Китайское слоговое письмо, произносимое в соответствии с кантонским диалектом
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Китайское слоговое письмо, произносимое в соответствии с кантонским диалектом | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Кантонский ритм | ||
Упрощенный китайский | Кантонский ритм | ||
|
Китайское слоговое письмо, произносимое в соответствии с кантонским диалектом ( 粵音韻彙 ) — это книга, написанная Вонг Шик-Лином ( 黃錫凌 ) за несколько лет до публикации в Гонконге в 1941 году. Это одна из самых влиятельных книг по исследование произношения кантонского . Многие китайские словари Вонга позже использовали индексы китайских иероглифов и систему фонетических символов для обозначения кантонского произношения китайских иероглифов. Из-за своей значимости книга неоднократно переиздавалась после ее первой публикации.
Содержание
[ редактировать ]- Индексы учебной программы по риме ( финалы ) словаря рима Гуанъюнь ( 廣韻 )
- радикального числа ударов Индексы
- Категории китайского иероглифа в соответствии с отдельной программой кантонского произношения. Сначала он упорядочен по финалам , второй по инициалам и третий по тонам в алфавитном порядке.
- Исследовательская работа по фонетике кантонского диалекта.
- Предлагаемая схема латинизации кантонского диалекта
- Английская исследовательская работа по кантонской фонетике, завершенная в Университете Лингнань , Кантон , 1938 год.
Некоторые символы с множественным произношением прокомментированы со значением, краткими примечаниями или использованием в каждой категории.