Jump to content

Картографический синтаксис

В лингвистике , Картографический синтаксис , или просто Картография является ветвью Генеративного синтаксиса . Основное предположение картографического синтаксиса заключается в том, что синтаксические структуры строятся по одним и тем же шаблонам во всех языках мира. Предполагается, что все языки демонстрируют богато сформулированную структуру иерархических проекций с конкретными значениями. Картография принадлежит к традиции порождающей грамматики и рассматривается как теория, принадлежащая теории принципов и параметров . Основателями «Картографии» являются итальянские лингвисты Луиджи Рицци и Гульельмо Чинкве .

Картографический подход получил развитие с «появлением синтаксического анализа, который идентифицировал и подразумевал функциональные главы» в литературе 1980-х годов. [1] Функциональные головы — это минимальная проекция функциональных категорий, таких как Согласие (Agr), Время, Вид и Настроение ( TAM ). [2] Они отличаются от лексических заголовков, поскольку не являются частью таких лексических категорий , как глаголы (V) и существительные (N). [3]

В работе Гульельмо Чинкве 1999 года картографический метод использовался для создания подробной карты структуры предложения. В этой книге Чинкве предлагает «фиксированную универсальную иерархию клаузальных функциональных проекций». [4]

В литературе предполагается, что наречия являются дополнениями в синтаксической структуре, но он утверждает, что трактовка наречий таким образом проблематична, поскольку дополнения могут занимать разные позиции, не всегда грамматические. Поэтому он предполагает, что наречия на самом деле являются « спецификаторами различных максимальных проекций». Более того, после большого кросс-лингвистического анализа одно из наблюдений заключалось в том, что наречия из, казалось бы, разных классов имеют фиксированный порядок в разных языках. Другое наблюдение заключалось в том, что морфо-синтаксически выраженные функциональные главы также имеют фиксированную иерархию. При сравнении две иерархии (а именно, иерархия наречий (AdvP) и иерархия функциональных голов) совпадают по количеству, типу и относительному порядку. [4] [5]

1 а) Глагол > Завершенный вид > Длительный вид > Ретроспективный вид > Длительный вид > Частотный вид > Привычный вид  б) Глагол > AdvP завершение > AdvP длительность > AdvP ретроспектива > AdvP Continuous > Частота AdvP > AdvP привычное 

(Отрывок из Cinque 2012 г.) [6] параллельное представление двух предложенных синтаксических иерархий (полную иерархию можно найти в цитируемом источнике). Иерархия в 1a) состоит из функциональных головок (настроение, время, модальность, вид и залог), а иерархия в 1b) состоит из наречий, принадлежащих к разным классам.)

Примеры с английского

В иерархии от 1б класс длительных наречий ( кратко ) находится ближе к глаголу, а привычный класс ( нормально ) находится дальше от него. Следовательно, обратный порядок наречий приведет к грамматичности, как это имеет место, например, 2b. [6]

длительный > привычный2 а) Джона обычно можно ненадолго увидеть в его офисе по понедельникам.  б) *Джона обычно можно ненадолго увидеть в его офисе по понедельникам. 

Иерархия также видна в примерах из 3

полный > частый3 а) Джон часто совершенно забывает свои обязанности.  б) *Джон совершенно часто забывает свои обязанности. 

Примеры с других языков [6]

итальянский

ретроспектива > непрерывный4 а) Всякий раз, когда я встречаю его, Джанни всегда только что вернулся из-за границы.   Всякий раз, когда он (я) встречается, Джанни всегда только что вернулся из-за границы. б) *Каждый раз, когда я встречаюсь с ним, Джанни всегда только что вернулся из-за границы.   Всякий раз, когда он (я) встречается, Джанни всегда возвращается из-за границы. 

иврит

ретроспектива > непрерывный5 а) Кше-ани погеш ото, Иоанн тамид бидюк хозер ме-кул   Когда (я) встречаюсь с ним, Джон всегда просто возвращается из-за границы. б) *Кше-ани погеш'ото, Джон бидюк тамид хозер ме-кул   Когда (я) встречаюсь с ним, Джон всегда возвращается из-за границы. 

Еще одним влиятельным открытием, которое помогло в формировании свойств картографической модели, стала модель «Принципы и параметры», представленная Ноамом Хомским . [7] Модель рассмотрела вопрос инвариантности и изменчивости естественных языков, заявив, что, хотя языки, по-видимому, демонстрируют большую изменчивость на поверхностном уровне, абстрагирование на более низком уровне может выявить «ограничения возможных вариаций». Эта модель привела к новым исследованиям ранее недостаточно изученных языков с новыми эмпирическими утверждениями. [8]

Картографический метод задуман как эвристическая модель, которая может привести к новым эмпирическим утверждениям и обобщениям. [8] По мнению Чинкве и Рицци, картографический метод может быть полезен для сравнительного изучения синтаксиса, а также для изучения единообразия языков через наблюдаемые закономерности. В этом смысле говорят, что это тема исследования, а не программа, поскольку она предоставляет инструмент для структурного анализа. [9]

Основные принципы

[ редактировать ]

Картографическая теория учитывает принцип единообразия, предложенный Ноамом Хомским :

«При отсутствии убедительных доказательств обратного предположим, что языки однородны, а разнообразие ограничено легко обнаруживаемыми свойствами высказываний». [10]

Этот подход считает языки однородными по структуре. Предполагается, что хотя некоторые языки выражают или кодируют грамматические особенности видимым образом, а другие — нет, лежащая в их основе функциональная последовательность будет одинаковой. Предполагается также, что изменчивость порядка функциональных элементов может быть объяснена операциями перемещения, вызванными другими воздействиями (например, информационной структурой или объемом ). [6]

Если предположить, что между синтаксическим признаком и головой существует связь один к одному, в иерархии функциональных категорий каждому морфосинтаксическому признаку (скрыто или явно реализованному), принадлежащему функциональному элементу, будет присвоена глава с фиксированным порядком. в иерархии. [1]

Предыдущие исследования показали, что набор функциональных элементов очень богат и насчитывает почти 150 отдельных функциональных элементов. [11] Хотя положение в иерархии функциональных элементов было относительно постоянным среди некоторых изучаемых языков, было замечено, что для других иерархия не сохранялась. Например, в Cinque 1999 было показано, что некоторые функциональные категории, такие как NegP (Отрицание) и AgrP (Согласие), могут занимать разные позиции. [4]

Целью картографии является создание структурных карт, выражающих синтаксические конфигурации. Это делается путем наблюдения за свойствами функциональных элементов и тем, как они взаимодействуют друг с другом, образуя, казалось бы, фиксированные функциональные иерархии. [1]

Основной метод картографии называется «методом транзитивности». Этот метод будет представлен в виде аннотации, а затем на конкретном примере на английском языке. Отправной точкой является наблюдение двух элементов A и B и их относительного порядка. Обычно языки предпочитают один порядок с двумя элементами, в данном случае, например, AB, а не *BA (звездочка указывает, что порядок сформирован неправильно). В остальных случаях БА не имеет неправильной формы, а выражен. Это означает, например, что необходимо подчеркнуть один элемент и что его можно использовать только при определенных обстоятельствах. Это обозначается цифровым знаком (т. е. #BA). Затем исследуется относительный порядок других элементов, например, относительный порядок элементов B и C. Предположим, что относительный порядок этих элементов будет BC, а не *CB. Это предсказывает, что порядок AC должен выполняться, но порядок *CA должен быть исключен. Затем это можно будет проверить.

Это можно проиллюстрировать конкретным примером ограничений порядка английских прилагательных. [12] В английском языке оценочные прилагательные, используемые говорящим для выражения своей субъективной оценки существительного, предшествуют размерным прилагательным: [13]

6 а) великий человек  б) #оценка большого великого человека  > размер 

Заметьте, что можно сказать (1б), но для этого потребуется либо пауза, либо ударение. Таким образом, нейтральный порядок — оценка > размер. Также обратите внимание, что это не порядок, касающийся двух прилагательных «большой» и «большой» , а всего класса оценочных (например, «милый» или «удивительный» ) и размерных прилагательных (например, « миниатюрный» или «маленький» ). На данный момент наблюдение о том, что оценочные прилагательные в английском языке предшествуют размерным прилагательным, является просто эмпирическим наблюдением и нейтрально с точки зрения теории.

Сейчас тестируется другой класс. Например, цветные прилагательные. Сравнение прилагательных цвета с прилагательными размера показывает размер порядка > цвет:

7 а) крошечная желтая рыбка   б) #желтая рыбка  размером > цвета 

Сочетание этих данных позволяет предсказать порядок оценки > цвета. Теперь это можно проверить:

8 а) большой синий дом  б) #оценка большого синего дома  > цвет 

Поскольку предсказание действительно оказывается на правильном пути, мы можем заключить, что порядок должен быть следующим:

оценочные прилагательные > прилагательные по размеру > прилагательные по цвету 

Фактически, не только эти три класса, но и многие другие также демонстрируют аналогичные ограничения порядка не только в английском, но, предположительно, во всех языках мира. Возникает вопрос: как теоретически объяснить эти факты? В старых версиях порождающей грамматики предполагалось, что прилагательные являются дополнениями . Однако дополнительный подход явно предсказывает, что порядок прилагательных должен быть свободным, что противоречит эмпирическим фактам.

Картография статьи

[ редактировать ]

Идея картографии теперь заключается в том, что такие ограничения порядка жестко закреплены в синтаксических структурах всех языков и что все языки имеют одинаковую структуру. Это приводит к предположению о наличии четко сформулированного и фиксированного набора функциональных прогнозов. Это справедливо не только для прилагательных, но и для структуры целых предложений. Такие порядки можно выявить, сравнивая разные языки, хотя на первый взгляд языки, конечно, различны. Однако, хотя языки используют разные стратегии для выражения синтаксических категорий (или могут даже не выражать их вообще), порядок, тем не менее, виден. В качестве примера рассмотрим категории эпистемической модальности , которые выражают необходимость или возможность, которые высказывает говорящий на основе своих знаний, времени (что здесь является некоторым упрощением), способностей и описания события. Эти категории выражаются в английском языке именно в таком порядке (другой порядок будет неправильным): [14]

(9) ... потому что Паула [должна] [уметь] [отремонтировать свой велосипед].                       событие эпистемической напряженности 

Сравнение этого порядка с немецким показывает, что в этом языке используется обратная стратегия, т. е. порядок точно такой же, но зеркальный (еще раз обратите внимание, что изменить порядок невозможно):

(10) ... потому что Пауле [могла] [нужно] починить свой велосипед.        потому что Паула может нуждаться в ремонте велосипеда                       событие способность напряженное эпистемическое 

Подобные примеры рассматриваются как свидетельство в пользу идеи о том, что синтаксические структуры фиксированы в разных языках, хотя могут быть поверхностные вариации из-за того, что языки могут использовать разные стратегии их выражения (например, путем объединения их справа налево или слева направо).

Левая периферия предложения

[ редактировать ]

С самого начала картографии особый интерес представляло исследование левой периферии пункта, называемой также начальной периферией. Структура синтаксического предложения состоит из трех слоев. Этими слоями являются V-проекция (глагол), которая включает в себя лексическое содержание предложения, I-проекция (флексивный) и C-проекция ( комплементатор ), которая соединяется с матричным предложением или дискурсом. [15] Начальная периферия относится к С-проекции, С-системе или CP (Фраза-комплементатор). Было высказано предположение, что левая периферия представляет собой структурно богатую «мелкозернистую» область с четкими синтаксическими позициями.

Изучение левой периферии предложения с картографической точки зрения первоначально было сосредоточено на итальянском языке. Было замечено, что разные типы дополняющих элементов имеют разный порядок при Topic добавлении элемента . Например, декларативный комплементар «che» приемлем в разных диалектах как перед, так и после элемента Topic, тогда как инфинитивный комплементар «di» всегда находится после элемента Topic. [9]

11 а) Я решил, что куплю машину в этом году.      «Я решил, что машину куплю в этом году.   б) Я решил купить машину в этом году      «Я решил, машину, купить в этом году» 

Первый соответствует «Силе», а второй соответствует «Плаву». Функция «Сила» выбирает повествовательное, вопросительное или восклицательное предложение, в то время как функция «Плавник», согласно Рицци и Боччи, «выражает конечный или неконечный характер предложения, согласуясь по конечности с конечной или неконечной морфологией». внутреннего предиката предложения». [9] Это наблюдение привело к простому отображению функциональных особенностей из 3 и к выводу, что C-система имеет сложную структуру, поскольку «che» и «di» занимают разные места в этом домене. [16]

(12) Сила… Верх… Конец… 

Еще одной особенностью, которая рассматривалась в анализе Rizzi 1997, был фокус. В романских языках позиция фокуса обычно находится на левой периферии предложения. Было показано, что его положение относительно темы все еще достаточно гибкое, что позволяет размещать несколько элементов темы в неограниченном порядке вокруг фокуса (с соответствующим контекстом). Стандартный порядок можно увидеть в отображении из 13b: [9]

13 а) Я думаю, тебе следует сказать ЭТО президенту на завтрашней встрече.      «Я считаю, что президенту на завтрашней встрече следует сказать ЭТО»     б) [ Force [ Top* [ Foc [ Top* [ Fin [IP … ] ] ] ] ] 

Было показано, что вопросительный элемент «se» имеет такой же гибкий порядок вокруг Top (ему может предшествовать Top и следовать за ним), но он, тем не менее, должен находиться в более высокой позиции, чем Foc, как в отображении из 14: [16]

(14) что . . . Топы. . . если . . . Фок. . . Топы. . . Из 

Объяснением этому является тот факт, что синтаксические особенности разграничивают C-систему по слоям. Таким образом, признак Force, представленный дополняющим элементом «que», будет принадлежать верхней части C-системы, элемент Int «se» — средней части, а дополняющий элемент «di» — нижней части. Считается, что эти данные подтверждают гипотезу богатой структуры C-системы. [16]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бенинка П. и Мунаро Н. (2011): Картирование левой периферии: картография синтаксических структур . Издательство Оксфордского университета.
  • Бросс Ф. и Хоул Д. (2017): Стратегии охвата и порядок клаузальных категорий в немецком языке жестов. В: Глосса. Журнал общей лингвистики , 76.
  • Чинкве, Г. и Рицци, Л. (2008): Картография синтаксических структур. В: СТиЛ – Исследования по лингвистике , 2. 43–59.
  • Рицци, Л. и Боччи, Г. (2017): Левая периферия предложения: в основном иллюстрировано на итальянском языке. В: Эвенарт М. и ван Римсдейк Х. (ред.): The Wiley Blackwell Companion to Syntax . Второе издание. 2171–2200.
  • Шлонский, У. (2010): Картографическое предприятие в синтаксисе. В: Язык и лингвистический компас , 4/6. 417–429
  • Винченцо Москати, Луиджи Рицци. (2021): Многослойная синтаксическая структура системы комплементатора: функциональные головы и множественные движения на ранней левой периферии. Корпусное исследование итальянского языка
  1. ^ Jump up to: а б с Чинкве, Гульельмо; Рицци, Луиджи (17 декабря 2009 г.). Картография синтаксических структур . Издательство Оксфордского университета. стр. 51–66. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199544004.013.0003 . ISBN  978-0199544004 .
  2. ^ Ван дер Аувера, Йохан (сентябрь 1985 г.). «Талми Гивон, Синтаксис. Функционально-типологическое введение. Том I. Амстердам/Филадельфия: Джон Бенджаминс, 1984. Стр. xx + 464» . Журнал лингвистики . 21 (2): 503–509. дои : 10.1017/s0022226700010434 . ISSN   0022-2267 . S2CID   145153540 .
  3. ^ Таральдсен, Кнут Таральд (июль 1991 г.). «Два аргумента в пользу функциональных руководителей» . Лингва . 84 (2–3): 85–108. дои : 10.1016/0024-3841(91)90066-е . ISSN   0024-3841 .
  4. ^ Jump up to: а б с Мейра, Бетти Джун (2 августа 2011 г.). «Наречия и функциональные главы: межъязыковая перспектива» . Тетради по лингвистике . 46 (2): 283–290. дои : 10.20396/cel.v46i2.8637174 . ISSN   2447-0686 .
  5. ^ Тескари Нето, Аквилес (сентябрь – декабрь 2015 г.). « ТОЛЬКО», «ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО» И ИХ ПОЗИЦИИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ» . Альфа: журнал «Лингвистика» . 53 (3): 557–558. дои : 10.1590/1981-5794-1509-7 .
  6. ^ Jump up to: а б с д Чинкве, Гульельмо (июнь 2013 г.). «Познание, универсальная грамматика и типологические обобщения» . Лингва . 130 : 50–65. дои : 10.1016/j.lingua.2012.10.007 . ISSN   0024-3841 .
  7. ^ Хомский, Ноам (1981). Лекции о правительстве и обязательности, Пизанские лекции.
  8. ^ Jump up to: а б Квареземин, Сандра (2020). «Картография, левая периферия и критические позиции: интервью с Луиджи Рицци» . Дельта: Документация исследований в области теоретической и прикладной лингвистики . 36 (1). дои : 10.1590/1678-460x2020360110 . ISSN   1678-460X .
  9. ^ Jump up to: а б с д Рицци, Луиджи; Боччи, Джулиано (27 февраля 2017 г.), «Левая периферия предложения: в первую очередь иллюстрировано для итальянского языка» , The Wiley Blackwell Companion to Syntax, Second Edition , Хобокен, Нью-Джерси, США: John Wiley & Sons, Inc., стр. 1–30, главы 2.1–3.1, doi : 10.1002/9781118358733.wbsyncom104 , ISBN  978-1-118-35873-3 , получено 11 августа 2021 г.
  10. ^ Хомский, Ноам (2001). Вывод по фазам, стр.2.
  11. ^ Гейне, Бернд; Кутьева, Таня (14 марта 2002 г.). Мировой лексикон грамматикализации . Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/cbo9780511613463 . ISBN  978-0-521-00597-5 . S2CID   56577445 .
  12. ^ Об аналогичных ограничениях порядка сообщили многие исследователи, например: Уорф, Б.Л. (1945). Грамматические категории. Язык , 21(1), 1-11.
  13. ^ Кингсбери, Р. и Веллман (1986). Лонгман Продвинутый английский . Харлоу: Лонгман.
  14. ^ Пример из Бросс, Ф. и Хоул, Д. (2017): Стратегии охвата и порядок клаузальных категорий в немецком языке жестов. В: Глосса. Журнал общей лингвистики , 76.
  15. ^ Лонштейн, Хорст; Трисслер, Сюзанна, ред. (31 декабря 2004 г.). Синтаксис и семантика левой периферии . стр. 59–60. дои : 10.1515/9783110912111 . ISBN  978-3-11-018121-0 .
  16. ^ Jump up to: а б с Рицци, Луиджи (12 декабря 2012 г.), «Эффекты разграничения и картография левой периферии» , «Дискурс и грамматика » , DE GRUYTER, стр. 115–146, глава 4, doi : 10.1515/9781614511601.115 , ISBN  978-1-61451-215-8 , получено 11 августа 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2abd2078ec11bde03af5885544f2a690__1687819500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2a/90/2abd2078ec11bde03af5885544f2a690.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cartographic syntax - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)