
[ редактировать ]Слобин также разработал проект вместе с Рут Берман в начале 1980 года. Он создал «Проект истории о лягушке», исследовательский инструмент, который представлял собой детский сборник рассказов, рассказывающий историю в 24 картинках без слов («Лягушка, где ты?» Мерсер Майер). [2] Это позволяет создавать нарративы, сопоставимые по содержанию, но различающиеся по форме в зависимости от возраста и языка. В настоящее время имеются данные по десяткам языков и большинству основных языковых типов мира. В исследовании Бермана и Слобина сравнивались английский, немецкий, испанский, иврит и турецкий языки по ряду параметров.
Его проект был также упомянут Рафаэлем Бертеле, профессором Фрибурского университета, Швейцария, в ее работе над «Кросслингвистическими подходами к психологическому подходу» Еленой Ливен и Цзяньшэн Го. [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Слобин, Дэн И.; Бевер, Томас Г. (1982). «Дети используют канонические схемы предложений: межлингвистическое исследование порядка слов и флексий». Познание . 12 (3): 229–265. дои : 10.1016/0010-0277(82)90033-6 . ПМИД 6891309 . S2CID 26888111 .
Субъектами являются одноязычные дети профессиональных родителей, проживающих в Беркли, Риме, Дубровнике, Стамбуле или Анкаре. Субъекты были в возрасте от 2 до 4 лет и говорили на одном из следующих четырех языков: английском, который считается упорядоченным и нефлексивным; Итальянский, слабо упорядоченный и слабофлективный; Сербско-хорватский, слабо порядковый и флективный; Турецкий, минимально упорядоченный и флективный
- ^ Берман, Рут; Слобин, Дэн (1994). Связанные события в повествовании: межъязыковое исследование развития . Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс. ISBN 0-8058-1435-3 .
- ^ Го, Цзяньшэн; Ливен, Елена; Бадвиг, Нэнси; Эрвин-Трипп, Сьюзен; Накамура, Кейко; Оскалискан, Сейда (22 декабря 2008 г.). Кросслингвистические подходы к психологии языка . ISBN 978-0-203-83788-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Живые люди
- Американские учёные-когнитивисты
- Психолингвисты развития
- Выпускники Колледжа литературы, науки и искусств Мичиганского университета
- Выпускники Гарвардского университета
- Калифорнийский университет, факультет Беркли
- Лингвисты из США
- Члены Американской академии искусств и наук
- Исследователи двуязычия и изучения второго языка
- Члены Американской ассоциации содействия развитию науки
- 1939 рождений
- Члены Лингвистического общества Америки