Фонг Фу Сек

Фонг Фу Сек [а] ( Китайский : 鄺富灼 , попеременно латинизированный как Куан Фучжуо ; 1869–1938) был китайским англоязычным педагогом и публицистом . [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
Он родился в сельской местности округа Синьнин , провинция Гуандун , Китай. Он эмигрировал в Соединенные Штаты в возрасте 13 лет. Он столкнулся с опасной синофобией и работал поваром в семье в Сакраменто, Калифорния , прежде чем стать участником Армии Спасения и принять христианство. Он поступил в подготовительную школу колледжа Помона в 1897 году, став первым азиатским студентом колледжа. Он перешел в Калифорнийский университет в Беркли в 1901 году и после получения там степени бакалавра литературы получил степень магистра гуманитарных наук в Педагогическом колледже Колумбийского университета .
После окончания учебы он вернулся в Китай, и ему предложили государственную должность после получения степени дзинши на императорском экзамене . Отказавшись, он вместо этого стал редактором английского отдела The Commercial Press в Шанхае и занимал эту должность до выхода на пенсию. В этой роли он перевел многочисленные английские произведения на китайский язык, которые широко использовались в системе образования страны. Он умер в 1931 году в возрасте 68 лет.
Ранняя жизнь в Китае
[ редактировать ]Фонг родился в округе Синьнин провинции Гуандун , Китай, в 1869 году. [8] Он поступил в частную начальную школу в своей родной деревне, когда ему было восемь лет. [8] Его отец был фермером, и Фонг был одним из восьми детей. [8]
Образование в США
[ редактировать ]В 1882 году Фонг в сопровождении жителей соседней деревни отправился в Соединенные Штаты. Пароходом, который доставил его в Америку, был пароход «Китай» . По рекомендации американской семьи он нашел работу, и его еженедельная зарплата составила один доллар. Стремясь овладеть английским языком, Фонг поступил в вечернюю школу. Китайский христианский пастор Чин Той проявил к нему интерес и оказал ему материальную помощь. Вскоре он стал христианином. Армия Спасения в то время действовала на западном побережье Америки, и Фонг стал ее активным работником. Вскоре он покинул Сакраменто и отправился в Сан-Франциско , где прошёл полугодовой курс обучения. Он путешествовал по Тихоокеанскому побережью в интересах армии, а затем был назначен на службу в штаб-квартиру в Сан-Франциско. Он прошел курс стенографии и машинописного дела, а позже получил должность стенографистки у главного офицера Армии спасения на Тихоокеанском побережье. Он оставался в Армии Спасения с 1885 по 1893 год. В 1897 году поступил в Армию Спасения. Колледж Помона , одно из ведущих учебных заведений в Калифорнии, зарабатывал себе на жизнь, работая на территории кампуса колледжа. В общей сложности пять лет он провел в колледже Помона, где он учился в средней школе и провел первый год обучения. Из Помоны он поступил в Калифорнийский университет и после трехлетнего обучения в 1905 году получил степень бакалавра литературы . Получив стипендию в Педагогическом колледже Колумбийского университета , Фонг поступил в этот университет, чтобы специализироваться на английском языке и образовании. степени магистра искусств и магистра образования . сроком на один год, по истечении которого ему были присвоены [8] [9]
Карьера в Китае
[ редактировать ]После окончания учебы он был рекомендован Цэнь Чуньсюаню , губернатору Гуандуна и Гуанси , Лян Чэном , китайским послом в США, а летом 1906 года Фонг был назначен профессором английского языка в Колледже иностранных языков и Провинциальном колледже в Кантон. По возвращении в Кантон Фонг обнаружил, что его родители еще живы. Он преподавал в течение одного года в диалектной школе Гуанчжоу и высшей школе Гуандун-Гуанчжоу , а осенью 1907 года отправился в Пекин, где сдал экзамен для вернувшихся студентов и получил степень цзиньши , которая была эквивалентна степени доктора. литературы . После сдачи экзамена Фонг получил назначение в Министерство связи; однако склонности к официальной жизни он не имел, поэтому в апреле 1908 года по приглашению Чжан Юаньцзи [7] он стал главным редактором английской редакции The Commercial Press в Шанхае . Фонг написал ряд учебников, специально адаптированных к потребностям китайских изучающих английский язык, в том числе «Уроки языка» , «Книга для разговорной речи в классе» , «Сочинение для начального и среднего уровня» и «Истории из Шекспира» . Подняв уровень английских книг, издаваемых коммерческой прессой, Фонг внес свой главный вклад в развитие образования в Китае. В 1922 году колледж Помоны присвоил ему степень почетного доктора права , что стало второй такой наградой в его истории. Несмотря на свою занятую жизнь, он находил время для общественно полезной работы и занимал множество общественных должностей, в том числе председателем (в течение многих лет) Национального комитета YMCA Китая, членом комитета управления Института по делам молодежи. Китайский слепой, директор Шанхайской китайской YMCA, член полевого совета Шантунского христианского университета , почетный президент Наньянская коммерческая академия , член исполнительного комитета Китайской христианской образовательной ассоциации, член исполнительного комитета Фонда лесного хозяйства и старейшина Кантонской унионной церкви в Шанхае. [8] В 1920 году было создано Тихоокеанское общество, и он был его первым директором.
Личная жизнь
[ редактировать ]У Фонга было четыре дочери и один сын. Его зять, Сун Ци , был писателем и переводчиком.
Выход на пенсию, смерть и наследие
[ редактировать ]Около 1929 года он вышел в отставку из-за конфликта с Ван Юн-у , директором Института компиляции. [7] Фонг умер от болезни в 1938 году. [1]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Доктор Фонг Фу Сек, 68 лет, китайский педагог; английский редактор коммерческой прессы в Шанхае, там много лет мертво» . Нью-Йорк Таймс . 4 октября 1938 года . Проверено 22 января 2022 г.
- ^ «От Кули Боя до доктора юридических наук». Нью-Йорк Таймс . 24 сентября 1922 года . Проверено 22 января 2022 г.
- ^ Сяо Бинь (16 октября 2019 г.). « От мальчика-кули до доктора права»: доктор Фонг Фу Сек, основатель китайской YMCA» . Китайская христианская газета . Перевод Ли, Чарли . Проверено 22 января 2022 г.
- ^ Хилл, Майкл Гиббс (2012). «Фонг Фу Сек鄺富灼 и бизнес преподавания английского языка» . Ежеквартальный журнал «Китайское наследие» (30). Австралийский национальный университет . Проверено 22 января 2022 г.
- ^ Хуа, Ванесса (2 июля 2012 г.). «Сиять на Западе» . Журнал колледжа Помоны . Помонский колледж . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Китайский студент 1997 года возвращается в колледж с почетной степенью» . Бюллетень прогресса Помоны . 20 мая 1922. С. 9, 11 . Проверено 25 января 2022 г. - через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с Чэнь Иннянь (17 сентября 2002 г.). «Английский эксперт Куан Фучжоу» (на китайском языке). Коммерческая пресса . Проверено 25 января 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Пауэлл, MC, изд. (1925). Еженедельный обзор Китая . стр. 424–425 – через Wikisource . [ сканировать
]
В данной статье использован текст из этого источника, находящегося в свободном доступе . . (3-е изд.). Шанхай:
- ^ Университет Цинхуа . 1917. стр. 192–193 - через Wikisource . [ сканировать
] . (на китайском языке). Пекин: