Двенадцать подарков Рождества
«Двенадцать подарков Рождества» | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Аллана Шермана | ||||
из альбома Только для Swingin' Livers! | ||||
сторона B | «(Ты проделал долгий путь из Сент-Луиса) Ты пошел неправильным путем, старый король Луи» | |||
Выпущенный | 1963 | |||
Жанр | Новинка песни , Рождественская музыка | |||
Длина | 2 : 56 | |||
Этикетка | Отчеты Warner Bros. 5406 | |||
Автор(ы) песен | Аллан Шерман | |||
Продюсер(ы) | Джимми Хиллиард | |||
Аллана Шермана Хронология синглов | ||||
|
« Двенадцать подарков Рождества » — пародия на песню, написанную и исполненную Алланом Шерманом на основе классической рождественской песни « Двенадцать дней Рождества ». Песня достигла 5-го места в рождественском чарте Billboard в 1963 году. [ 1 ] Известный поставщик пластинок для музыкальных автоматов заявил, что, если бы пластинка была выпущена раньше, она «могла бы стать горячим номером». [ 2 ] Песня впоследствии появилась на альбоме Шермана 1964 года For Swingin 'Livers Only! [ 3 ] Аранжировку песни сделал Лу Буш .
Тексты песен
[ редактировать ]Текст песни состоит из серии подарков, которые перечисляет Шерман. В отличие от оригинала, каждый дар упоминается только один раз в последнем стихе. В некоторых стихах Шерман добавляет больше подробностей о первом даре.
- День первый: Японский транзисторный радиоприемник .
- День второй: Зеленая пижама в горошек (Радио «Накашума», предположительно производитель.)
- День третий: Календарь с именем страхового агента. (Радио — это «модель Mark 4, снятая с производства».)
- День четвёртый: кошелек, имитирующий крокодила. (Радио поставляется в кожаном чехле с отверстиями, чтобы можно было слушать прямо через чехол.)
- День пятый: статуя женщины с часами на месте ее живота. (У радио есть провод с чем-то на одном конце, который можно вставить в ухо, и чем-то на другом конце, который никуда нельзя воткнуть, потому что он погнут.) (ПРИМЕЧАНИЕ: в оригинальной версии было слово «голый»). » перед словом «леди», однако из-за рискованной темы Шерману посоветовали отказаться от слова «обнаженная» для целей трансляции и публичного распространения.)
- День шестой: Чеканный алюминиевый щелкунчик . («И все такое прочее».)
- День седьмой: розовая атласная подушка с надписью « Сан-Диего », с бахромой вокруг и все такое. (Это последнее упоминание о предыдущих дарах до последнего стиха.)
- День восьмой: домашняя пластиковая купальня для птиц.
- День девятый: пара сабо для душа из тикового дерева .
- День десятый: Хромированный маникюрный набор, ножницы и зажигалка.
- День одиннадцатый: Автоматическая овощерезка, которая работает, когда вы видите ее по телевизору, но не работает, когда вы приносите ее домой.
В последнем куплете Шерман больше не добавляет подарков. Вместо этого он заявляет, что на двенадцатый день «Я собираюсь обменять» все подарки, которые затем перечисляет. Шерман заканчивает песню словами: «Всех с Рождеством».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Inc, Nielsen Business Media (28 декабря 1963 г.). Рекламный щит . Нильсен Бизнес Медиа, Инк.
{{cite book}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Inc, Nielsen Business Media (18 января 1964 г.). Рекламный щит . Нильсен Бизнес Медиа, Инк.
{{cite book}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Аллан Шерман, Только для качающейся печени! Проверено 4 мая 2013 г.