Jump to content

Тжирита роман

Tjerita Roman, апрель 1933 г. Обложка из Индонезийской национальной библиотеки

Tjerita Roman Новая история» на малайском ; усовершенствованное правописание Церита Роман ) была ежемесячным китайским литературным журналом в малайском языке, опубликованном в голландской Ост-Индии с 1929 по 1942 год. Это был одна из самых успешных литературных публикаций в Индии, Публикация сотни романов, пьес и коротких рассказов во время его пробега. Среди его авторов были многие из известных индонезийских литературного мира, в том числе Njoo Cheong Seng , Pouw Kioe An , Tan Boen Soan и Liem Khing Hoo.

Tjerita Roman был основан в Сурабая , Восточная Ява, Голландская Ост -Индия (ныне Индонезия ) в конце 1929 года онг Пин Лок и другие из редакционной команды, стоящей за успешными журналами Penghidoepan и Liberty . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Сначала он был напечатан фирмой Hahn & Co. в Сурабая, с капиталом, предоставленным бизнесменом по имени Хан Синг Тьцзян, который был владельцем журнала Liberty . [ 2 ] Как и в Penghidoepan , в каждом выпуске обычно представлен оригинальный или переведенный роман, который иногда следует короткая пьеса, стихотворение или история. [ 2 ] Ong Ping Lok, который, помимо того, что он был редактором, написал художественную литературу под псевдонимом месье, часто напечатал свои произведения в журнале. [ 1 ] Обложки часто проиллюстрировали художником Маланг Тан Лип Пон, который также сделал большинство каверов для Penghidoepan . [ 4 ] Журнал быстро поднялся популярностью, чтобы превзойти Penghidoepan и Liberty .

Содержание журнала также отражало изменение вкусов среди китайских индонезийских читателей; В то время как публикации 1910-х годов часто состояли из исторических боевых искусств или историй о плащах и диггерах, установленных в Китае, Tjerita Roman в основном напечатали истории, написанные и разставлены в современной голландской Ост-Индии. [ 5 ] Журнал также иногда напечатал истории или романы женщин -авторов, что было неслыханным до 1920 -х годов в Индии; К ним относятся Nyonya Tiang EK и Liep Nio . Журнал считается важной частью золотого века китайской литературы Перанакана. [ 6 ]

В какой -то момент еще одна печатная фирма, Kwee Sing Tjhiang Paragon Press в Маланге, взяла на себя публикацию журнала от Hahn & Co. [ 2 ] [ 7 ] Лием Кьюш Ху, который опубликовал под псевдонимом Ромаро, также был редактором Tjerita Roman на время и опубликовал многие из его романов на своих страницах. [ 8 ] SOE Lie Pit был еще одним романистом, который некоторое время был редактором Tjerita Roman в середине 1930-х годов. [ 9 ]

Позже журнал снова переключился на принтеры на Ниро-Тейзианг в Сурабая. [ 2 ]

Забег журнала закончился в 1942 году с японским вторжением в голландскую Ост -Индию . В январе 1949 года он был перезапущен в качестве Тжилика Романа (романтическая молодежь). [ 3 ]

Tjerita Roman № 59 Cover (1933)
  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Setyautama, Sam (2008). Китайские этнические фигуры в Индонезии . Грамедиа. п. 297. ISBN  9786024246617 .
  2. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Лосось, Клодин (1981). Литература на малайском китайском языке Индонезии: предварительная аннотированная библиография . Париж: издания Maison des Sciences de L'homme. стр. 447–61. ISBN  9780835705929 .
  3. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Чандра, Элизабет (2013). «От ощущения до забвения: над дигоэль в китайско-малайских романах» . Вклад в язык, землю и этнологию . 169 (2–3): 244–278. Doi : 10.1163/22134379-12340026 .
  4. ^ Лосось, Клодин (1981). Литература на малайском китайском языке Индонезии: предварительная аннотированная библиография . Париж: издания Maison des Sciences de L'homme. п. 324. ISBN  9780835705929 .
  5. ^ Лосось, Клодин (2013). «Малайские переводы китайской фантастики в Индонезии». В лососе, Клодин (ред.). Литературные миграции: традиционная китайская художественная литература в Азии (17-20 веков) . Сингапур: Институт исследований Юго -Восточной Азии. п. 266. ISBN  9789814414326 .
  6. ^ Suryadinata, Leo (1993). Китайская адаптация и разнообразие: эссе об обществе и литературе в Индонезии, Малайзии и Сингапуре . Сингапур: опубликовано для Центра продвинутых исследований, факультет искусств и социальных наук, NUS [от] Сингапурского университета, Национальный университет Сингапура. п. 104. ISBN  9789971691868 .
  7. ^ Лосось, Клодин (1981). Литература на малайском китайском языке Индонезии: предварительная аннотированная библиография . Париж: издания Maison des Sciences de L'homme. п. 102. ISBN  9780835705929 .
  8. ^ Suryadinata, Leo (2022). Перанаканская китайская идентичность на глобализируемом малайском архипелаге . СИНГАПУР: ИСЕА - ЮСОФ ИШАК Институт. п. 161. ISBN  9789814951708 .
  9. ^ Setyautama, Sam (2008). Китайские этнические фигуры в Индонезии . Грамедиа. п. 335. ISBN  9786024246617 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2740b5535ea2d7e5b74ed8a59d61a3f8__1705005600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/f8/2740b5535ea2d7e5b74ed8a59d61a3f8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tjerita Roman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)