Джибон Теке Нея
Взято из жизни | |
---|---|
![]() | |
Бенгальский | взято из жизни |
Режиссер | Захир Райхан |
Автор: |
|
Продюсер: | Захир Райхан |
В главных ролях | |
Кинематография | Афзал Чоудхури |
Под редакцией | Maloy Banerjee |
Музыка | Хан Атаур Рахман Альтаф Махмуд |
Распространено | Корпорация Anees Films |
Дата выпуска |
|
Время работы | 133 минуты [ 1 ] |
Страна | Пакистан |
Язык | Бенгальский |
Jibon Theke Neya ( букв. « Взятые из жизни » ) — получивший признание критиков на бенгальском языке восточно-пакистанский фильм режиссера Захира Райхана . Выпущенный в 1970 году, он был описан как пример «национального кино», использующего отдельные местные традиции для построения представления национальной идентичности Бангладеш. [ 2 ] [ 3 ]
На фоне политических и социальных потрясений в Восточном Пакистане (современная Бангладеш ) в конце 1960-х годов Джибон Теке Нея изображает борьбу и чаяния простых людей перед лицом угнетения и несправедливости. [ 4 ] В фильме затрагиваются такие темы, как бедность, политическая коррупция, политическая эксплуатация и сила единства. [ 5 ]
«Джибон Теке Нея» получил широкое признание благодаря мощному повествованию, пронзительной игре и исключительному режиссерскому исполнению. Он сыграл ключевую роль в формировании траектории развития бангладешского кино и стал знаковым фильмом в истории страны. Более того, фильм имеет историческое значение, поскольку он был выпущен всего за несколько месяцев до Освободительной войны Бангладеш в 1971 году, которая в конечном итоге привела к независимости Бангладеш от Пакистана . Он остается культурным эталоном, служащим напоминанием о важности социальной справедливости и непреходящего духа бангладешского народа . Наследие фильма живо, и он продолжает вдохновлять как кинематографистов, так и зрителей, закрепляя за собой место вечной классики бангладешского кино. [ 6 ] По данным The Daily Star , этот фильм на сегодняшний день считается лучшей работой Захира Райхана. [ 7 ]
Сюжет
[ редактировать ]В фильме рассказывается история семьи среднего класса, возглавляемой властной старшей сестрой (по имени Апа). Среди других членов - два ее младших брата (Анис и Фарук) и ее муж (по имени Дулабхай). Но никто в семье не имеет права голоса ни в каких домашних делах, и все решает Апа. Ее мужу не разрешается петь в доме, ее братьям не разрешается жениться, и она день и ночь оскорбляет слуг. Символ идеального диктатора! В фильме Дулабхай несколько раз поет песню «Ey Khacha Bhangbo Ami Kemon Korey», но так и не может закончить пение. Чтобы положить конец ее автократическому правлению, Дулабхай выдает Анис замуж за женщину по имени Сати, не сообщая об этом Апе. На нее обрушивается меч угнетения Апы. Тем временем Фарук влюбляется в младшую сестру Сати Бити и женится на ней. Старший брат Сати и Бити г-н Анвар - политический активист. Он заключен в тюрьму освободительного движения. С другой стороны, под руководством Сати и Бити все в доме объединяются. Члены семьи расклеивают на стене плакаты против диктатуры Апы. Связка ключей, символизирующая контроль над хозяйством, достается двум сестрам. Потеряв свою власть, Апа начинает строить заговоры. И Сати, и Бити ждут. Сати рожает мертворожденного ребенка. Врач опасается, что она может не вынести горя. Итак, ребенок Бити кладется ей на колени. Думая, что это ее собственный ребенок, Сати начинает его воспитывать. Апа затевает спор между двумя сестрами. Тактически она отравляет Бити и возлагает вину на Сати. Хотя Бити выздоравливает, Сати арестовывают по обвинению в отравлении. Когда дело доходит до суда, Дулабхай доказывает в суде, что главным виновником является Апа. В конце концов, самодержавную старшую сестру помещают за решетку.
Бросать
[ редактировать ]- Шучанда, как Бити
- Раззак, как Фарук
- Рози как Сати
- Шаукат Акбар, как Анис
- Равшан Джамиль, как Апа
- Хан Атаур Рахман, как Дулабхай
- Анвар Хоссейн, как мистер Анвар
- Амджад Хоссейн, как Модху
- Бэби Заман в роли Готока
Производство
[ редактировать ]Первоначально фильм назывался Tinjon meye o ek peyala bish ( букв. « Три девушки и чашка яда » ). [ 8 ] По просьбе кинопродюсера Анис Досани Захир Райхан ответственность за создание фильма взял на себя . Захир Райхан решил, что по сюжету фильма одна сестра отравит другую сестру. Писатель Амджад Хоссейн не мог принять эту историю, потому что считал, что создание фильма по такой истории не понравится зрителям. Однако вместо того, чтобы написать историю по словам Захира Райхана, Амджад Хоссейн продолжил писать историю как свою собственную. Позже Амджад Хоссейн сказал в интервью Prothom Alo , что он не может написать историю в соответствии с указаниями режиссера, поскольку он не может продолжать снимать документальный фильм об Аманулле Асадуззамане из-за возражений правительства. [ 9 ]
Съемки фильма начались 1 февраля 1970 года, но некоторые сцены были записаны годом ранее. Военное правительство Пакистана неоднократно пыталось остановить показ фильма. Правительство угрожало режиссеру фильма и актеру Раззаку. Режиссеру также угрожали смертью за этот фильм. [ 8 ] Режиссер Аламгир Кабир объяснил неравномерное качество фильма угрозами запретить его и поспешностью, с которой он был снят. Съемки были сжаты примерно до 25 съемочных дней, что составляло всего лишь треть того, что было типично для Пакистана того времени. [ 1 ]
Музыка
[ редактировать ]Джибон Теке Нея | |
---|---|
Альбом саундтреков Сабина Ясмин , Хан Атаур Рахман , Аджит Рой , Махмудун Наби , Нилуфар Ясмин , Хандакер Фарук Ахмед и другие | |
Выпущенный | 1970 |
Жанр | Музыка из кино |
Язык | Бенгальский |
Хан Атаур Рахман был музыкальным руководителем этого фильма. Хотя использование песен Тагора было запрещено министром информации Пакистана Ходжой Шахабуддином песня Рабиндраната Тагора . в 1967 году, вопреки этому запрету в фильме была использована [ 8 ]
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певцы | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | «Два сонара Элой» | Сабина Ясмин | ||
2. | "Э Хача Бхангбо Ами" | Хан Атаур Рахман | ||
3. | " Амар Сонар Бангла " | Рабиндранат Тагор | Аджит Рой , Махмудун Наби , Сабина Ясмин, Нилуфар Ясмин | |
4. | "Карар Ой Лоухо Четыре" | Кази Назрул Ислам | Аджит Рой, Хандакер Фарук Ахмед и другие | |
5. | " Амар Бхайер Рокте Рангано " | Абдул Гаффар Чоудхури |
Выпускать
[ редактировать ]Фильм не вышел в запланированный срок из-за правительственных ограничений. Поскольку фильм не был выпущен в прокат, жители Восточного Пакистана устроили протесты и демонстрации в различных местах. Поэтому правительство одобрило фильм и выпустило его. Правительство запретило фильм после его выхода. Позже военная хунта из-за протестов сняла запрет на показ фильма. [ 10 ] Фильм демонстрировался в кинотеатрах Восточного Пакистана около шести месяцев. Фильм также был показан в Калькутте , столице индийской Бенгалии. [ 8 ] в 1971 году. [ 10 ]
Прием
[ редактировать ]Критический прием
[ редактировать ]Сатьяджит Рэй , Мринал Сен , Ритвик Гхатак и Тапан Синха высоко оценили фильм. [ 10 ] Ровно через месяц после выхода фильма киножурналист Ахмед Заман Чоудхури написал в еженедельном журнале Chitrali : «Захиру легко редактировать фильм, но ему не хватает общих навыков. В результате не всегда существует уравнение того, как долго выстрел продлится, поэтому приложение закончится до того, как оно распространится». По словам Бидхана Биберу, фильм смог представить тогдашнее бенгальское общество Пакистана . Критикуя фильм, Аламгир Кабир заявил, что образ старшей сестры в фильме выстроен в стиле Аюб Хана , а показанная в фильме семья сравнивается с политикой Пакистана того времени. Однако, по его словам, такая семья нереальна в прямом смысле этого слова. Он отметил, что многие сцены, показанные в фильме, не идеальны. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Кабир, Аламгир (1970). Коуи, Питер (ред.). Международный киногид 1971 года . Лондон: Тантиви Пресс. п. 217. ИСБН 0-498-07704-7 .
- ^ Алам, Шахинур (10 февраля 2022 г.). Взято из жизни: история нации, рассказанная за семейными историями . Иттефак (на бенгали) . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ «Джибон Теке Нея, эмблема политической сатиры — Молодой наблюдатель» . Ежедневный обозреватель . Проверено 26 июня 2023 г.
- ^ «Джибон Теке Нея: Кино, отражающее жизнь» . Азиатский век . Бангладеш . Проверено 26 июня 2023 г.
- ^ Титхи, Назнин (19 августа 2021 г.). «Захир Райхан и создание Джибон Текей Нея» . Дейли Стар . Проверено 26 июня 2023 г.
- ^ «Список любимых фильмов знаменитостей по мотивам 1971 года» . Бизнес-стандарт . 16 декабря 2021 г. Проверено 26 июня 2023 г.
- ^ Иштиак, Ахмад (19 августа 2021 г.). Захир Райхан: Яркая звезда погибла преждевременно . Daily Star (на бенгали) . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Мухаммад Альтамис Набиль (30 января 2022 г.). Взято из жизни: фильмы о существовании в Бангладеш . Banglanews24.com (на бенгали) . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ Али, Масум (10 апреля 2020 г.). 50 лет «Взято из жизни» сегодня . Протом Ало (на бенгали) . Проверено 21 июня 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Мохаммад, Джахангир (17 августа 2021 г.). Мечта об освобождении языком картинок , Анандабазар (на бенгали) . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ Биберу, Бидхан (19 августа 2015 г.). Взято из жизни: Повесть о сознании (на бенгали). НТВ.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1970 года
- Драматические фильмы 1970 года
- Политические фильмы 1970-х годов
- Фильмы 1970-х годов на бенгальском языке
- Политические сатирические фильмы
- Пакистанские фильмы на бенгальском языке
- Бангладешские политические фильмы
- Бангладешские драматические фильмы
- Фильмы, написанные Ханом Атауром Рахманом
- Фильмы режиссера Захира Райхана
- Фильмы об отравлениях
- Фильмы, основанные на движении бенгальского языка