Нанкинский реквием
«Нанкинский реквием» — роман Ха Цзиня 2011 года о Нанкинской резне .
Фон
[ редактировать ]Ха Джин написал этот роман на английском, своем втором языке. [ 1 ]
В целях исследования автор обратился к журналам Минни Вотрен и другим работам. [ 2 ]
Содержание
[ редактировать ]Книга начинается в 1937 году. [ 3 ]
Книга посвящена Вотрен и ее работе в колледже Джинлинг по защите людей во время резни. Учитель по имени Аньлин Гао, [ 4 ] романа — помощница Вотрена средних лет рассказчица . [ 1 ] Пин-цзя Фэн из Национального университета Цзяодун написал, что, хотя Анлин рассказывает, роман «несомненно» делает Вотрена своим главным героем. [ 3 ]
Сын Анлинга увлекается национализмом. [ 5 ] сама Вотрен, а также Джон Маги , Джон Рэйб и Льюис Смайт . В произведении фигурирует [ 2 ] Вотрен уезжает в Соединенные Штаты после того, как коммунистические чиновники обвиняют ее в сотрудничестве с японцами. [ 3 ]
Концовка разворачивается в 1947 году. [ 5 ]
Некоторые персонажи говорят на американском сленге, характерном для 2011 года. [ 1 ]
Пин-цзя Фэн писал, что из-за того, что роман ориентирован на женщин, автор «намеренно дистанцировал свое произведение от националистических позиций». [ 3 ] Кроме того, Ха Джин мог включить критику коммунистов, поскольку он находился за пределами материкового Китая, который теперь контролируется коммунистами. [ 3 ]
Выпускать
[ редактировать ]Его версии на английском и китайском языках были опубликованы одновременно. [ 6 ]
Прием
[ редактировать ]Изабель Хилтон из The New York Times описывает сценарий как «крутой, сдержанный документальный подход». [ 1 ] Хилтон похвалила тот факт, что Ха Джин писал не на своем родном языке, но добавила, что в нем были «некоторые неуклюжие формулировки», и раскритиковала использование американского сленга. [ 1 ]
Александр Теру из Wall Street Journal написал, что «дидактическая, по понятным причинам тенденциозная» книга «кажется, написана почти как обязанность»; Теру добавил, что по сравнению с «Изнасилованием в Нанкине» Айрис Чанг книга «менее экспрессионистична и более сдержанна». [ 4 ]
Мари Арана из Washington Post раскритиковала «на удивление бесплодный, бескровный» метод описания происшествий и «учебный» стиль описания действий, хотя она заявила, что автор «иногда может оказаться на высоте». [ 2 ] Арана заявил, что в произведении «Вотрен такой же деревянный и безжизненный, как марионетка » и что рассказчик «никогда не проявляется как полностью реализованный персонаж», хотя Арана чувствовал, что рассказчик написан «бесконечно более человечным». [ 2 ]
Kirkus Reviews похвалил «тонкое мастерство» на более поздних этапах, когда Анлинг становится свидетельницей злодеяний, хотя на более раннем этапе издание считало, что «Анлинг не является ни особенно красноречивой, ни психологически проницательной», и поэтому ее цель как рассказчика «кажется ограниченной». [ 7 ]
Марк Атитакис в Minneapolis Star Tribune написал, что произведение характеризуется «простотой» стиля письма и «фаталистическим тоном»; он раскритиковал то, что из-за чрезмерно упрощенного стиля книга читается как «мрачная, утомительная бухгалтерская отчетность». [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Хилтон, Изабель (23 октября 2011 г.). «Воссоздание ужасов Нанкина» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Арана, Мари (24 октября 2011 г.). «Рецензия на книгу: «Нанкинский реквием» Ха Цзинь» . Вашингтон Пост . Проверено 21 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Фэн, Пин-чиа (2017). «Вспоминая Нанкин: исторические реконструкции и литературные увековечения памяти Нанкинской резни» . Межазиатские культурные исследования . 18 (1): 75–91. дои : 10.1080/14649373.2017.1273993 . S2CID 151877230 . - Страница цитирования: 84 (PDF, стр. 10/18).
- ^ Jump up to: а б Теру, Александр (15 октября 2011 г.). «А потом пришла дикость» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 21 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Фэн, Пин-чиа (2017). «Вспоминая Нанкин: исторические реконструкции и литературные увековечения памяти Нанкинской резни» . Межазиатские культурные исследования . 18 (1): 75–91. дои : 10.1080/14649373.2017.1273993 . S2CID 151877230 . - Страница цитирования: 82 (PDF, стр. 8/18).
- ^ Фэн, Пин-чиа (2017). «Вспоминая Нанкин: исторические реконструкции и литературные увековечения памяти Нанкинской резни» . Межазиатские культурные исследования . 18 (1): 75–91. дои : 10.1080/14649373.2017.1273993 . S2CID 151877230 . - Страница цитирования: 81 (PDF, стр. 7/18).
- ^ «Нанкинский реквием» . Обзоры Киркуса . 18 августа 2011 г. Проверено 21 ноября 2021 г.
- ^ Афитакис, Марк (19 ноября 2011 г.). «ОБЗОР ХУДОЖЕСТВЕННОСТИ: «Нанкинский реквием» » . Миннеаполис Стар Трибьюн . Проверено 21 ноября 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Нанкинский реквием . Интернет-архив . 2011. ISBN 9780307379764 .