Jump to content

Васанта Малигай

Васанта Малигай
Афиша театрального релиза
Режиссер К. С. Пракаш Рао
Рассказ Кусаля Дев
На основе Према Нагар (телугу)
Продюсер: Д. Раманаиду
В главных ролях Шиваджи Ганесан
Ванисри
Кинематография А. Винсент
Под редакцией К.А. Мартанд
Нарасимха Рао
Музыка КВ Махадеван
Производство
компания
Дата выпуска
  • 29 сентября 1972 г. ( 29 сентября 1972 г. )
Время работы
162 минуты
Страна Индия
Язык тамильский

Васанта Малигай ( в переводе « Дворец весны ») — индийский 1972 года на тамильском языке романтический фильм , снятый К.С. Пракашем Рао и продюсером Д. Раманаиду . В фильме снимались Шиваджи Ганесан и Ванисри . Это тамильский ремейк телугуского фильма 1971 года «Према Нагар» .

«Васанта Малигай» был выпущен 29 сентября 1972 года и имел большой коммерческий успех, продержавшись в прокате почти 750 дней. Восстановленная в цифровом формате версия фильма была выпущена 8 марта 2013 года, а еще одна — 21 июня 2019 года.

Ананд — богатый плейбой и алкоголик. На борту самолета он встречает Лату, стюардессу. Лата живет со своим отцом, матерью, двумя братьями и сестрой. Ее старший брат живет дома со своей женой, но Лата — самый высокооплачиваемый член семьи. Мать Латы возражает против того, чтобы она работала стюардессой; она умоляет ее сменить профессию, чтобы она могла проводить дома более приличные часы.

Пока Ананд празднует свой день рождения в пабе недалеко от своего дома, Лата приходит в тот же паб на собеседование с менеджером. Однако похотливый менеджер под видом интервью пытается ее изнасиловать. Ананд слышит крик Латы, подчиняет менеджера, спасает Лату и отвозит ее домой. На следующий день Лата идет в дом Ананда, чтобы вернуть пальто, которое он одолжил ей накануне вечером. Затем она просит его о работе, на что он соглашается, нанимая ее своим секретарем.

На следующий день Ананд показывает ей свой дом, и она знакомится с его матерью, старшим братом Виджаем и невесткой. Вскоре Лата замечает, что Ананд алкоголик, и поэтому хочет уйти в отставку, но слуга умоляет ее не делать этого, потому что поведение Ананда изменилось к лучшему с момента встречи с ней.

Невеста Ананда приходит к нему домой и начинает разглагольствовать, что больше не хочет выходить за него замуж, потому что он алкоголик. Тем временем его невестка, которая приходит к выводу, что Лата пришла, чтобы украсть расположение Ананда, беспокоит его мать этими комментариями. Лата, однако, уверяет мать, что после того, как все выйдут из-за стола, она действительно попытается удержать Ананда от питья. Позже она ловит его пьющим со своим слугой Панчаварнамом. Его слуга убегает, увидев ее, но Ананд продолжает пить. Лата бросает стакан после спора с ним, приводя Ананда в ярость и заставляя его бросить стеклянную бутылку ей в лоб.

Когда Ананд понимает, что натворил, он уничтожает все свои бутылки, обещая Лате, что никогда больше не будет пить. Он признается ей в страданиях своей души о том, что, когда он был молод, умерли его отец и его Айя. После этого преобразующего инцидента он объявляет, что собирается построить новый дворец для себя и девушки, которую он искренне любит. Он назовет дворец «Васанта Малигай» (дворец весны).

Ананд приводит Лату в этот новый дом; все в его семье подстрекают Лату узнать, кто эта загадочная женщина. Лате тоже любопытно познакомиться с девушкой сердца Ананда. Затем он показывает ей ее собственное отражение в отдельной комнате, показывая, что она девушка его привязанности. Однако Виджай становится свидетелем этого и бежит рассказать об этом своей матери. Он выдумывает историю о том, как Лата украла драгоценности своей жены. Услышав это, Ананд с подозрением относится к Лате. Он спрашивает об этом Лату, но она убегает, удрученная тем, что он мог заподозрить ее в таком проступке. К счастью, Ананд узнает о коварном плане Виджая.

Ананд признается в своем невежестве и приносит извинения. Но Лата не прощает его. Ананд теряет самообладание и серьезно заболевает. Тем временем Лата получает предложение руки и сердца. Мать Ананда идет извиниться перед Латой, а Лата вручает ей приглашение на свадьбу. Мать Ананда показывает это своему сыну, который затем решает присутствовать на свадьбе. Лата потрясена, увидев его. Она встречается с ним наедине, чтобы примирить их разногласия, но ее невестка и мать жениха замечают их и объявляют об этом уходящим гостям, портя брак Латы. Внезапно в комнату входит мать Ананда и заявляет, что Лата должна выйти замуж за Ананда. Когда Лата прибывает во дворец, она потрясена, увидев состояние Ананда. Она не знает, что от отчаяния и любовной тоски он выпил яд. Как только Лата входит в комнату, он падает в обморок. Ананд госпитализирован и после выздоровления воссоединяется с Латой.

Производство

[ редактировать ]

Васанта Малигай — ремейк телугуского фильма 1971 года «Према Нагар» . Д. Раманаиду , продюсер фильма на телугу, вернулся, чтобы продюсировать тамильский ремейк. [ 4 ] А. Винсент . Оператором работал [ 5 ] Дж. Джаялалитаа изначально согласилась сыграть главную женскую роль, но не смогла продолжить из-за смерти матери; роль позже досталась Ванисри . [ 6 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыку написал К.В. Махадеван , слова Каннадасан . [ 7 ] Ремикс на песню «Oru Kinnathai» сделал Ятиш Махадев в «Индире Вижа» (2009). [ 8 ]

Песня Певцы Длина
«О Маанида Джаатие» ТМ Саундарараджан 02:02
"Ору Киннатхай" Т.М. Саундарараджан, Л.Р. Эсвари , Б. Васанта 03:16
"Кудимагане" ТМ Саундарараджан, ЛР Эсвари 03:17
«Калаймагал Кай Поруле» П. Сушила 03:27
«Адиямма Раджати». ТМ Саундарараджан, П. Сушила 03:15
"Маяк" ТМ Саундарараджан, П. Сушила 03:30
«Иду к мужчине» ТМ Саундарараджан 04:10
"Яаруккага" ТМ Саундарараджан 03:28

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Васанта Малигай был освобожден 29 сентября 1972 года. [ 9 ] Кантан из Калки похвалил игру Ванисри, но раскритиковал сценарий. [ 10 ] Этот фильм имел один из самых больших успехов для Ганесан: он продержался в кинотеатрах более 750 дней. Он был рекордсменом по количеству непрерывных аншлаговых представлений в Мадрасе . У фильма был 271 непрерывный полный показ во всех трех кинотеатрах, в которых он был показан, а именно: «Шанти», «Краун» и «Бхуванешвари». [ 11 ] Он также имел успех в Шри-Ланке, где транслировался в течение двух лет, став первым индийским тамильским фильмом, добившимся такого успеха. [ 12 ] Первоначально в кульминации фильма Ананд умер, но через три дня после выхода фильм был изменен на фильм, в котором он выживает. [ 13 ]

Переиздания

[ редактировать ]

Театральный

[ редактировать ]

восстановленная в цифровом виде версия Васанты Малигаи . 8 марта 2013 года была выпущена [ 14 ] Реставрация была проведена П. Шринивасаном из Sai Ganesh Films и обошлась в фунтов 10 миллионов стерлингов (что эквивалентно 19 миллионам фунтов стерлингов или 230 000 долларов США в 2023 году), на что ушло пять месяцев работы. [ 15 ] [ 16 ] М. Сугант из «Таймс оф Индия» оценил цифровую версию на 4,5 из 5 звезд, заявив: «Честно говоря, первые 20 минут - такое же прерывистое путешествие, как и то, что испытывают персонажи вступительной сцены». Он продолжил: «Но забудьте песни К.В. Махадевана, забудьте великолепные декорации Кришнарао и забудьте исполнителя главной роли. Этот фильм до сих пор так хорошо держится – спустя 40 лет после его выхода – благодаря сценарию и характеристикам. Да, для фильма, который отвергается как мелодраматический роман, сценарий (Баламуруган) весьма тонок». Он заключает, что фильм является «еще одним доказательством того, что старое — действительно золото». [ 2 ]

Еще одна восстановленная в цифровом формате версия была выпущена 21 июня 2019 года. [ 17 ] Восстановление этой версии было выполнено компанией Groupcom Systems, которая обновила ее в цвете DI , а также добавила другие технологические обновления, такие как DTS , 4K Sony и 2K Qube. [ 18 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Васанта Малигай включен вместе с другими популярными фильмами Шиваджи Ганешана в сборник DVD 8 Ulaga Adhisayam Sivaji . [ 19 ]

[ редактировать ]

В «Кальяна Галатта» (1998) Раджагопалан ( Сатьярадж ) пародирует песню «Яаруккага» и имитирует манеры Ананда. [ 20 ] В «Эн Пурушан Кужандхаи Маадхири» (2001) пьяный Ангусаами ( Вадивелу ) поет «Кудимагане». [ 21 ] В «Манал Кайиру» (1982) Киттумани ( С. Ве Шехер ) поет «Йеманда Сонагири», и его ситуация аналогична ситуации Ананда. [ 22 ] В «Шиваджи: Босс» (2007) главный герой ( Раджиникант ) и Тамижсельви ( Шрия Саран ) имитируют песню «Маяккам Энна». [ 23 ]

  1. ^ Гопалакришнан, ПВ (11 сентября 2017 г.). «Filmy Ripples – «энергичные» персонажи экрана» . Ресурсный центр кино . Архивировано из оригинала 23 июля 2018 года . Проверено 29 сентября 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д Сугант, М. (8 марта 2013 г.). «Обзор фильма Васанта Малигай» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 5 апреля 2019 года . Проверено 10 марта 2013 г.
  3. ^ « Нагайчувай Маннан» Нагеш: монарх юмористических актеров тамильских фильмов» . dbsjeyaraj.com . 23 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 9 мая 2019 г. . Проверено 26 апреля 2020 г. .
  4. ^ «Выдающийся ремейк» . Ганс Индия . 22 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2018 г. Проверено 29 сентября 2018 г.
  5. ^ «Ушел из жизни оператор-режиссер А Винсент» . Индийский экспресс . Пресс Траст Индии . 25 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 г. . Проверено 29 сентября 2018 г.
  6. ^ « День памяти Джаялалиты-Шиваджи в Васантамаликае!» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). 21 июля 2019 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2021 года . Проверено 10 июня 2021 г.
  7. ^ «Васанта Маалигай» . ДжиоСаавн . 26 сентября 1972 года. Архивировано из оригинала 20 июня 2019 года . Проверено 20 июня 2019 г.
  8. ^ Ашок Кумар, старший специалист (12 марта 2009 г.). «Мелодичные песни и ремикс» . Индус . Архивировано из оригинала 13 августа 2022 года . Проверено 21 февраля 2018 г.
  9. ^ Пьярилал, Васант (26 ноября 2012 г.). «Васанта Малигай снова штурмует театры» . Южный Сфера . Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 года . Проверено 29 сентября 2018 г.
  10. ^ Кандан (15 октября 1972 г.). «Весенний дом» . Калки (на тамильском языке). п. 49. Архивировано из оригинала 26 июля 2022 года . Проверено 29 июля 2022 г.
  11. ^ «Васанта Малигай – снова на большом экране» . Ченнаи онлайн . 6 марта 2013 года. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 21 февраля 2018 г.
  12. ^ Раманатан, Р. К. (31 октября 1982 г.). "?" . Калки (на тамильском языке). п. 56. Архивировано из оригинала 16 апреля 2023 года . Проверено 16 апреля 2023 г. - из Интернет-архива .
  13. ^ «Киридам, кульминация изменилась!» . Сифи . 29 июля 2019 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2019 года . Проверено 27 июля 2019 г.
  14. ^ Сакаф, Сайед Мутахар (9 марта 2013 г.). «Поклонники Шиваджи радуются переизданию «Васанта Малигай» » . Индус . Архивировано из оригинала 23 апреля 2014 года . Проверено 21 февраля 2018 г.
  15. ^ Наиг, Удхав (2 марта 2013 г.). «Второе пришествие» . Индус . Архивировано из оригинала 19 июня 2013 года . Проверено 21 февраля 2018 г.
  16. ^ Саджу, Монтана (26 ноября 2012 г.). «Вернитесь к «Васанта Малигай» 7 декабря» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 15 июня 2018 года . Проверено 21 февраля 2018 г.
  17. ^ Рамжи, В. (21 июня 2019 г.). «Семь фильмов о Шиваджи из 72; мегахит «Васантамаликай»! - фильм выходит в цифровом формате сегодня» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 8 апреля 2023 года . Проверено 8 апреля 2023 г.
  18. ^ Говардан, Д. (19 июня 2019 г.). « Васанта Маалигай возвращается в обновлённом цифровом аватаре» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 22 июня 2019 года . Проверено 22 июня 2019 г.
  19. ^ Айер, Аруна В. (12 мая 2012 г.). «Ради любви к Шиваджи» . Индус . Архивировано из оригинала 4 июля 2013 года . Проверено 21 февраля 2018 г.
  20. ^ Кальяна Галатта (кинофильм) (на тамильском языке). Малар Фильмы. 1998. [ необходимо время ]
  21. ^ Эн Пурушан Кужандхай Маадхири (кинофильм) (на тамильском языке). Создатели фильмов RR. 2001. [ необходимо время ]
  22. ^ Манал Кайиру (кинофильм) (на тамильском языке). Кавиталая Продакшнс . 1982. [ необходимо время ]
  23. ^ Рамачандран, Наман (2014) [2012]. Раджникант: Полная биография . Нью-Дели: Penguin Books . п. 214. ИСБН  978-0-14-342111-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2ad9f06ee1a04a41c5963103077b89af__1721899920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2a/af/2ad9f06ee1a04a41c5963103077b89af.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vasantha Maligai - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)