Реквием (Уилберг)
Реквием | |
---|---|
Духовная вокальная музыка Мака Уилберга | |
![]() Обложка партитуры | |
Текст |
|
Язык |
|
Выполненный | 27 апреля 2007 г Солт-Лейк-Сити, Юта .: |
Опубликовано | 2008 Издательство Оксфордского университета : |
Движения | 7 |
Мака Уилберга — «Реквием» масштабное произведение для хора, оркестра, сопрано и солиста-баритона. Уилберг начал сочинять музыку в 2006 году, а премьера состоялась в 2007 году в Солт-Лейк-Сити , штат Юта. [ 1 ] Он состоит из семи частей, которые вместе длятся тридцать четыре минуты. Он был опубликован в 2008 году издательством Oxford University Press . [ 2 ]
На обложке альбома и партитуре изображен витраж Часовни Благодарения в Далласе, штат Техас, созданный Габриэлем Луарой . [1]
История
[ редактировать ]Уилберг завершил «Реквием» в 2007 году. Он назвал его «реквиемом по живым». [ 3 ] Впервые Уилберг вдохновился на написание полного реквиема после того, как Крейг Джессоп поручил ему написать вступление и эпилог для исполнения Воана Уильямса кантаты Dona nobispacem на Карнеги-холле Национальном хоровом фестивале средней школы в 14 марта 2006 года. Позже Уилберг решил сочинить другие части, чтобы заполнить реквием, кульминацией которого стало его премьерное исполнение в апреле 2007 года, а позже запись на компакт-диске с Табернакальным хором на Храмовой площади и солистами Фредерикой фон Штаде и Брин Терфель . [ 4 ]
Музыка
[ редактировать ]Уилберг написал « Реквием» для смешанного хора, оркестра, солистов-сопрано и баритона. Уилберг структурировал произведение в семь частей, аналогично сеттингу Джона Раттера. Он постоянно переключается между английским и латынью.
оркестровка
[ редактировать ]3 флейты (3 двойные флейты пикколо), 2 гобоя (двойные 2 английских рожка), 2 кларнета Bb, 2 фагота, 4 валторны фа фа, Селеста (глокеншпиль при отсутствии Селесты), арфа, фортепиано, орган (по желанию), скрипка 1, скрипка 2, альт, виолончель, контрабас
Таблица движений
[ редактировать ]В следующей таблице показаны названия, обозначения темпа, голоса, время, тональность и источники текста для семи частей. Информация дана для начала движений. Уилберг поддерживает тройные размеры на протяжении всего произведения, в основном в медленном темпе, но он включает в себя частые и сложные изменения тональности от части к части. Источником подробностей является вокальная партитура, если не указано иное. [ 5 ]
Нет. | Заголовок | Маркировка темпа | Вокал | Время | Ключ | Источник текста |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Вечный покой | Медленно, с мистическим выражением | Хор | 3 2 ![]() |
гармоническое строгание заканчивается ре мажор |
Он вошел |
2 | Кирие | С интенсивностью и протестом | Хор Баритон |
9 8 ![]() |
политональный , F♯ минор, Мелодический минор | Кирие и английский перевод |
3 | Я подниму глаза мои | С созерцанием | Хор Баритон |
3 2 ![]() |
гармоническое строгание заканчивается си мажор | Псалом 121 |
4 | Как прекрасно жилище Твое | Умеренно, с движением | Сопрано с флейтой соло | 3 2 ![]() |
политональная с пентатонической минорной мелодией E ♭ | Псалом 84 |
5 | О рожденный люкс | Светящийся | Хор | 3 2 ![]() |
Ре ♯ минор | Древний католический текст, используемый в праздник Преображения Господня. [ 6 ] |
6 | Господь — мой пастырь | С выражением | Баритон | 3 2 ![]() |
Фа минор | Псалмы 23 |
7 | Я воскресение и жизнь — Requiem aeternum | С выражением | Хор | 3 2 ![]() |
Множественный, заканчивается ми мажор | Иоанна 11: 25-26 Он вошел |
1: Вечный покой
[ редактировать ]Первая часть состоит из Introit из Реквиемной мессы («Requiem aeternam»). [ 7 ]
Этот текст взят из 4 Ездры 2:34–35. [ 8 ]
Дай им вечный покой, Господи: |
Вечный покой дай им, Господи,
|
2: Кирие
[ редактировать ]Вторая часть называется Kyrie . Он начинается с хорового пения на греческом языке, а затем переходит к пению солиста-баритона на английском языке. [ 9 ]
Господи помилуй! |
Господи, помилуй!
|
3: Я подниму глаза
[ редактировать ]Третье движение: «Я подниму глаза» . Он настроен на соло баритона. [ 10 ]
Подниму очи мои до холмов, откуда придет помощь Моя.
|
4: Как прекрасно жилище Твое
[ редактировать ]Центральная часть - «Как прекрасно жилище твое». Оно установлено для меццо-сопрано с соло на флейте. [ 11 ]
Как прекрасно жилище Твое, Господи, Господи Саваоф.
|
5: О рожденный Люкс
[ редактировать ]Пятая часть — «О ната люкс». Постановка для хора и оркестра с соло арфы. [ 12 ]
Роскошь света, |
О Свет, рожденный от Света
|
6: Господь — мой пастырь
[ редактировать ]Шестая часть: «Господь — мой пастырь». Он настроен на соло баритона. [ 13 ] Интересно отметить, что Уилберг отходит от своего традиционного KJV перевода библейских текстов .
Господь — мой пастырь; поэтому я не могу ни в чем нуждаться.
|
7: Я есмь воскресение и жизнь — Requiem aeternum
[ редактировать ]Седьмая часть называется «Я есть воскресение и жизнь — Requiem aeternum ». Он настроен для хора и оркестра и переключается сначала с английского текста на латинский текст. Хор сначала поет Иоанна 11: 25-26, а затем вступление к заупокойной мессе . [ 14 ]
Я есть Воскресение и Жизнь, говорит Господь.
|
Дай им вечный покой, Господи: |
Вечный покой дай им, Господи,
|
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Новый реквием в исполнении хора» . Церковные новости . Проверено 14 мая 2022 г.
- ^ Мак Уилберг, Реквием . Издательство Оксфордского университета . 24 сентября 2008 г. ISBN. 978-0-19-380453-1 . Проверено 14 мая 2023 г.
- ^ Хансен, Грег (2008). «Рецензируемая работа: Реквием и другие хоровые произведения. Мормонский Табернакальный хор и оркестр на Храмовой площади, Мак Уилберг» . Университетские исследования Бригама Янга . 47 (4): 182–184. JSTOR 43044686 . Проверено 14 мая 2023 г.
- ^ «Музыка жизненно важна для создания комфорта» . Церковные новости . Проверено 14 мая 2023 г.
- ^ Оценка 2008 , стр. 1–72.
- ^ «О ната люкс — ХоралВики» . www.cpdl.org .
- ^ Оценка 2008 г. , стр. 1–10.
- ^ «2 Ездры, глава 2, стих 34» . www.perseus.tufts.edu .
- ^ Оценка 2008 г. , стр. 11–20.
- ^ Оценка 2008 г. , стр. 21–26.
- ^ Оценка 2008 , стр. 27–44.
- ^ Оценка 2008 , стр. 35–53.
- ^ Оценка 2008 , стр. 45–53.
- ^ Оценка 2008 , стр. 54–64.