Jump to content

Дорожные знаки

Vägmärken ( «Разметка» , или, точнее, «Путеводные знаки» ), опубликованная в 1963 году, является единственной книгой бывшего генерального секретаря ООН Хаммаршёльда Дага . Журнал был обнаружен после его смерти вместе с сопроводительным письмом его литературному душеприказчику, «своего рода Белой книгой моих переговоров с самим собой — и с Богом». [ 1 ] После того как оригинальная шведская версия была опубликована в 1963 году, английский перевод вышел в 1964 году. [ 2 ] Перевод был выполнен известным шведским ученым Лейфом Сьёбергом. [ 3 ] и был уточнен поэтом У. Х. Оденом , который также написал предисловие. Это сразу же привлекло к книге литературное внимание и даже вызвало восторженные отзывы на первой полосе The New York Times Book Review . [ 4 ] Оно высоко ценится как классика современной духовной литературы. [ 5 ] [ 6 ]

Личное значение

[ редактировать ]
Даг Хаммаршельд , автор книги «Маркировка»

Книга, представляющая собой сборник его дневниковых размышлений, начинается в 1925 году, когда ему было 20 лет, и заканчивается после его смерти в 1961 году. Машинописная рукопись была найдена в тумбочке его нью-йоркской квартиры после смерти Хаммаршельда в Конго. [ 4 ] Как пишет ван Дюзен: «Его последняя ночь прошла в резиденции Стуре Линнера ( св ), главы миссии ООН в Конго . Он оставил там копию немецкого оригинала Ich und Du (Я и Ты). подаренный ему Мартином Бубером , и первые десять страниц его перевода на шведский... Рядом с кроватью лежал заветный экземпляр « Фомы Кемписа » Подражания Христу , который всегда лежал на столе в его нью-йоркской квартире. рядом с его кроватью, где была найдена рукопись « Маркировок ». [ 7 ]

Многие записи в «Маркировках» описывают попытки Хаммаршёльда рассматривать свой профессиональный долг как духовную ответственность. Запись от 11 июня 1961 года, например, гласит: «Вызван/Чтобы нести это,/Один/Один/Чтобы проверить это,/Выбран/Чтобы выстрадать это,/И свободен/Чтобы отрицать это,/Я видел/На один момент/ Парус/В солнечной буре,/Вдали/На гребне волны,/Один,/Неся от земли./На один миг/Я увидел». [ 8 ]

Хаммаршёльд погиб в авиакатастрофе в Замбии около полуночи 17–18 сентября 1961 года. Последняя запись в «Маркировках» датирована 24 августа 1961 года: «Это новая страна/В другом мире реальности/Чем Дэй?/Или Я там живу/До наступления дня?/Я проснулся/Обычным утром с серым светом/Отражённым от улицы,/Но всё ещё помнил/Тёмно-синее ночь / Над линией деревьев, / Открытая пустошь в лунном свете, / Гребень в тени, / Вспомнил другие сны / О той же горной стране: / Дважды я стоял на ее вершинах, / Я оставался у ее самого отдаленного озера, / И следовал за ней. река/К своему истоку./Времена года изменились/И свет/И погода/И час./Но это та же земля./И я начинаю узнавать карту/И ориентироваться». [ 9 ]

Духовное значение

[ редактировать ]

Маркинг был описан покойным богословом Генри П. Ван Дузеном как «благороднейшее самораскрытие духовной борьбы и триумфа, возможно, величайшее свидетельство личной веры, написанное… в разгар профессиональной жизни и среди самых тяжелых обязанностей за мир». мир и порядок». [ 10 ] Он отмечает, что «среди примерно шестисот «Дорожных знаков», установленных на «Пути» паломничества Дага Хаммаршельда, почти ровно сотня в большей или меньшей степени связана с Богом». [ 11 ]

Хаммаршельд, например, пишет: «Нам не разрешено выбирать рамки нашей судьбы. Но то, что мы вкладываем в нее, — наше. Тот, кто желает приключений, испытает их — в меру своего мужества. Тот, кто желает жертвы, будет принесён в жертву — по мере чистоты своего сердца». [ 12 ]

Запись от 4 августа 1959 года гласит: «Иметь смирение — значит переживать реальность не по отношению к себе , а в ее священной независимости. Это значит видеть, судить и действовать с точки зрения покоя внутри себя. исчезает, и все, что остается, становится на свои места. В точке покоя в центре нашего существа мы встречаем мир, где все вещи покоятся таким же образом. Тогда дерево становится тайной, облаком, откровением, каждый человек космос которого Богатство мы можем лишь мельком увидеть. Жизнь в простоте проста, но она открывает нам книгу, в которой мы никогда не проходим дальше первого слога». [ 13 ]

Литературное значение

[ редактировать ]

Маркировка характеризуется смешением Хаммаршельда прозы и поэзии хайку , примером чего является японский поэт 17-го века Басё в его «Узких дорогах на Глубокий Север» . [ 14 ] Репрезентативные примеры включают в себя:

Влажная от росы чашечка пасхальной лилии.
Пауза приостанавливается
Между землей и небом. [ 15 ]

Они возложили вину на него.
Он не знал, что это такое,
Но он признался в этом. [ 16 ]

Деревья дрожат на ветру,
Плавание по морю тумана
Вне пределов слышимости. [ 17 ]

В предисловии к «Маркингу » английский поэт У. Х. Оден утверждает: « Однако «Маркинг » не предназначался для чтения просто как литературное произведение. другой — о попытке профессионального человека действия соединить в одной жизни Via Activa и Via Contemplativa ». [ 18 ] Оден цитирует слова Хаммаршельда: «В наш век дорога к святости обязательно проходит через мир действий». [ 19 ]

Первые переводы

[ редактировать ]
  • Маркировка , английский перевод, Faber & Faber, 1964 (переводчики: Лейф Сьоберг и WH Auden)
  • Дорожные знаки , датский перевод, Гюльдендал, 1964 г. (Переводчик: Аста Хофф-Йоргенсен)
  • Дорожные знаки , норвежский перевод, Каппелен, 1964 г. (Переводчики: Карин Банг и Осмунд Бринильдсен)
  • Достопримечательности , финский перевод, Отава, 1964 г. (Переводчик: Синикка Каллио)
  • Знаки на пути , немецкий перевод, Дремер Кнаур, 1965 (Переводчик: Антон Граф Книфаузен)
  • Следы на дороге , испанский перевод, Сейкс Барраль, 1965 (Переводчик: Мигель Эрнандес Куспинера)
  • Маркировочные камни , голландский перевод, Брауэр, 1965 г. (Переводчик: Ричард Бошоуверс)
  • Jalons , французский перевод, Plon, 1966 (переводчики: Карл Густав Бьюрстрем и Филипп Дюмен)
  • Linea della vita , итальянский перевод, Риццоли, 1966 (переводчики: Луиза Окерштейн и Джан Антонио Де Тони)
  • Мысли , португальский перевод, Векки, 1967 (Переводчик: Пауло Нассер)
  • Мичисирубе [ Митирубе ], японский перевод, Мисудзусобо [ Мисузу Сёбо ], 1967 (Переводчик: Нобусигэ Укай [ Нобунари Укай ])
  • Указатели , польский перевод, Znak, 1967 (Переводчик: Ян Зиея)
  • Deichtes poreias , 1969 ( греческий перевод, Tōn philōn , Виттес Переводчик: Эйсевиос Н. )
  • Путеводители по жизни , словацкий перевод, Tranoscius, 1998 (Переводчик: Милан Рихтер)
  • Hén jì [ Следы ], китайский перевод, Logos [ 吉道 ], 2000 (Переводчик: Яу-Юк Чонг [ 庄 Rouyu ])
  1. ^ «Даг Хаммаршёльд — Биографический» . Нобелевская премия . Проверено 2 августа 2014 г.
  2. ^ «Даг Хаммаршельд и маркировка : пересмотр» . Spiritus: Журнал христианской духовности. Весна 2011. С. 84–103 . Проверено 2 августа 2014 г.
  3. ^ «Умер выдающийся шведский учёный: Лейф Сьёберг (1925-2000)» . Нью-Йорк: Колумбийский университет . Проверено 2 августа 2014 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Шведы оспаривают перевод книги легенды ООН» . Нью-Йорк Таймс . 22 мая 2005 года . Проверено 2 августа 2014 г.
  5. ^ Эндрю Гилмор (9 сентября 2013 г.). «Даг Хаммаршельд: Государственный деятель века» . Нация . Проверено 2 августа 2014 г.
  6. ^ «Неподвижность в действии: размышления о Даге Хаммаршельде» . Шамбала Солнце . Ноябрь 2013 года . Проверено 2 августа 2014 г.
  7. ^ Генри П. Ван Дюзен. День Хаммаршельда. Биографическая интерпретация маркировок Фабер и Фабер Лондон, 1967, стр. 169.
  8. ^ Даг Хаммаршельд. Маркировка Лейф Сьёберг и У.Х. Оден (транс) Фабер и Фабер Лондон, 1964, стр. 175
  9. ^ Даг Хаммаршельд. Маркировка Лейф Сьёберг и WH Оден (транс) Фабер и Фабер Лондон, 1964, стр. 181
  10. ^ Генри П. Ван Дюзен. День Хаммаршельда. Биографическая интерпретация маркировок Фабера и Фабера, Лондон, 1967, стр. 5.
  11. ^ Генри П. Ван Дюзен. Даг Хаммаршельд. Биографическая интерпретация маркировок Фабера и Фабера Лондона, 1967, стр. 200.
  12. ^ Даг Хаммаршельд. Маркировка Лейф Сьёберг и У.Х. Оден (транс) Фабер и Фабер Лондон, 1964, стр. 63.
  13. ^ Даг Хаммаршельд. Маркировка Лейф Сьёберг и WH Оден (транс) Фабер и Фабер Лондон, 1964, стр. 148
  14. ^ Даг Хаммаршельд. Маркировка Лейф Сьёберг и У.Х. Оден (транс) Фабер и Фабер Лондон, 1964, стр. 149
  15. ^ Даг Хаммаршельд. Маркировка Лейф Сьоберг и WH Оден (транс) Фабер и Фабер Лондон, 1964, стр. 150
  16. ^ Даг Хаммаршельд. Маркировка Лейф Сьёберг и WH Оден (транс) Фабер и Фабер Лондон, 1964, стр. 152
  17. ^ Даг Хаммаршельд. Маркировка Лейф Сьёберг и WH Оден (транс) Фабер и Фабер Лондон, 1964, стр. 157
  18. ^ WH Оден Предисловие к Дагу Хаммаршельду. Маркировка Лейф Сьёберг и У.Х. Оден (транс) Фабер и Фабер Лондон, 1964, стр. 23
  19. ^ WH Оден Предисловие к Дагу Хаммаршельду. Маркировка Лейф Сьёберг и У.Х. Оден (транс) Фабер и Фабер Лондон, 1964, стр. 23.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 184a7dce10528b5554f84ba6e666fb7f__1685388000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/18/7f/184a7dce10528b5554f84ba6e666fb7f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vägmärken - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)