Jump to content

Ирменгард Раух

Ирменгард Раух (родилась в 1933 году в Дейтоне, штат Огайо ) — лингвист и семиотик .

Она является почетным профессором германской лингвистики Калифорнийского университета в Беркли , где занимала должность на кафедре немецкого языка с 1982 года до выхода на пенсию. [ 1 ]

Она закончила бакалавриат в Дейтонском университете , получила степень магистра в Университете штата Огайо и получила докторскую степень в Мичиганском университете в 1962 году. Ее диссертация была опубликована Мутоном в 1967 году под названием «Староверхненемецкая дифтонгизация»: описание фонематического изменения . [ 2 ] Она занимала должности в Университете Иллинойса (1968–82); ( Питтсбургский университет 1966–68); Университет . Висконсина (1962–66) до приезда в Беркли.

Она является редактором серии книг «Беркли: взгляды на лингвистику и семиотику»; [ 3 ] Модели грамматик Беркли; Исследования древнегерманских языков и литературы; соредактор Междисциплинарного журнала германской лингвистики и семиотического анализа.

Почести и признание

[ редактировать ]

Избранные работы

[ редактировать ]

Книги, написанные или отредактированные

[ редактировать ]
  • Староверхненемецкая дифтонгизация: описание фонематического изменения . Janua Linguarum , Практика XXXVI. Гаага: Мутон. 1967. [Переработанная диссертация]
  • Редактор: Подходы в лингвистической методологии . Совместное обучение. КТ Скотт. Введение, И. Раух и К. Т. Скотт, стр. 3–8. Мэдисон: Издательство Университета Висконсина. 1967. [Переведено как Estudios de metodologia лингвистика (перевод на испанский язык М.Л. Гильена). Мадрид: Редакция Gredos, 1974.]
  • Гелианд. Пути исследования CCCXXI. Совместное обучение. Дж. Эйххофф. Введение, И. Раух и Й. Эйххофф, с. VII-XIX. Дармштадт: Научное книжное общество, 1973.
  • Редактор: Лингвистический метод: Очерки в честь Герберта Пенцла . Совместное обучение. Джеральд Ф. Карр. «Введение: лингвистический метод, принципиальный вопрос», И. Раух, стр. 19–23 [= Janua Linguarum, Series Major 79]. Гаага: Мутон, 1979.
  • Редактор: Означающее животное: Грамматика языка и опыта . Совместное обучение. Г. Ф. Карр. Блумингтон: Издательство Университета Индианы, 1980.
  • Редактор: Изменение языка . Совместное обучение. Г. Ф. Карр. Предисловие И. Раух, стр. vii-x. Блумингтон: Издательство Университета Индианы, 1983.
  • Редактор: Семиотический мост: тенденции из Калифорнии . Совместное обучение. ГФКарр. Берлин: Мутон де Грюйтер , 1989.
  • Редактор: Американский журнал семиотики , вып. 9, № 4 (1992), совместное издание. ГФКарр.
  • Старосаксонский язык: грамматика, эпическое повествование, лингвистическое вмешательство . Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга , 1992.
  • Редактор: О германской лингвистике: проблемы и методы . Совместное обучение. Г. Ф. Карр и Р. Кайс. Предисловие И. Раух, стр. v-vi [= Тенденции в лингвистике 68] Берлин: Mouton de Gruyter,. 1992.
  • Редактор: «Взгляд в германскую лингвистику» I. «Методология в переходный период» . Совместное обучение. Г. Ф. Карр. Тенденции в лингвистике, том 83. Берлин: Mouton de Gruyter, 1995.
  • Редактор: «Взгляд в германскую лингвистику II». Классика и современность . Совместное обучение. Г. Ф. Карр. [=Тенденции в лингвистике 94.]. Берлин: Мутон де Грюйтер, 1996.
  • Редактор: Через океаны. Исследования с Востока на Запад в честь Ричарда К. Сеймура . Совместное обучение. Корнелия Мур. «Введение: сквозь культуры, сквозь дисциплины», И. Раух, XVIII-XIX. Гонолулу: Гавайский университет, 1995.
  • Редактор: Семиотика во всем мире: синтез в разнообразии. Материалы Пятого Конгресса IASS , Беркли, Калифорния, 12–18 июня 1994 г. Тома I и II. Совместное обучение. Г. Ф. Карр. Берлин: Мутон де Грюйтер , 1996.
  • Редактор: Semiotic Insights: данные говорят . Торонто: Университет Торонто Press, 1998.
  • Редактор: Новые идеи в германской лингвистике I. Совместное обучение GF Carr. Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга, 1999.
  • Редактор: Новые идеи в германской лингвистике II . Совместное обучение GF Carr. Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга, 2001.
  • Редактор: Новые идеи в германской лингвистике III . Совместное обучение GF Carr. Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга, 2002.
  • Готский язык: грамматика, генетическое происхождение и типология, чтения . Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга, 2003.
  • Интерфейс фонологии/парафонологии и звуки немецкого языка во времени . Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга, 2008.
  • Готский язык: грамматика, генетическое происхождение и типология, чтения . (2-е изд.) Нью-Йорк: Peter Lang Publishing, 2011.
  • Интерфейс фонологии/парафонологии и звуки немецкого языка во времени. Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга. 2011.
  • BAG — Проект полевых исследований немецкого языка в районе Залива . Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга, 2015.
  • Избранные сочинения Ирменгард Раух , изд. Г. Ф. Карр. Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга, 2019.

Рецензируемые статьи

[ редактировать ]
  • «Серия песен рассвета Вольфрама: объяснение». Монашефте Л.В. (1963), 366-74.
  • «Проблема исторической синонимии». Лингвистика 6 (1964), 92–98.
  • «Постановка в исторической фонемике: GMC. *ô > OHG uo». Лингвистика 11 (1965), 50–56.
  • «Фонологическая причинность и раннегерманские согласные условия первичных ударных гласных». Подходы в лингвистической методологии . Эд. И. Раух и К. Т. Скотт. Мэдисон: Издательство Висконсинского университета (1967), 47–61.
  • «Размеры звука по отношению к раннему стихотворению Гёльдерлина». Лингвистика 34 (1967), 46–54.
  • «Гелианд снова против 5-7». Фолиа Лингвистика II (1968), 39–47.
  • «Гелианд и-Умлаут Доказательства исходного диалектного положения древнесаксонского языка». Язык 24 (1970), 365–73.
  • «Германское дублированное прошедшее время - Гуннар Бех ». Лингва 27 (1971), 367–81.
  • «Германский стоматологический претерит, происхождение языка и лингвистическое отношение». Индогерманские исследования 77 (1972), 215–33.
  • «Староверхненемецкие вокальные кластеры», Проблемы лингвистики: статьи в честь Генри и Рене Кахане . Эд, Б. Дж. Качру и др. Урбана: Университет Иллинойса Press (1973), 774–79.
  • «Некоторые северо-западно-германские стоматологические кондиционеры и эффект на гортань». Бережное отношение к золотому зерну: исследования в честь Генри В. Нордмейера . Эд. Л. Франк и Э. Джордж. Анн-Арбор: Немецкий факультет Мичиганского университета (1973), 255–64.
  • «Были ли глаголы в действительности дочерними существительными?» Материалы Одиннадцатого Международного конгресса лингвистов . Эд. Л. Хайльманн. Болонья: Societa editrice il Mulino (1974), 609–15.
  • «Фонологическая основа немецкого языка: суб- и надфонематические факторы». Ежегодник международных исследований Германии VI (1975), 62–71.
  • «Что может генеративная грамматика сделать для этимологии?: Старосаксонский хапакс». Семасия: Вклад в исследование германо-романских языков 2 (1975), 249–60.
  • «Семантические особенности, вызывающие появление германской стоматологической основы претерита». Исследования по лингвистическим наукам 5 (1975), 126–38.
  • «Лингвистический метод: вчера и сегодня». ЭРИК ED 917 (1976), 18 стр.
  • «Где заканчивается заимствование языка и начинается генетическое родство?» Подходы к языку . Эд. Терренс МакКормик и др . Гаага: Мутон (1978), 245–55.
  • «Языковое сходство». Исследования в области лингвистических наук . Том. 8 (1978), 183–89.
  • «Семиотика и язык». The Language Quarterly (Университет Южной Флориды). Том. XVII (1978), 2–6.
  • «Отличение семиотики от лингвистики и положение языка в обеих». Знак: семиотика во всем мире . Эд. Р.В. Бэйли и др . (1978), 328–34.
  • «Состояние учебной программы по семиотике». Семиотическая сцена . Том. 2, нет. 4 (1978), 151–55.
  • «Семантическая естественность в словообразовании: восточногерманский Nur-». Лингвистический метод: Очерки в честь Герберта Пенцля . Эд. И.Раух и Г.Ф.Карр. Гаага: Мутон (1979), 13–17.
  • «Языковая вставка в семиотических модальностях». Семиотика 25 (1979), 67-76.
  • «Синтаксис первого языка в новом верхненемецком языке швейцарских авторов». Вклад Амстердама в современные исследования Германии . Том 9-е изд. Марианна Буркхард и др . (1979), 23–32.
  • «Введение: что значит?» Означающее животное: грамматика языка и опыта . Эд. И. Раух и Г.Ф. Карр. Блумингтон: Издательство Университета Индианы (1980), 1–8.
  • «Между лингвистикой и семиотикой: параязык». Означающее животное: грамматика языка и опыта . Эд. И. Раух и Г. Ф. Карр. Блумингтон: Издательство Университета Индианы (1980), 284–89.
  • «Ван Гог Роберта Вальзера: я один или все мы? Исследование лингвистической и литературной интерпретации». Файлы VI. Международный конгресс германистов , Базель. Соавтор Марианна Буркхард (1980), 291–97.
  • «Инверсия, прилагательное причастие и повествовательный эффект в древнесаксонском языке». Нижненемецкий ежегодник 104 (1981), 22–30.
  • «Семиотика в поисках метода: повествование». Семиотика 34 (1981), 167–76.
  • «Что такое причина?» Журнал индоевропейских исследований 9 (1981), 319–29.
  • «Состояние учебной программы по семиотике II». Семиотическая сцена 4 (1981), 64-77.
  • «К Шве в готике». Вклад в историю немецкого языка и литературы (Тюбинген) 103 (1981), 392–401.
  • «Историческая аналогия и категории Пирса». Материалы III Международной конференции по исторической лингвистике . (Актуальные проблемы лингвистической теории, под ред. П. Махера) (1982), 359–67.
  • «Использование германского прошедшего совершенного времени в эпическом контексте» Журнал индоевропейских исследований 10 (1982), 301–14.
  • «Эволюция в семантическом наборе: текст, дискурс, повествование». Изменение языка . Эд. И. Раух и Г.Ф. Карр. Блумингтон: Издательство Университета Индианы (1983), 28–38.
  • «Семиотическая парадигма и изменение языка». Семиотика 1981. Изд. Дж. Дили и М. Ленхарт. Нью-Йорк: Пленум (1983), 193–200.
  • «О модальности статьи». Монашефте 75 (1983), 156–62.
  • «Символы растут: создание, принуждение, изменение». Американский журнал семиотики 3 (1984), 1–23.
  • «Семиотисты о семиотистах: сердцебиение знака». Семиотика 55 (1985), 227–50.
  • «Синтаксис древнесаксонского языка». История языка: Справочник по истории немецкого языка и его исследованиям . Эд. В. Беш, О. Райхман, С. Зондереггер. Берлин, Нью-Йорк: де Грюйтер (1985), 1089–93.
  • «Семиотика и лингвистика». Энциклопедический словарь семиотики . Эд. Т.А. Себеок и др . Берлин: Мутон/де Грюйтер (1986), 912–920.
  • «Язык и другие знаковые системы». Энциклопедический словарь семиотики . Эд. Т.А. Себеок и др . Берлин: Мутон/де Грюйтер (1986), 433–438.
  • «Лживый модус в современном немецком языке». Els Oksaar Festschrift . Эд. Хартвиг ​​Виттье. Тюбинген: Гюнтер Нарр (1986), 343–351.
  • «Свидетельства изменения языка». Руководство по исследованию языковых изменений . Эд. Э. Поломе. Берлин: Мутон де Грюйтер (1990), 37–70.
  • «Влияние языка (морфологии) на Лютера: Redux Сепира-Уорфа». Языки и культуры: исследования в честь Эдгара К. Поломе . Эд. М. А. Джазайери и В. Винтер. Берлин: Мутон де Грюйтер (1988), 535–549.
  • «Пирс, Соссюр, Икскюль». Материалы III Международного конгресса по истории языкознания (Принстонский университет, 19–23 августа 1984 г.) . Эд. Л.Г. Келли и др. Амстердам: Бенджаминс (1987), 575–583.
  • «Старосаксонский ад, растяжка и тишина». Древневерхненемецкий: Festschrift для Рудольфа Шютцайхеля . Эд. Р. Бергманн. Х. Тифенбах, Л. Фетц. Гейдельберг: Карл Винтер (1987), 1145–1151.
  • «Пирс: «Без претензий на звание лингвиста». Семиотика . 65 (1987) 29-43.
  • «Как германские лингвистические данные реагируют на новые литературные методы?» Германия: сравнительные исследования древнегерманских языков и литератур . Эд. Д. Колдер и Т. Крейг Кристи. Вулфборо, Нью-Гэмпшир: DS Брюэр (1988), 97–111.
  • «Соссюровские топоры перевернуты». договоренность 12 (1988): 35–44.
  • «Немецкий язык района залива Сан-Франциско: пилотное исследование». Соавтор группы аспирантов BAG. Монашефте . 80 (1988): 94-102.
  • «Есть ли аспектное различие в некоторых сильных и слабых чередованиях глаголов? Данные из немецкого языка в районе залива Сан-Франциско» Соавтор с группой аспирантов BAG. Semper Idem et Novus: Festschrift Фрэнка Банты . Эд. Фрэнсис Дж. Джентри и др . Геппинген: Куммерле Верлаг (1988), 433–443.
  • «Языковые изменения в прогрессе: конфиденциальность и первичность», Семиотический мост: тенденции из Калифорнии . Эд. И. Раух и Г. Ф. Карр. Берлин: Мутон де Грюйтер (1989), 375–383.
  • «Медицина и семиотика», Публикации Бохума по эволюционной культурной семиотике , Том 10: Семиотика в индивидуальных науках. Эд. В. Кох. Бохум: Universitätsverlag доктора Норберта Брокмейера (1990), 299–317.
  • «О природе первых изменений в языке», Материалы XIV Международного конгресса лингвистов . Эд. В. Баннер, Дж. Шильдт, Д. Фивегер. Берлин: Akademie Verlag (1991): 1432–1434.
  • «Рецепт Basler I: метод, медицинский код и многозначный симптом», Herbert Kolb Festschrift . Эд. Клаус Мацель и Ханс-Герт Ролофф. Берн: Питер Ланг АГ (1989): 523–27.
  • «Компьютеризация немецкого проекта Bay Area», соавтор Б. Шиффман и Г. Траут. Американский журнал германской лингвистики и литературы . том. № 2 (июль 1989 г.): 177–198.
  • «Двуязычная прагматика: данные немецкого проекта в районе залива Сан-Франциско», соавтор с группой аспирантов BAG. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik LVII (1990): 295–305.
  • «Неиспользованное правило морфологической естественности», Труды девятнадцатой ежегодной Западной конференции по лингвистике II. Эд. Вида Самиан и др. Фресно: Факультет лингвистики Калифорнийского государственного университета (1990): 277–286,
  • «Семиотика: (Нет) канон, (нет) тезисы», Semiotica 86 (1991): 85–92.
  • «Ранний новый верхненемецкий e-множественное число», вклад в историю немецкого языка и литературы . (Тюбинген) 113 (1991): 367-383.
  • «Другой древнеанглийский – древнесаксонский изоглосс: (REM) деятельность», Де Густибус: Очерки Алена Ренуара . В книге Альберта Бейтса Лорда « Исследования устной традиции» , 10, изд. Дж. М. Фоли. Нью-Йорк: Гарленд (1992): 480–493.
  • «Старосаксонская гласная с перечеркнутой», « О германской лингвистике: проблемы и методы» . Эд. И. Раух, Г. Ф. Карр, Р. Кес, Берлин: Mouton de Gruyter (1992): 245–252.
  • «Деконструкция икон и построение икон», в: Признаки человечества / L'Homme et ses Signes I-III. Эд. Г. Деладель и др. Берлин: Mouton de Gruyter, 1992, 401–405.
  • Деконструкция, теория прототипов и семиотика», Американский журнал семиотики, 9, № 4 (1992): 129–38.
  • «Дискурс, пространство, письмо», Американский журнал семиотики, 9, № 4 (1992): 5–10.
  • «Староанглийский поэт из Книги Бытия B: двуязычный или межъязыковый?» Американский журнал германской лингвистики и литературы , т. 5, № 2 (1993): 163–184.
  • «К германской Schwa: древнесаксонские свидетельства», Разнообразие немецкого языка . Эд. К.Дж. Маттейер, КП. Вегера и др . Франкфурт: Питер Ланг, 1993: 61-66.
  • «1994», Семиотика 98 (1994) 157–62.
  • «Лингвистическая полиграфия и языковая полифония: древнесаксонский /т.е. уо/», IV. Материалы XV Международного конгресса лингвистов . Эд. Андре Крошетьер, Жан-Клод Буланже и Конрад Уэллон. Квебек: Les Presses de l' Université Laval , 1994, 263–266.
  • «Германская лингвистика в эпоху постмодерна», « Идеи германской лингвистики I», «Методология в переходный период» . Эд. И. Раух и Г.Ф. Карр в серии «Тенденции в лингвистике» 83. Берлин: Mouton de Gruyter , 1995, 1-4.
  • «Формальные и менее формальные правила», « Взгляды в германской лингвистике I: Методология перехода» . Эд. И. Раух и Г. Ф. Карр в серии «Тенденции в лингвистике» 83. Берлин: Mouton de Gruyter, 1995, 265–273.
  • «BAG IV: Фонологическая интерференция» (главный автор совместно со студентами BAG). В: Взгляды в германской лингвистике I, Методология в переходном периоде . Эд. И. Раух и Г. Ф. Карр Тенденции в лингвистике 83. Берлин: Mouton de Gruyter, 1995, 275–292.
  • «Фонетические контрасты английского языка в районе залива Сан-Франциско, немецкий язык» (в соавторстве со студентами BAG) в: « Через океаны: исследования с востока на запад в честь Ричарда К. Сеймура» . Эд. И. Раух и Корнелия Мур. Гонолулу: Гавайский университет, 1995, 167–175.
  • «Мой язык — это сумма меня самого: Гумбольдт и Пирс», Очерки в честь Томаса А. Себеока . Эд. Норм Таска. (Cruzeiro Semiotico, Revista Semestral Nr. 22–25) Порту, Португалия: Fundação Eng. Антонио де Алмейда, 1995, 109–117.
  • «Два варианта «политкорректного» немецкого языка». Эд. МС Баттс. Файлы IX. Конгресс Международной ассоциации немецкой лингвистики и литературы (IVG) . Тюбинген: Нимейер, 1996.
  • «Символы растут II» в семиотике во всем мире: синтез в разнообразии: материалы пятого конгресса IASS , Беркли, 1994. Vol. Я. Берлин: Мутон де Грюйтер (1996), 87–93.
  • «BAG V: PC German» (соавтор группы аспирантов BAG), « Insights in Germanic Linguistics II: Classic and Contemporary» . Эд. И.Раух и Г.Ф. Карр (Тенденции в лингвистике 94) Берлин: Mouton de Gruyter, (1996), 207–226.
  • «Открытость, эко и конец еще одного тысячелетия» в книге «Чтение эко: предлог для литературной семиотики» . Эд. Р. Капоцци. Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы, (1997): 137–146.
  • «Няня / in, lernbehindert и другие немецкие компьютерные термины» (в соавторстве с Арденом Смитом и Симоной Йи), в книге « Немецкие исследования в честь Анатолия Либермана », изд. М. Берриман, К.Г. Гоблирш и М.Х. Тейлор. НОВЕЛЕ 31–32, (1997).
  • «Распространение функций в древневерхнем немецком и старосаксонском языках: умлаут, монофтонгизация, прагматика», 890 New Insights in Germanic Linguistics I. Ed. И. Раух и Г.Ф. Карр. (Berkeley Insights in Linguistics and Semiotics 33) Нью-Йорк: Peter Lang Publishing (1999), 201–210.
  • «Синтаксис древненижненемецкого (старосаксонского)», (расширенная редакция) в истории лингвистики: Справочник по истории немецкого языка и его исследованиям . Эд. В. Беш и др., Берлин: Вальтер де Грюйтер , (2000) 1263–1269.
  • «BAG VI: К грамматике немецкой электронной почты» (соавтор немецкой студенческой группы BAG). Новые идеи в германской лингвистике I. Эд. И. Раух и Г.Ф. Карр. (Berkeley Insights in Linguistics and Semiotics 33). Нью-Йорк: Peter Lang Publishing (1999), 181–200.
  • «Памяти Герберта Пенцла ». (Соавтор с Карлом Кауссеном). Ежегодник международных исследований Германии 28 (1996): 9–24.
  • «О гордости и предубеждении к двухсотлетию BBC/A&E , » Междисциплинарный журнал германской лингвистики и семиотического анализа 2 (1997): 327–346.
  • «О немецком языке вежливости/пошлости: данные из района залива Сан-Франциско» (главный автор совместно со студентами BAG). Междисциплинарный журнал германской лингвистики и семиотического анализа 5 (2000): 175-198.
  • « Герберт Пенцль », Международный лексикон германистики 1800-1950 гг . (Соавтор с Г. Ф. Карром). Марбах: Управление по исследованию истории германистики (2000).
  • «BAG VI-2: К грамматике немецкой улиточной почты» (главный автор совместно со студентами BAG), New Insights in Germanic Linguistics II , изд. И. Раух и Г.Ф. Карр. Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга (2001) 147–158.
  • «Скрытые триггеры аналогии», Новые идеи в германской лингвистике II , изд. И. Раух и Г.Ф. Карр. Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга (2001) 159–166.
  • «Библейский эпос, саксонский», Средневековая Германия: Энциклопедия , изд. Джей Эм Джип. Нью-Йорк: Гарленд (2001) 56–59.
  • «Параязык: свидетельства германского языка», Semiotica 135 (2001) 147–156.
  • «Семиотические идеи: данные говорят», Journal of Literary Semantics , 30:3 (2001), 199–202.
  • «Готика h, r, hw и ранжированные ограничения», Verba et Litterae: исследования германских языков и немецкой литературы , изд. А. Ведель и Х.Дж. Буш. Ньюарк Д.Л.: Lingua Text (2002) 117–123.
  • «Историческая прагматика: широко распространенные свидетельства древнесаксонского языка», « Новые идеи в германской лингвистике III» . ред. И. Раух и Г.Ф. Карр. Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга (2002): 211–219.
  • «Семиотическая панорама, заимствование Аламоде и разнообразный немецкий язык», Semiotica , 141 (2002): 377–386.
  • «О немецком языке вежливости/вульгарности: данные из Бонна», Междисциплинарный журнал германской лингвистики и семиотического анализа 8:2 (2003): 261-289.
  • «Мешок VIII. Эмоции, жесты и язык» (главный автор студентов BAG). Междисциплинарный журнал германской лингвистики и семиотического анализа 10:1 (2005): 17-46.
  • «Недавно найденный фрагмент Лейпцигского Гелианда». Междисциплинарный журнал германской лингвистики и семиотического анализа 11,1 (2006) 1-17.
  • «BAG IX. К архитектуре апологии» (главный автор совместно со студентами BAG). Междисциплинарный журнал германской лингвистики и семиотического анализа 12:1 (2007) 135-156.
  • «Гендерная семиотика, англо-фризский wíf и древнефризский гендер существительного», в старофризской филологии [=специальный выпуск Амстердамского вклада в старые исследования немецкого языка ], изд. Р. Бреммер и др. , (2007): 367-77.
  • «Переводы Библии» в Оксфордском средневековом словаре под ред. РФ Бьорк. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета (2010).
  • «BAG X: К архитектуре лжи» (главный автор совместно со студентами BAG). Междисциплинарный журнал германской лингвистики и семиотического анализа 15:2 (2010) 53-89.
  • «Рольф Х. Бреммер-младший. Введение в старофризский язык». В: NOWELE : 60/61, (январь 2011 г.) 199–203.
  • «Предисловие» в «Старосаксонском Гелианде: аннотированный английский перевод Тони Ким Дьюи». Льюистон, Нью-Йорк: Эдвин Меллен Пресс (2011).
  • BAG XI: Toward Human: Canine Communication» (главный автор со студентами BAG). Междисциплинарный журнал германской лингвистики и семиотического анализа 16, 2 (2011) 203-254.
  • «Экзаптированное «о»: как оно вписывается в просодическую иерархию?» в Vox Germanica: Очерки германских языков и литературы в честь Джеймса Э. Кэти , изд. Стивен Харрис и Майкл Дж. Харрис и др . Темпе, Аризона: Аризонский центр исследований Средневековья и Возрождения (2012) 85-90.
  • «Сила и слава звука», [= Восьмое обращение стипендиата Себеока] Американский журнал семиотики 28: 1-2 (2012) 5-17.
  • «Hic et Nunc: данные собачьей зоосемиотики». Семиотика 196 (2013) 229-242.
  • BAG XII: German Netspeak / Textspeak», (главный автор со студентами BAG). Междисциплинарный журнал германской лингвистики и семиотического анализа 18:2 (2013): 101-127.
  • «О готике в эпоху компьютеров», NOWELE 67 (2014) 231–236.
  • BAG XIII: «О смехе: немецкие и английские шутки» (главный автор совместно со студентами BAG). Междисциплинарный журнал германской лингвистики и семиотического анализа 19:2 (2014).
  • «Снова о согласных-кондиционерах и случае восходящего короткого старофризского IU», Междисциплинарный журнал германской лингвистики и семиотического анализа 20: 1 (2015)
  1. ^ «Ирменгард Раух – Кафедра немецкого языка» . немецкий.berkeley.edu . Проверено 7 марта 2022 г.
  2. ^ Аллан Р. Бомхард. Раух - Староверхненемецкая дифтонгизация (1967) .
  3. ^ «Ирменгард Раух – Кафедра немецкого языка» .
  4. ^ «Премия стипендиата Себеока - Семиотическое общество Америки» . 12 мая 2021 г. Проверено 7 марта 2022 г.
  5. ^ Взаимосвязь: очерки для Ирменгард Раух . Ирменгард Раух, Джеральд Ф. Карр, Уэйн Харберт, Лихуа Чжан. Нью-Йорк: П. Ланг. 1998. ISBN  0-8204-3802-2 . OCLC   38468500 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  6. ^ «Почетные члены и члены» . АТГ .
  7. ^ «5-й Конгресс МАСС-АИС» . ИАСС-АИС . 27 марта 2010 г. Проверено 7 марта 2022 г.
  8. ^ «В уважаемой компании» . udayton.edu . Проверено 7 марта 2022 г.
  9. ^ «Фонд Джона Саймона Гуггенхайма | Ирменгард Раух» . Проверено 7 марта 2022 г.
  10. ^ «Кто мы – семиотическое общество Америки» . 10 мая 2021 г. Проверено 7 марта 2022 г.
  11. ^ «Пожизненные члены по именам | Лингвистическое общество Америки» . www.linguisticsociety.org . Проверено 7 марта 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 24582052f250bb8ef8e2611b04d83716__1718763060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/24/16/24582052f250bb8ef8e2611b04d83716.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Irmengard Rauch - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)