Jump to content

Мариус Лайл

Мариус Лайл — псевдоним Уны Мод Лайл Смит (10 июля 1872 — 14 июля 1964), британской писательницы и писательницы рассказов. [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Родившаяся в Крэбуолл-Холле , в деревне Моллингтон , Чешир, она была третьей из одиннадцати детей Хью Лайла Смита (богатого торговца зерном и судьи, назначенного верховным шерифом Чешира в 1895 году) и Элизы Смит. Ее крестили 7 августа в Бэкфорде .

По данным Auckland Star , она сбежала из дома в шестнадцать лет, вместо того чтобы попасть на ненавистную фабрику в Уитчерче , в Уэльсе. [ 2 ]

Она вышла замуж за своего кузена Хью Лайла Уоринга Смита (род. 29 июня 1867 года в Кане, Нормандия, Франция). [ 3 ] в англиканском соборе Святого Иоанна в Буэнос-Айресе 15 ноября 1900 года. [ 4 ] [ 5 ] Их резиденцией был Драмахо , Лондондерри . [ 6 ]

В 1916 году она выиграла премию Мелроуза за свой дебютный роман «Несчастная в своей дерзости» . Действие происходит в Ирландии. В нем рассказывается о растущем отчуждении мужа и жены, которое взращивается сестрой жены. Герберт Уэллс , один из судей конкурса, сказал о ней: «В книге есть настоящая сила и замечательное чувство характера. Сила воображения и оригинальность; писатель ни у кого не заимствовал».

Ее книга получила неоднозначные отзывы. Рецензент The Bookman похвалил роман за его реализм, но счел его вульгарным. «Вот ваш рискованный и почти фатальный эксперимент брака, ваше соединение неравных натур, ваше развитие неизбежного треугольника, ваша хладнокровная, но безжалостно откровенная демонстрация секса в действии. Никаких нам моргающих фактов или их сентиментальности: так мужчины и женщины созданы, и единственный способ добиться успеха — это признать это. [ 7 ]

Один рецензент посчитал, что работа имеет достоинства, но неравномерна. «Это странная постановка, со всеми признаками первого романа, кроме автобиографической линии. Название практически не имеет связи с рассказом, а имя автора с третьей страницы — явный притворство, ибо весь стиль женский! Эта история отражает скорбную сторону ирландского характера». [ 8 ]

В другом современном обзоре отмечалось: «У нее замечательное чувство характера — столь же искаженное — и книга оставляет неприятный привкус во рту… Деяния Руперта Стэндиша, несомненно, выделяются как одни из самых презренных, когда-либо воображаемых молодым человеком. автор». [ 9 ] В новозеландском обзоре это подтверждается: «Муж - это прискорбно слабый, даже весьма презренный персонаж, и хотя такая женщина, как Шела Линч, могла бы выйти замуж - и простить - такого мужчину я не понимаю. Некоторые из второстепенных персонажей, однако, более приятные творения, а стиль автора настолько свеж и привлекателен, что его (или ее) будущих работ будут ждать с приятным предвкушением. [ 10 ]

Обзор в The Nation и Athenaeum критиковал ее подход к психологии, отмечая: «Мастерство Мариуса Лайла слишком лениво и небрежно, чтобы выполнить свою авантюрную и трудную задачу». [ 11 ]

Вторым романом Лайла был «Грехи матерей» (Эндрю Мелроуз, Лондон, 1918). В обзоре The Spectator говорится: «Этот роман в основном посвящен мысленному воспитанию семьи детей, оставшихся без матери, хотя ни в коем случае не без отца. Столкновение темпераментов, унаследованных соответственно от отца и матери, является главным мотивом книги. ." [ 12 ] В своей рецензии Стопфорд Брук писал: «...«Несчастная в своей смелости» продолжает стабильно продаваться и проникает во все уголки Британской империи и Индии. Новая книга снова представляет собой психологическое исследование темперамента, страсти и трагедии и не менее своеобразен, чем первый, принесший автору солидное денежное вознаграждение и немалую литературную известность». [ 13 ]

Третьим романом Лайла было «Воспитание молодого человека: за двенадцать уроков» (опубликовано Л. и В. Вулф в Hogarth Press , 1926). В обзоре журнала The Spectator это описано как «умно написанная история об своеобразной графской семье, обладающая большим очарованием, но значительной эксцентричностью и даже неприятностью. История рассказана от первого лица и несколько претенциозно. Скоро перестанешь верить в зловещие семьи высокой степени, так много было описано с тех пор, как г-н Майкл Садлер проложил путь». [ 14 ]

Следующим ее романом был «Вне рисунка» (Джеральд Хоу, Лондон, 1928). Рецензент Spectator писал: «Мистер Лайл представляет нам трехстороннее исследование молодого гениального американского художника. Мы видим Алоис Стайн ее собственными глазами, а также глазами ее испанского мужа и англичанина, который является ее спонсором. когда она посещает эту страну, многие случайные сцены, от Лондона и Парижа до Танжера и Аргентины , ярки и пикантны, и история демонстрирует значительную аналитическую способность. Но г-н Лайл слишком расплывчат и рассеян. неторопливо, и поэтому общий эффект немного размыт». [ 15 ]

В 1932 году она опубликовала небольшой (46-страничный) отпечатанный вручную том под названием «Девственница: Горестная повесть» (созданный Кристофером Сэндфордом с фронтисписом, выгравированным на дереве Леттис Сэндфорд и напечатанным в издательстве Boar's Head Press, Манатон , Девон в тираж 200 экземпляров, 1932 г.). История, первоначально озаглавленная «Еврейка», представляет собой современный пересказ истории Марии , матери Иисуса . [ 16 ]

Также в 1932 году был опубликован ее рассказ «Письмо». [ 17 ]

Последним романом Лайла стал «Этот ребенок» ( Fortune Press , Лондон, 1938). «Эта история о нетрадиционной женщине средних лет богата содержанием и смыслом, а быстрая, почти кинематографическая техника автора помогает представить жизнь Эми Спир через воздействие многих значительных эпизодов и впечатлений. Это жизненно важная и провокационная книга, знаменующая собой новый и интересный этап в развитии очень интересного писателя». [ 18 ]

Лайл был одним из авторов перехода , экспериментального литературного журнала, основанного в 1927 году Юджином Джоласом . Среди ее работ - «Чувство» (июнь 1929 г.), «Как я мечтал» (июнь 1930 г.), «Второй набросок страха» (март 1932 г.) и «Схема физического улучшения писательской среды» (март 1932 г.).

В 1930 году она опубликовала стихотворение «Век слова» в небольшом журнале The Quarter под редакцией Эрнеста Уолша. [ 19 ]

Один критик назвал Лайла, наряду с Эдуардом Родити , Чарльзом Анри Фордом и Гарри Кросби , типичным автором прозаического стихотворения-сновидения, которое «демонстрирует сильную ораторскую напряженность, а также тенденцию останавливаться на апокалиптических видениях и различных психопатологических состояниях». ". [ 20 ]

Ее переходное эссе «Схема физического улучшения писательской среды » «кратко суммирует типографские эффекты и возможности большинства аналитических аспектов кубистической литературы». [ 21 ]

Смерть и наследие

[ редактировать ]

Уна Мод Лайл Смит умерла в 1964 году. [ 22 ] Ее адрес был указан: Оукпарк, Баллималил, Леттеркенни , графство Донегол . [ 23 ]

В Государственной библиотеке Виктории , Австралия, хранятся два путевых дневника Уны Мод Лайл Смит, датированные 1905–1912 и 1927 годами. [ 24 ]

  1. ^ Джанет Граймс, Дива Даймс, Дорис Робинсон, Женские романы на английском языке, 1891–1920: предварительный контрольный список , Garland Publishing, 1981. ISBN   0824095227 , ISBN   978-0-8240-9522-2
  2. Auckland Star , том XLVII, выпуск 210, 2 сентября 1916 г., стр. 14
  3. ^ https://archives.calvados.fr/ark:/52329/8f2md4r391nc/37c96168-fbcb-4a59-bc8a-60d4e8d57098 [ только URL ]
  4. ^ Посещение Ирландии
  5. ^ Браки Святого Иоанна, 1898–1900 гг.
  6. ^ Артур Чарльз Фокс-Дэвис. Гербовые семьи: Справочник джентльменов в доспехах (Том 2)
  7. HW Boynton, Некоторые истории месяца , The Bookman , февраль 1917 г., стр. 644–649.
  8. Премиальный роман, The Register (Аделаида SA), суббота, 15 июля 1916 г.
  9. Обзор в The Queenslander (Брисбен, Квинсленд, 8 июля 1916 г.)
  10. ^ Некоторые недавние художественные произведения, «Призовой роман», Dominion , том 9, выпуск 2836, 29 июля 1916 г., стр. 6
  11. ^ Нация и Атенеум , 1916, Том 19, с. 142
  12. ^ Зритель , выпуски 4671–4696, 1918, с. 126
  13. ^ Стопфорд Брук. Душевное спокойствие: очерки и размышления, август 1914 г. - сентябрь 1917 г.
  14. Зритель, 21 мая 1926 г., с. 29
  15. Зритель , 3 ноября 1928 г., стр. 105
  16. ^ Двухнедельный обзор , Том. 139, Чепмен и Холл, 1933, с. 118
  17. ^ Пол Эрнест Андерсон, Лайонел Уайт (редакторы), Лучшие короткометражки 1932 года , Сыновья Г.П. Патнэма, 1932, стр. 176
  18. ^ Этот ребенок , аннотация к обложке
  19. ^ Этот квартал, Том 3, 1930 г.
  20. ^ Мишель Дельвиль, Американская поэма в прозе: поэтическая форма и границы жанра . Университетское издательство Флориды, 1998, с. 45. ISBN   0-8130-1591-X
  21. ^ Жаклин Воот Броган, Часть климата: американская кубистическая поэзия , University of California Press, 1990, стр. 117–118. ISBN   0-520-06848-3 . Эссе Лайла перепечатано в журнале Imagining Language: An Anthology под редакцией Джеда Расулы и Стива Маккаффери. Кембридж, Массачусетс, MIT Press, 1998, стр. 35–39. ISBN   026218186X
  22. ^ Ancestry.com
  23. ^ Запись в Национальный календарь завещаний
  24. ^ В бумагах Александра, Патрик Макгилликадди , 1940–2005 (неопубликовано: 1905–2005)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 149ca35b421e80f02ca6f5522a1d8a39__1718583720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/39/149ca35b421e80f02ca6f5522a1d8a39.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Marius Lyle - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)