Jump to content

День, когда ни одна свинья не умрет

День, когда ни одна свинья не умрет
Обложка издания в мягкой обложке
Автор Роберт Ньютон Пек
Язык Английский
Издатель Альфред А. Кнопф
Дата публикации
1972
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
ISBN 0-394-48235-2
ОКЛК 328920

«День, когда ни одна свинья не умрет» полуавтобиографический роман Роберта Ньютона Пека о Робе Пеке, мальчике, достигшем совершеннолетия в сельской местности Вермонта на обедневшей ферме. [ 1 ] Первоначально опубликованная в 1972 году , это одна из первых книг, отнесенных к категории художественной литературы для молодежи , а также первый роман Пека; продолжение «Часть неба » было опубликовано в 1994 году . [ 2 ]

Роберт Ньютон Пек родился 17 февраля 1928 года в Тикондероге, штат Нью-Йорк, в семье Фрэнка Хейвена Пека и Люсиль Дорнбург Пек, которые, возможно, интересовались принципами шейкеризма . Во время Второй мировой войны он служил пулеметчиком в 88-й пехотной дивизии, а затем по возвращении домой в 1947 году поступил в Роллинз-колледж . После окончания учебы в 1953 году Пек начал посещать курсы юридического факультета Корнелла , но так и не закончил. За свою взрослую жизнь он сделал несколько профессий, в том числе работал лесорубом, на бумажной фабрике и даже убивал свиней. В конце концов, Пек начал работать сценаристом по рекламе в компании American Home Products . [ 2 ]

Пек давно считал, что «жестокие истины выживания на ферме весьма прекрасны», и хотел написать о них с одиннадцати лет. На это у него ушло тридцать три года. Пек начал публиковать романы для молодежи в возрасте сорока четырех лет, используя время, которое он тратил на дорогу в Нью-Йорк и обратно – десять часов в неделю – для написания; работая таким образом, он всего за три года написал рукописи пяти юношеских романов. Книга «День, когда свиньи не умрут» была написана в течение трех недель и стала первой опубликованной работой Пека. [ 3 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Однажды, прогуливая школу, двенадцатилетний Роб Пек помогает соседской корове родить пару телят (и спасает ей жизнь от зоба). При этом он получает травму, но в конце концов выздоравливает, и фермер, животным которого он помог, дарит Робу поросенка. Он называет поросенка Пинки. Пинки быстро становится лучшим другом и ближайшим товарищем Роба, за исключением его отца, Хейвена, неграмотного мясника средних лет, который работает, чтобы накопить денег, чтобы расплатиться с фермой семьи Пек. Цель Роба состоит в том, чтобы Пинки стал свиноматкой, чтобы он мог продать ее поросят и вытащить свою семью из бедности.

По мере взросления свинья оказывается бесплодной, но в остальном здоровой. В конце концов семья сталкивается с такими экономическими трудностями, что Пинки убивают. Роберт ненавидит своего отца, когда тот убивает Пинки, но понимает, что его отец тоже убит горем. Отец Роба, Хейвен, умирает во сне несколько месяцев спустя, и Роб, выполняя случайные дела по дому, обнаруживает, что его отец пытался научиться писать.

Главные герои

[ редактировать ]
  • Роберт Пек: защищенный двенадцатилетний рассказчик, который учится быть человеком у своего отца-фермера и лучшего друга, любимой свиньи Пинки.
  • Хейвен Пек: отец Роба-фальшивый шейкер; бедный, неграмотный фермер, который хочет обеспечить свою семью и научить сына, как правильно расти.
  • Пинки: поросенок, подаренный Робу в благодарность за то, что он помог корове мистера Таннера пережить тяжелые роды.
  • Люси Пек: заботливая и жизнерадостная мать Роба, которая боится, что ее сын растет слишком быстро.
  • Тетя Кэрри: старшая сестра Люси, которая живет с Пексами и является второй матерью Роба.
  • Бенджамин Таннер: фермер -баптист , сосед и друг семьи Пек.
  • Марта «Мэтти» Пловер: друг семьи и учительница английского языка на пенсии.

Книга «День, когда ни одна свинья не умрет» , как и многие другие книги Пека, основана на его детском опыте, посвященном взрослению детей, выросших в сельской местности в начале двадцатого века. Семья Пек и их соседи занимаются сельским хозяйством и занимаются животноводством , включая разделку и приготовление собственного мяса, а жизнь Роба сильно ограничена изоляцией его окружения. Неожиданная поездка в город Ратленд и то, насколько он отличается от мира, к которому привык Роб, — ​​центральная тема десятой и одиннадцатой глав романа.

Семья Пек, жившая во время президентства Кэлвина Кулиджа незадолго до начала Великой депрессии , бедна, и именно их бедность делает необходимым одну из трагедий книги. Зима необычайно холодная, яблоневый сад Пек дал плохой урожай, а дичи не хватает. Нуждаясь в еде и не имея денег на уход за бесплодным животным, Робу и Хейвен приходится убить Пинки. [ 4 ] : 133–134 

Взрослые в семье Пек неграмотны , и Хейвен говорит Робу, что эта неспособность помешала ему голосовать. [ 4 ] : 36  Однако Роб хорошо учится в школе, и его семья поддерживает его образование, позволяя родственнику заниматься с ним репетиторством, когда у него низкие оценки по английскому. [ 4 ] : 55  Когда Роб восклицает, что он хочет быть таким же, как его отец, Хейвен отвечает: «Нет, мальчик, ты не будешь. Ты получишь образование. Ты будешь читать, писать и шифровать». [ 4 ] : 118 

Религия также играет большую роль в этой работе. Роб и его семья называют себя шейкерами , хотя, судя по всему, они лишь выборочно следуют принципам этой религии. Пек описывает «шейкеров, которые женятся, живут в нуклеарных семьях, читают шейкерскую «библию» и посещают шейкерскую церковь». [ 5 ] Шейкеры, однако, не образуют традиционные семейные ячейки, не имеют четкого библейского текста и не производят потомство. Роб также рассказывает Пинки о способности его тезки Шейкера совершать акты насилия, что расходится с приверженностью Шейкера пацифизму, а Хейвен Пек придает большое значение зарабатыванию богатства для покупки его фермы, в то время как Шейкерам не разрешалось владеть личной собственностью. [ 6 ]

Поначалу Роб отрицательно относится к людям, не практикующим шейкеры, фактически полагая, что быть баптистом хуже, чем попасть в ад. [ 4 ] : 56  В конце концов он подвергает сомнению и преодолевает это предубеждение, когда узнает, что Таннеры, которые являются хорошими соседями и верными друзьями Пеков, на самом деле являются баптистами.

«День, когда ни одна свинья не умрет» известен тем, что не уходит от суровой реальности рождения и смерти, несмотря на то, что он написан для молодежи. С первой главы «читатели начинают понимать ценность жизни, постоянную возможность смерти и необходимость полагаться на свои силы». [ 5 ] Книга начинается с того, что Роб помогает корове пережить кровавые и тяжелые роды. [ 4 ] : 6–8  Позже у него впервые появляется порода Пинки в графической сцене, и затем он должен помочь своему отцу зарезать Пинки после того, как она оказывается бесплодной и слишком дорогостоящей для семьи, если она не может родить поросят для их продажи. [ 4 ] : 127–128, 137–139  И в заключительных главах текста Хейвен Пек заболевает «привязанностью», заболевает и умирает, оставляя Роба устроить его похороны, а затем разобраться с тем фактом, что, теперь ему тринадцать, его следует считать мужчиной ради дальнейшего благополучия его семьи. [ 4 ] : 121, 142–144 

«День, когда свиньи не умрут» за первые четыре месяца проката в магазинах собрал 300 000 долларов, что привлекло внимание Twentieth Century Fox , которая обратилась к Пеку с предложением создать экранизацию романа. [ 3 ]

Она получила Премию детской книги Колорадо (1972 г.) и была включена в несколько списков лучших книг, в том числе в списки лучших книг для молодежи ALA (1973 г.), Детские книги года Библиотеки Конгресса (1973 г.) и Школьную библиотеку. Журнал «Лучшие книги года» (1973). [ 7 ] В 2005 году он вошел в список 1000 лучших наименований, принадлежащих членам Центра компьютерных онлайн-библиотек , список «интеллектуальных произведений, которые были признаны достойными владения по результатам« покупательского голосования »библиотек по всему миру». [ 8 ]

По данным общенационального опроса учителей английского языка и библиотекарей, проведенного в 1976 году, «День, когда ни одна свинья не умрет » Кормье » оказалась одной из четырех книг ( «Шоколадная война Зинделя , «Человек-свинья» Хинтона и «Аутсайдеры» ), которые были рекомендованы более чем четыре раза. [ 9 ]

The Cleveland Plain Dealer заявила, что « День, когда ни одна свинья не умрет» - это «фантастическое приключение, рассказанное просто и наглядно, с отголосками Марка Твена и Стивена Винсента Бенета». [ 10 ] Газета New York Times заявила, что «вы окажетесь в плену эмоций романа с самой первой сцены, которая захватит вас и не отпустит… любовь пронизывает каждую страницу», и стилистически сравнила ее с «Настоящей выдержкой» и «Эдди Прей». . [ 11 ] Газета Boston Globe назвала его «честным, трогательным, домашним в теплом и простом смысле этого слова», а Джерри Вайс [ 12 ] и Джеймс Александер согласились, назвав ее соответственно «самотканой культурой во всей красе» и «сельскохозяйственной нежной книгой». [ 13 ] В журнале School Library Journal говорится, что он демонстрирует «много янки-здравого смысла, сухого остроумия и некоторого пафоса… [это] для мальчиков этого возраста и для молодых людей любого возраста». [ 14 ] А Newsweek заявил, что «читать эту книгу — все равно, что потягивать горячий сидр перед потрескивающей пузатой печкой. Каждая страница пронизана остроумием, очарованием и светится теплом». [ 14 ]

«День, когда свиньи не умрут» — ранняя книга в развитии жанра подростковой литературы. Он был написан во времена второго поколения молодежной литературы, поэтому ему удалось избежать того, что молодой писатель Ричард Пек назвал «раздражающим пионерским периодом, совпавшим с концом 1960-х годов, когда очень многие книги были довольно дешевой пропагандой», что быстро исчезли с упадком молодежной культуры 1960-х годов. [ 15 ] Роман Пека до сих пор используется в классах, спустя более сорока лет после его первой публикации, поскольку он сочетает в себе аспекты литературной формы, считающейся подходящей для чтения взрослыми, со сложной темой, что делает ее книгой высокого уровня, доступной для читателей более низкого уровня. . [ 16 ]

Книга «День, когда свиньи не умрут» часто подвергалась цензуре , заняв 16-е место в списке книг Американской библиотечной ассоциации , которые чаще всего подвергались сомнению в 1990-х годах . [ 17 ]

Он в значительной степени подвергся цензуре, поскольку его контент был расценен как откровенно сексуальный и графически жестокий , при этом конкретная жалоба была высказана на сцену разведения свиней, которую сравнивали с изнасилованием. [ 18 ] Пинки «сопротивляется ухаживаниям самца, в какой-то момент в знак протеста вонзая зубы ему в ухо. «Все это часть ухаживания», - говорит владелец свиноматки. «Самсону только что дали пощечину. Вот и все». В следующей сцене кабан жестоко одолевает свиноматку, и, получив синяки, побои и кровь, она не может перестать ныть». [ 19 ] Однако графический характер этой сцены может иметь значение именно потому, что он явный. Преподаватель сравнительных медиаисследований Массачусетского технологического института Эми Карлтон отмечает, что это дало ей возможность поговорить о согласии со своим ребенком. [ 19 ]

Родители возражали против содержащихся в книге «наглядных и кровавых описаний» рождения, рождения и смерти животных, а также против включения в нее такого «шокирующего содержания», как сожительство незамужней пары. Другой заявитель утверждал, что Пек «пытался изобразить жизнь шейкеров, но… на самом деле показал извращенный образ жизни как их норму». [ 20 ] Другие возражали, что « День, когда свиньи не умрут », «апеллирует к эротическому, а порой и похотливому менталитету» и содержит «сцены жестокости». [ 21 ] Книга также подверглась нападкам из-за того, что в ней используются «непристойные» выражения, такие как слова «черт» и «сука». [ 22 ]

Также высказывались некоторые опасения, что « День, когда свиньи не умрут», окажет негативное влияние на читателей-подростков мужского пола , заставляя мальчиков рассматривать «насилие и убийство как часть их вступления во взрослый мир». [ 23 ] : 57  «День, когда свиньи не умрут» рассматривается как особенно порочный пример стереотипа молодежного романа о том, что мальчики становятся мужчинами только после совершения акта насилия над животным или другой частью природного мира. Робу, после того как он помог своему отцу убить Пинки, говорят, что теперь он знает, что значит быть мужчиной, укрепляя идею о том, что мальчики должны перейти в «культ убийства», чтобы повзрослеть. [ 23 ] : 61 

Продолжение

[ редактировать ]

Пек опубликовал продолжение «Часть неба » в 1994 году. Оно начинается с того места, где заканчивается книга «День, когда ни одна свинья не умрет », после решения Роба бросить школу, чтобы найти работу, чтобы он мог платить за ферму и заботиться о своей семье. мать и тетя, хотя им всего тринадцать.

«Часть неба» не была так хорошо принята, как ее предшественник; Газета New York Times сообщила, что она «оказывает сбивающий с толку эффект, заставляя нас задуматься о том, ошибались ли мы насчет первой книги. Была ли она действительно такой мрачной и воодушевляющей? Осмелимся ли мы вернуться? Не волнуйтесь. С первой страницы, «День» «No Pigs бы не умерла» вовлекает читателей в свой мир и удерживает нас сочетанием сурового реализма, нежности и смеха, доходящего до душераздирающего финала».

  1. ^ Вейсман, Кей (июль 2006 г.). «15 классических произведений исторической фантастики». Ссылки на книги .
  2. ^ Перейти обратно: а б «День, когда ни одна свинья не умрет» . Публичная библиотека округа Буффало и Эри . Проверено 30 марта 2016 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Автомобильная студия для писателя» . Гражданин Оттавы . 10 января 1974 года . Проверено 28 марта 2016 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Пек, Роберт Ньютон (1994). День, когда ни одна свинья не умрет . Нью-Йорк: Книги Random House Sprinter.
  5. ^ Перейти обратно: а б Ньюджент, Сьюзан Монро (1986). «Традиционная Новая Англия в молодежной литературе». Английский журнал . 75 (7): 39. дои : 10.2307/818496 . JSTOR   818496 .
  6. ^ Салливан, Майкл (осень 1997 г.). «Роберт Ньютон Пек и убеждения Шейкера: день, когда истина умрет» . Обзор АЛАН . 25 (1). дои : 10.21061/alan.v25i1.a.4 .
  7. ^ «День, когда ни одна свинья не умрет» . Награды . Дети случайного дома . Проверено 28 марта 2016 г.
  8. ^ «Полный список 2005 года» . Исследование OCLC . ОКЛК . Проверено 20 марта 2016 г.
  9. ^ Донельсон, Кен (апрель 1976 г.). «О шоколаде, бандах и свиньях: об акулах, кроликах и совах: некоторые рекомендуемые романы для подростков и взрослых». Аризонский английский обзор . 18 (3): 14.
  10. ^ Бим, Элвин (24 февраля 1973 г.). «Мальчик из Вермонта и его отец». Кливлендский простой дилер .
  11. ^ Леманн-Хаупт, Кристофер (январь 1973 г.). «Книги времени: городская жизнь и деревенская жизнь». Нью-Йорк Таймс .
  12. ^ Вайс, М. Джерри (апрель 1976 г.). «Качества литературы для подростков». Аризонский английский бюллетень . 18 (3): 71.
  13. ^ Александр, Джеймс Э. (1 февраля 1975 г.). «Книжные выборы недели». Питтсбург Пост-Газетт .
  14. ^ Перейти обратно: а б «День, когда ни одна свинья не умрет» . Хвалить . Дети случайного дома . Проверено 28 марта 2016 г.
  15. ^ Янечко, Павел (апрель 1976 г.). «Семь мифов о подростковой литературе». Аризонский английский бюллетень . 18 (3): 11.
  16. ^ Мюллер, Эл (1976). «Обучение подростков чтению художественной литературы для взрослых». Журнал чтения . 20 (1): 29.
  17. ^ «100 книг, которые чаще всего оспариваются: 1990–1999 гг.» . Запрещенные и оспариваемые книги . Американская библиотечная ассоциация. Архивировано из оригинала 20 июня 2013 года . Проверено 18 марта 2016 г.
  18. ^ Грин, Джонатон; Каролидес, Николас Дж. (2009). «День, когда ни одна свинья не умрет, А». Энциклопедия цензуры . Нью-Йорк: Факты в файле, Inc., с. 141.
  19. ^ Перейти обратно: а б Карлтон, Эми (16 сентября 2015 г.). «Как суд над святым Павлом и летние чтения моего сына стали уроком о согласии» . Вашингтон Пост . Проверено 22 марта 2016 г.
  20. ^ Люди за американский путь (1996). Нападки на свободу обучения, отчет за 1995–1996 годы . Вашингтон, округ Колумбия: Люди за американский путь.
  21. ^ Донельсон, Кен (1997). « Грязь» и «чистая грязь» в наших школах: цензура классных книг за последние десять лет». Английский журнал . 86 (2): 24.
  22. ^ Люди за американский путь (1995). Нападки на свободу обучения, отчет за 1994–1995 годы . Вашингтон, округ Колумбия: Люди за американский путь. п. 117.
  23. ^ Перейти обратно: а б Келти, Джин МакКлюр (1975). «Культ убийства в подростковой фантастике». Английский журнал . 64 (2). дои : 10.2307/815517 . JSTOR   815517 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1e29bf5ed8e77329dfc4164e79676aab__1720998000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1e/ab/1e29bf5ed8e77329dfc4164e79676aab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Day No Pigs Would Die - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)