Луиза Петтибоун Смит
Луиза Петтибоун Смит (1887–1981) — американский библеист, профессор, переводчик, писатель и общественный деятель. Она была первой женщиной, опубликованной в Журнале библейской литературы в 1917 году. Позже она стала председателем Американского комитета по защите иностранцев и осудила Комитет Палаты представителей по антиамериканской деятельности в его « маккартизме ».
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Смит родилась в Огденсберге, штат Нью-Йорк , 4 октября 1887 года. Ее дедушка был одним из основателей Общества отмены смертной казни в штате Нью-Йорк, а ее отец был редактором республиканской газеты на севере Нью-Йорка. [ 1 ]
Смит получила степень бакалавра в 1908 году, степень магистра в 1912 году и докторскую степень по семитским языкам и палестинской археологии в 1917 году в колледже Брин-Мор . [ 1 ] Ее диссертация называлась «Мессианский идеал Исайи». Она работала в аспирантуре Школы богословия Чикагского университета , Рэдклифф-колледжа и университетов Германии . [ 1 ]
Карьера
[ редактировать ]Смит преподавал английский и латынь в Хардин-колледже в Миссури с 1908 по 1911 год. [ 1 ] Она получила стипендию Тайера, стипендию в размере 800 долларов, предоставляемую Гарвардским университетом и открытую для мужчин и женщин. [ 2 ] в Американскую школу восточных исследований в Иерусалиме, живя там в 1913–1914 гг. [ 1 ] В 1915 году она была назначена профессором кафедры библейской истории в колледже Уэлсли , проработав там до 1953 года, когда она была назначена почётным профессором . [ 1 ] В последние годы Второй мировой войны Смит отложила свою академическую работу, чтобы присоединиться к Американской ассоциации помощи Греции во время войны, работая в лагере беженцев ООН в Палестине и преподавая английский язык в колледже Пирса в Афинах . [ 1 ]
Смит стала членом Общества библейской литературы в 1915 году, а в 1917 году стала первой женщиной, опубликовавшей статью в « Журнале библейской литературы» . [ 1 ] [ 3 ] Она занимала пост секретаря общества с 1950 по 1952 год и представляла общество на конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в Нью-Йорке в 1951 году. [ 1 ]
Смит перевел работы выдающихся немецких ученых, в том числе Рудольфа Бультмана ( «Иисус и Слово» , 1934 г.; «Вера и понимание» , 1969 г.), Ганса Хофмана ( «Теология Рейнхольда Нибура», 1956 г.); и Карл Барт ( «Теология и церковь» , 1962). [ 1 ] В 1958 году она и Джозеф Арутюнян перевели и отредактировали Жана Кальвина » «Комментарии с латыни на английский язык. [ 1 ] Смит также публиковала свои работы в журналах, обзорах и комментариях. Она написала комментарий к Книге Руфи вместе с Джеймсом Т. Клеландом . [ 1 ]
Работа Смит над Библией и Кальвином сформировала ее социальную точку зрения, что привело к ее критике политики правительства США, используемой для того, чтобы заставить замолчать диссидентов времен холодной войны . [ 1 ] Она увидела сходство между тем, что происходило в США, и тем, что она видела до войны в Германии. В 1951 году она была избрана председателем Американского комитета по защите иностранцев . [ 1 ] В этой роли она путешествовала по стране, рассказывая об «обещаниях справедливого и свободного общества», которые она позже задокументировала в книге « Факел свободы: двадцать пять лет из жизни иностранца, родившегося в США » (1959). [ 1 ] В 1961 году она осудила Комитет Палаты представителей по антиамериканской деятельности как «одновременно ненужный и «антиамериканский»» и призвала к отмене Закона Смита и Закона Маккаррана . [ 4 ] В 1962 году в Нью-Йорке в ее честь был устроен почетный ужин, на котором ее назвали «Любительницей истины и борцом за справедливость». [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Публикации
[ редактировать ]- Петтибоун Смит, Луиза (2018). Мессианский идеал Исайи: диссертация, представленная факультету колледжа Брин-Мор в части выполнения требований для получения степени доктора философии, июнь 1917 г. (классическое переиздание) . ФБ&С Лимитед. ISBN 9780267769735 .
- Петтибоун Смит, Луиза (1917). «Мессианский идеал Исайи». Журнал библейской литературы . 36 (3/4): 158–212. дои : 10.2307/3259226 . JSTOR 3259226 .
- Петтибоун Смит, Луиза (1950). «Обзор книги Миллара Берроуза «Палестина - наш бизнес»». Американская академия религии . 18 (3): 199.
- Петтибоун Смит, Луиза (1952). «Книга Михея». Интерпретация . 6 (2): 210–227. дои : 10.1177/002096435200600207 . S2CID 162367399 .
- Петтибоун Смит, Луиза; Клеланд, Джеймс Т. (1953). Книга Руфь . Библия переводчика. Нью-Йорк: Абингдон-Коксбери.
- Петтибоун Смит, Луиза (1959). Факел свободы: двадцать пять лет из жизни иностранца, родившегося в США . Нью-Йорк: Дуайт-Кинг.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Ко, Грейс (2012). «Ахтемайер, Элизабет Райс». В Тейлоре, Мэрион Энн (ред.). Справочник женщин-толкователей Библии . Бейкер Академик. стр. 457–459.
- ^ «Винчестер» . Норвичский бюллетень . 9 апреля 1913 года . Проверено 16 марта 2019 г.
- ^ «Первая женщина-член Общества библейской литературы» . Женщины-библеисты. 30 апреля 2015. Архивировано из оригинала 9 мая 2016 года . Проверено 16 марта 2019 г.
- ^ «Заявление Луизы Петтибоун Смит, около 2 октября 1961 года» . Массачусетс, Амхерст . Проверено 16 марта 2019 г.
- ^ «Ужин в честь бриллиантового юбилея Луизы Петтибоун Смит, 12 октября 1962 года» (Документ). Нью-Йорк: Комитет по случаю дня рождения Луизы Петтибоун Смит. 1962.
- ^ «Религиозные лидеры устроили ужин для профессора» . Звезда Миннеаполиса . 9 октября 1962 г. с. 13А.
- ^ Шредер, Джой А.; Тейлор, Мэрион Энн (15 февраля 2022 г.). Голоса, давно замолчавшие: женщины-толкователи Библии на протяжении веков . Пресвитерианская издательская корпорация. 209. ИСБН 978-1-64698-231-8 .