Международная ассоциация профессиональных переводчиков
![]() | |
Аббревиатура | ЯПТИ |
---|---|
Формирование | 30 сентября 2009 г. |
Юридический статус | активный [1] |
Расположение | |
Обслуживаемый регион | По всему миру |
Членство | 750 |
Председатель Совета директоров | Аврора Хумаран [2] |
Веб-сайт | ЯПТИ |
Международная ассоциация профессиональных переводчиков ( IAPTI ) является международной профессиональной ассоциацией переводчиков письменных и устных , базирующейся в Аргентине .
История
[ редактировать ]штаб-квартира которой находится в Буэнос-Айресе , Аргентина . IAPTI была основана 30 сентября 2009 года, [3] Создано группой профессиональных языковых посредников как средство продвижения этических практик в письменном и устном переводе. [4] и предоставление форума для обсуждения проблем, типичных для глобализированного мира, таких как краудсорсинг , аутсорсинг , плохие тарифы и другие злоупотребления. [5] Технологические и этические вопросы также важны для IAPTI, например, использование лингвистов в качестве дешевых корректоров машинно переведенных текстов. [2]
Основана Авророй Хумаран, аргентинской присяжной переводчицей , членом-корреспондентом Североамериканской академии испанского языка . [6] [7] и специалист по маркетингу . [2]
IAPTI подала заявку на регистрацию в качестве гражданского объединения в городе Буэнос-Айрес (Аргентина). Его юридическая регистрация под названием «Международная ассоциация профессиональных переводчиков» заняла много времени в Управлении Генерального инспектора юстиции Аргентины. [8] 23 февраля 2017 года было объявлено, что Генеральный инспектор юстиции окончательно утвердил IAPTI в качестве гражданского объединения. [1]
Согласно уставу, Ассоциацией руководит и управляет Совет директоров, состоящий из шести следующих должностных лиц: президента, вице-президента, генерального секретаря, казначея, двух членов с правом голоса и двух заместителей члена с правом голоса. [9]
В ноябре 2016 года ряд сотрудников ушли со своих должностей, в том числе бывший президент Комитета по этике, заявив о противоречивости правового статуса IAPTI, неподотчетности и отсутствии прозрачности IAPTI. [10] а также его неспособность провести выборы с момента его создания. [11] В ответ правление IAPTI сообщило, что в его устав было внесено несколько изменений с учетом требований регулирующего органа Аргентины, и отклонило претензии как необоснованные и необоснованные обвинения со стороны некоторых из его бывших членов. [12] Несколько месяцев спустя аргентинский регулятор наконец одобрил IAPTI. [1]
Партнерство
[ редактировать ]В 2013 году IAPTI объединила усилия с AIIC , Red T и FIT в проекте «Открытые письма», который был запущен в 2012 году. Позже к ним также присоединились Critical Link International, Международный совет по развитию общественного устного перевода (CLI) и Всемирная ассоциация сурдопереводчиков (WASLI). [13]
Они направили открытые письма, в которых затронули несколько вопросов, среди прочего:
- оказывать давление на правительства, чтобы обеспечить долгосрочную безопасность лингвистов, служивших в их войсках в Афганистане [14]
- попросить президента Соединенных Штатов рассмотреть вопрос с письменными и устными переводчиками после войны против ИГИЛ [15]
- выступать за принятие ООН резолюции об объявлении 30 сентября Международным днем перевода [16]
Поддерживает
[ редактировать ]С 2009 года лингвисты из нескольких стран являются активными членами IAPTI. [2] например, переводчик Тони Росадо [17] или академик Мона Бейкер . [18] Кроме того, действия IAPTI в отношении свободы выражения мнений письменных и устных переводчиков получили поддержку со стороны Ассоциации переводчиков Новой Англии . [19]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с «IAPTI одобрено IGJ» . www.iapti.org . Архивировано из оригинала 23 июня 2019 года . Проверено 11 марта 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Стельмашак, Марта. «Люди, которые зажигают: Аврора Хумаран» . Wantwords.co.uk . Проверено 24 декабря 2016 г.
- ^ «В Аргентине создана Международная ассоциация переводчиков» . Латиноамериканская газета Herald Tribune . Архивировано из оригинала 9 сентября 2018 года . Проверено 23 ноября 2016 г. .
- ^ «Решение проблемных вопросов в сфере письменного и устного перевода» . Лексис.про . Проверено 23 ноября 2016 г. .
- ^ «Новая ассоциация будет продвигать этическую практику письменного и устного перевода» (на испанском языке). Фундеу . 30 сентября 2009 г.
- ^ «Интервью Авроры Хумаран Херардо Пинья-Росалесу, директору ANLE» . Facebook (на испанском языке) . Проверено 18 августа 2018 г.
- ^ «Аврора Хумаран» (на испанском языке). Североамериканская академия испанского языка . Архивировано из оригинала 18 августа 2018 года . Проверено 26 декабря 2016 г.
- ^ «IAPTI – Международная ассоциация профессиональных переводчиков» . www.iapti.org . Архивировано из оригинала 22 марта 2019 года . Проверено 23 ноября 2016 г. .
- ^ «Устав IAPTI» . www.iapti.org . Проверено 23 ноября 2016 г. .
- ^ «Почему мы уходим из IAPTI» . Anmerkungen des Übersetzers . 1 ноября 2016 года . Проверено 2 декабря 2016 г.
- ^ «Ассоциация переводчиков IAPTI в разгаре из-за отставки» . Слатор . 20 декабря 2016 года . Проверено 23 декабря 2016 г.
- ^ «Заявление правления IAPTI» . www.iapti.org . 2 декабря 2016 года . Проверено 16 декабря 2016 г. .
- ^ «Проект «Открытое письмо» . Красный Т. Архивировано из оригинала 9 сентября 2018 года . Проверено 1 февраля 2017 г.
- ^ «Открытое письмо в защиту переводчиков во всем мире» (PDF) . Международная федерация переводчиков . Архивировано из оригинала (PDF) 1 апреля 2015 года . Проверено 16 января 2017 г.
- ^ «Открытое письмо президенту США» (PDF) . Красный Т. Архивировано из оригинала (PDF) 9 декабря 2017 года . Проверено 1 февраля 2017 г.
- ^ «ООН намерена принять проект резолюции об объявлении 30 сентября Днем перевода» . Slator.com . 22 мая 2017 г.
- ^ Росадо, Тони (18 января 2016 г.). «Совершенствуем свои знания, совершенствуем свои навыки» . РПС . Проверено 25 декабря 2016 г.
- ^ «Этика в переводческом резюме» . Monabaker.org . 15 ноября 2015 года . Проверено 31 января 2017 г.
- ^ «Открытое письмо НЭТА» . НЕТА . Архивировано из оригинала 9 сентября 2018 года . Проверено 31 января 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- веб-сайт IAPTI
СМИ, связанные с Международной ассоциацией профессиональных переводчиков на Викискладе?
- «Интервью с Авророй Хумаран в Traductoras, ¡al aire! » (на испанском языке). 18 мая 2017 г.