Бабочки свободны
Бабочки свободны | |
---|---|
![]() Плакат | |
Режиссер | Милтон Кацелас |
Написал | Leonard Gershe |
Продюсер: | М.Дж. Франкович |
В главных ролях | Голди Хоун Эйлин Хекарт Эдвард Альберт |
Кинематография | Чарльз Б. Лэнг |
Под редакцией | Дэвид Блюитт |
Музыка | Боб Альсивар |
Производство компания | |
Распространено | Снимки Колумбия |
Дата выпуска |
|
Время работы | 109 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | 1,2 миллиона долларов |
Театральная касса | 6,7 миллиона долларов (аренда в США и Канаде) [ 1 ] |
«Бабочки свободны» — американский комедийно-драматический фильм 1972 года по пьесе Леонарда Герше 1969 года . Фильм 1972 года был продюсером М.Дж. Франковичем , выпущен компанией Columbia Pictures , режиссером Милтоном Кацеласом и адаптирован для экрана Герше. Он был выпущен 6 июля 1972 года в США. В фильме рассказывается о женщине Джилл Таннер, которая переезжает в квартиру рядом со слепым Доном Бейкером, который недавно переехал самостоятельно. Их тянет друг к другу, и они объединяют разделенную квартиру в одну, но мать Дона пытается положить конец роману, опасаясь, что Джилл разобьет сердце ее сына.
Главные роли сыграли Голди Хоун и Эдвард Альберт . Эйлин Хекарт получила премию «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана на 45-й церемонии вручения премии «Оскар» за роль чрезмерно заботливой матери Дона, миссис Флоренс Бейкер. В то время как действие оригинальной пьесы происходило в Ист-Виллидж, Манхэттен , сценарий, написанный для фильма 1972 года, был установлен в здании 1355, 1355A, 1357, 1359 Грант-авеню в Норт-Бич, Сан-Франциско . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Сюжет
[ редактировать ]В богемном Сан-Франциско начала 1970-х годов 19-летняя Джилл Таннер однажды возвращается в свою квартиру и обнаруживает, что ее новый сосед, 20-летний начинающий автор песен Дон Бейкер, заглядывает в окно. Сквозь стены толщиной с бумагу она слышит, как он спорит со своей чрезмерно опекающей матерью Флоренс. Заинтригованная, Джилл представляется Дону.
Дон объясняет, что его частые телефонные разговоры с Флоренс вращаются вокруг заключенного ими договора, позволяющего ему жить независимо в течение двух месяцев без ее вмешательства. Джилл, которая рано вышла замуж в шестнадцать лет, рассказывает, что отказалась от обязательств избегать причинения вреда людям. В конце концов она узнает, что Дон слеп.
Джилл делится с Доном своей любимой цитатой, думая, что это Марк Твен. Дон сообщает, что это из «Холодного дома» Диккенса: «Я только прошу быть свободным. Бабочки свободны. Человечество наверняка не откажет Гарольду Скимполу в том, что оно уступает бабочкам». Дон импровизирует песню и начинает играть на гитаре «Butterflies Are Free».
Джилл продолжает расспрашивать о жизни Дона как слепого человека, и Дон поддерживает ее в развитии уверенности в ее расследованиях. Вместе они исследуют магазин богемной одежды на Юнион-стрит и получают помощь от владельца Роя в выборе свободолюбивых и раскрепощающих модных вещей. Во время разговора с Доном Джилл рассказывает о своем предстоящем прослушивании у театрального режиссера Ральфа Санторе, у которого романтические интересы. По предложению Джилл Дон покупает стильный ансамбль, чтобы повысить свою уверенность в себе.
В их квартирах Дон рассказывает историю детских книг Флоренс о персонаже «Донни Дарк», юном слепом супергерое. Несмотря на намерение матери вдохновить его, Дон чувствовал себя неадекватным ее высоким ожиданиям. Джилл сочувствует разочарованию Дона в любви и предлагает им открыть дверь, соединяющую их квартиры, в знак дружбы. Привлеченная Доном, Джилл предлагает ему прикоснуться к ее лицу, позволяя ему «увидеть» ее. Однако случайная неудача с ее аксессуарами приводит к страстной, но в конечном итоге непонятой встрече.
На следующий день Джилл выражает радость по поводу их близости и делится с Доном секретами своей шкатулки на память. Их момент прерывается, когда неожиданно приезжает Флоренс, потрясенная условиями жизни и присутствием Джилл в нижнем белье. Флоренс ругает Дона и сомневается в пригодности Джилл. Флоренс решает прекратить финансовую поддержку и начинает собирать вещи Дона, чтобы отвезти его домой.
Несмотря на возражения Дона, Флоренс приглашает Джилл на обед, надеясь убедить ее прекратить отношения с Доном. Однако Джилл защищает свои отношения с ним, подчеркивая, что Флоренс склонна сосредотачиваться на негативных аспектах. Джилл сообщает, что, хотя она, возможно, и не идеальная пара для Дона, ее присутствие не уменьшило его уверенности в себе.
Позже той же ночью, когда Дон и Флоренс ждут возвращения Джилл, Флоренс признается, что разговаривала с Джилл ранее. Дон обвиняет Флоренс в попытке оттолкнуть Джилл. Когда в конце концов приезжает Джилл, ее сопровождает Ральф. Джилл колеблется, рассказывая о своем решении переехать к Ральфу, что усиливает напряженность. Дон ставит под сомнение необходимость обнаженной сцены в ее предстоящей пьесе, а Ральф непреднамеренно оскорбляет Флоренс, которая происходит из богатой семьи.
Джилл еще больше смущает Дона, предлагая ему прикоснуться к лицу Ральфа, чтобы оценить его красоту. После того, как Джилл и Ральф уходят, разочарованный Дон умоляет Флоренс отвезти его домой. Однако она напоминает ему, что зрячие мужчины тоже переживают горе. Затем Флоренс разделяет вдохновение, лежащее в основе книг «Донни Дарк», как способ помочь ему противостоять его страхам, и теперь она должна сделать то же самое для себя, хотя и с грустью. В конце концов они примиряются со своей развивающейся ролью в жизни и исправляют ситуацию.
Джилл врывается обратно, раскрывая свои опасения по поводу причинения вреда Дону. Между ними вспыхивает спор по поводу ее ухода, при этом Дон настаивает, что это она эмоционально неполноценна. Она уходит, но позже меняет свое мнение и возвращается к Дону. Они примиряются, обещая развивать любящие и преданные отношения. Когда Дон слушает «Бабочки свободны», он плачет, чувствуя смесь разочарования и облегчения.
Бросать
[ редактировать ]- Голди Хоун в роли Джилл Таннер
- Эдвард Альберт, как Дон Бейкер
- Эйлин Хекарт в роли миссис Бейкер
- Майкл Глейзер в роли Ральфа Сантори
- Майкл Уоррен, как Рой
Прием
[ редактировать ]Variety писала: «Хотя место действия было изменено с Нью-Йорка на Сан-Франциско без видимой причины, экранизация Леонардом Герше его успешной бродвейской пьесы… является прекрасным примером того, как переключаться с одного средства массовой информации на другое, не жертвуя при этом ни одним из качества, которые сделали оригинальную версию таким успешным». [ 5 ] В обзоре также хвалится игра Голди Хоун, говоря: «Мисс Хоун, забавная и трогательная, доставляет удовольствие во всем, и мисс Хекарт наконец получает еще одну роль в кино, которая позволяет ей продемонстрировать многосторонность, которая уже давно была очевидна на ее сцене. роли». [ 5 ]
Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» писал: «Фильм не совсем лишен интеллекта, но его интеллект служит той сентиментальности, которая сморщивает разум, как что-то, слишком долго оставленное в воде». [ 6 ]
Чарльз Чамплин из Los Angeles Times писал, что «очень хорошо сделанная коммерческая пьеса — смешная, сентиментальная, позитивная, напряженная — превратилась в хорошо сделанный коммерческий фильм — легкий, яркий, чрезвычайно хорошо и индивидуально сыгранный, сохраняющий интимность и единство, которое было достоинством пьесы». [ 7 ]
Джин Сискел из « Чикаго Трибьюн» дал фильму три звезды из четырех и написал, что «одним из привлекательных аспектов « Бабочки свободны» является то, что каждый из трех персонажей неполный и несовершенный. В этой степени сценарий Леонарда Герше приближается к правдоподобию, и это редкое качество для слезливого человека». [ 8 ]
Гэри Арнольд из The Washington Post заявил: «Хотя материал по существу поверхностен и часто невыносим в своем сентиментальном оппортунизме, Герше и Кацелас демонстрируют некоторый театральный талант и механические способности ... Сама пьеса не является чем-то, чем можно хвастаться, но я сомневаюсь, что можно было бы это сделать. транспонируйте его гораздо более искусно и презентабельно. Вместо того, чтобы раздувать или опошлять это хрупкое свойство, Кацелас пытается сохранить его интимным и привлекательным». [ 9 ]
Джон Джиллетт из «Ежемесячного кинобюллетеня» писал: «Иногда все это выглядит довольно мило, из-за легкой эмоциональной реакции и легкой слезы; тем не менее, большая часть текста имеет резкость и резкость, особенно в первых встречах между Джилл и Доном, когда они разговаривают. вместе вспоминать свое прошлое и импровизировать на полу». [ 10 ]
Time отметил талант Голди Хоун, заявив: «Голди Хоун в роли соседской девушки прошла долгий путь после своей головокружительной роли в «Смехе» ; она часто бывает искренне трогательной». [ 11 ] Time высоко оценил игру Эдварда Альберта и Эйлин Хекарт: «Эдвард Альберт, сын актера Эдди Альберта , достоин похвалы в роли слепого мальчика, а Эйлин Хекарт достаточно ненавистна в роли матери, хотя она не может быть убедительной в своей трансформации». . Но тогда никто не мог бы быть». [ 11 ]
На сайте Rotten Tomatoes фильм получил оценку 67% на основе 12 рецензий. [ 12 ]
Фильм получил рейтинг M в Новой Зеландии и Австралии, где ранее ему был присвоен рейтинг PG.
Награды и номинации
[ редактировать ]Премия | Категория | Получатель | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|
Награды Академии | Лучшая актриса второго плана | Эйлин Хекарт | Выиграл | [ 13 ] [ 14 ] |
Лучшая операторская работа | Чарльз Лэнг | номинирован | ||
Лучший звук | Чарльз Т. Найт и Артур Пиантадоси | номинирован | ||
Золотой глобус | Лучший фильм – мюзикл или комедия | Милтон Кацелас и М.Дж. Франкович | номинирован | [ 15 ] |
Лучший актер в кинофильме (мюзикле или комедии) | Эдвард Альберт | номинирован | ||
Лучшая женская роль в фильме (комедия или мюзикл) | Голди Хоун | номинирован | ||
Лучшая оригинальная песня – кинофильм | "Неси меня" Музыка Боба Альсивара ; Слова Рэнди МакНила |
номинирован | ||
Самый многообещающий новичок - мужчина | Эдвард Альберт | Выиграл | ||
Награды Гильдии писателей Америки | Лучшая комедия (адаптировано с другого носителя) | Leonard Gershe | номинирован | [ 16 ] |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Чемпионы по прокату фильмов за все время». Разнообразие . 7 января 1976 г. с. 44.
- ^ «1355 Грант Авеню, Сан-Франциско, Калифорния, 94133» . Карты Гугл . Проверено 3 декабря 2022 г.
- ^ Бабочки свободны . Сан-Франциско, Калифорния. 1972 год. Событие происходит в 00:01:52.
- ^ Уинтерс, Ричард (9 января 2019 г.). «Бабочки свободны (1972)» . Скопофилия . Проверено 3 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Обзоры фильмов: Бабочки свободны». Разнообразие . 5 июля 1972 г. с. 16.
- ^ Кэнби, Винсент (7 июля 1972 г.). «Экран: Прибытие «Бабочки свободны»» . Нью-Йорк Таймс . п. 19.
- ^ Чамплин, Чарльз (20 июля 1972 г.). « Свободные» перелеты со сцены на экран». Лос-Анджелес Таймс . Часть IV, с. 1.
- ^ Сискель, Джин (10 августа 1972 г.). «Бабочки». Чикаго Трибьюн . Раздел 2, с. 5.
- ^ Арнольд, Гэри (13 июля 1972 г.). « Бабочки» мелкие, но увлекательные». Вашингтон Пост . п. Д11.
- ^ Джиллетт, Джон (ноябрь 1972 г.). «Бабочки свободны». Ежемесячный кинобюллетень . 39 (466): 228–229.
- ^ Jump up to: а б Кокс, Джей (24 июля 1972 г.). «Кино: Нечестная мечта» . Время . Архивировано из оригинала 22 октября 2010 года.
- ^ «Бабочки свободны» . Гнилые помидоры . Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ «Номинанты и победители 45-й церемонии вручения премии Оскар (1973)» . oscars.org . Проверено 28 августа 2011 г.
- ^ «Бабочки свободны (1972)» . Нью-Йорк Таймс . 26 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 26 октября 2012 г.
- ^ «Бабочки свободны – Золотой глобус» . ХФПА . Проверено 13 августа 2021 г.
- ^ «Лауреаты премии» . Гильдия писателей Америки . Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 г. Проверено 6 июня 2010 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1972 года
- Романтические комедии 1972 года
- Американские романтические комедии
- Фильмы «Колумбии Пикчерз»
- Англоязычные фильмы 1970-х годов
- Фильмы о слепых в США
- Американские фильмы по пьесам
- Фильмы с участием актрисы, удостоенной премии Американской киноакадемии за лучшую женскую роль второго плана
- Фильмы, действие которых происходит в Сан-Франциско
- Фильмы Милтона Кацеласа
- Американские фильмы 1970-х годов