Людовико Марраччи

Людовико Марраччи (6 октября 1612 – 5 февраля 1700), также известный Луиджи Марраччи , [ 1 ] был итальянским востоковедом и профессором арабского языка в Колледже мудрости в Риме . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Он главным образом известен как издатель и редактор на арабском Корана Мухаммеда языке. Он также хорошо известен переводом Корана на латынь , редактированием арабского перевода Библии и множеством других работ. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 6 ]
Биография
[ редактировать ]Он родился в Лукке в 1612 году. Он стал членом регулярного духовенства Божией Матери Лукки и с известным успехом учился изучению неевропейских языков, особенно арабского . Он был духовником Папы Иннокентия XI . Папа назначил его профессором арабского языка в Колледже мудрости ( Римского университета Сапиенца - итальянски по sapienza означает мудрость) за его знание этого языка. В 1665 году он входил в состав команды, развенчавшей свинцовые таблички Гранады . [ 7 ]
Позже он отказался от назначения на сан кардинала католической церкви. Он умер в возрасте 88 лет в 1700 году. [ 2 ] [ 3 ]
Он является автором «Жития отца Леонарди» , основателя регулярного клирика Божией Матери Лукки, и многих других. [ 2 ]
В 2012 году коллекция его рукописей была обнаружена в Ордене Регулярных клириков Богородицы в Риме. Коллекция состоит из почти 10 000 страниц. Рукописи включают его рабочие материалы, примечания и важную информацию о его подходе к переводу Корана, а также различные версии его перевода. На основе изучения этих рукописей было опубликовано новое исследование его жизни, влияния и методов. [ 8 ]
Арабская Библия
[ редактировать ]Он внес значительный вклад в редактирование римского издания арабской Библии , опубликованного в 1671 году в трех томах. Для этого Конгрегация по евангелизации народов поручила Аврааму Экчелленсису и Людовико Марраччи провести доработку издания, чтобы оно точно соответствовало Вульгате . Марраччи написал новое предисловие и составил список ошибок прежнего экземпляра в 1668 году. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 9 ]
Ватиканский Коран
[ редактировать ]Людовико Марраччи приобрел большую известность благодаря редактированию и публикации Корана на арабском языке с его переводом на латынь. Alcorani Textus Universus Arabè et Latinè был опубликован в Падуе в 1698 году в двух томах. Его версия Корана включала жизнь Мухаммеда с примечаниями и опровержениями мусульманских доктрин . [ 2 ] [ 3 ] [ 10 ] Это был результат сорока лет труда и кропотливых исследований бенедиктинцев . [ 5 ] Он также опубликовал в 1691 году на латыни опровержение Корана под названием Prodromus Ad Refutationem Alcoran . [ 11 ]
Исламские тексты Марраччи включали Ибн Аби Заманина , Аль-Таалиби , Замахшари , Байдави и Суюти . [ 12 ]
Алькорани «Введение» ( «Продром» ) было опубликовано семью годами ранее, в 1691 году. [ 13 ]
, сделанный Джорджем Сейлом Английский перевод Корана, «Алькоран Мухаммеда» в 1736 году, был сделан на основе латинского перевода Марраччи 1698 года. [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сэр Эдвард Денисон Росс , после 1877 года, Введение в перевод Сейла . Имя иногда англоязычное Луи или Льюис .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Айкин, Джон; Томас Морган; Уильям Джонстон; Уильям Энфилд; Мистер Николсон (1807 г.). Общая биография: или Жизни, критические и исторические, самых выдающихся людей всех возрастов, стран, условий и профессий, расположенные в алфавитном порядке, Том 6 (электронная книга Google) . Т.Дэвисон, Белые монахи.
- ^ Jump up to: а б с д и Гортон, Джон (1828). Общий биографический словарь: содержащий краткий отчет о жизни выдающихся деятелей всех народов, Том 2, Часть 1 (электронная книга Google) . Хант и Кларк.
- ^ Jump up to: а б с Томас Джозеф Петтигрю; Август Фредерик (1839 г.). Библиотека Суссексиана . Лонгман и Ко.
- ^ Jump up to: а б Миллс, Чарльз (1818). К истории магометанства . Кингсбери.
- ^ Хайамсон, Альберт М. (1995). Словарь универсальной биографии . Генеалогическое издательство Com. ISBN 9780806345468 .
- ^ Александр Бевилаква ПЕРЕВОДЫ КОРАНА МАРРАЧЧИ И ПРОДАЖИ
- ^ Глей, Рейнхольд Ф. и Роберто Тоттоли, Людовико Марраччи за работой. 2016. Эволюция его латинского перевода Корана в свете недавно обнаруженных им рукописей. Книги ИСД.
- ^ Методистский обзор, том 5; Том 16 . Б. Во и Т. Мейсон. 1834. с. 261 . Проверено 8 февраля 2012 г.
Издание арабской Библии под руководством Абрама Экчелленсиса и Льюиса Мараччи.
- ^ Лодовико, Марраччи; Мухаммед (1698 г.). Универсальный текст Корана Типографская семинария . Проверено 8 февраля 2012 г.
- ^ Лодовико, Марраччи (1691 г.). Prodromvs Ad Refvtationem Alcoran .
- ^ Александр Бевилаква ПЕРЕВОДЫ КОРАНА МАРРАЧЧИ И ПРОДАЖИ
- ^ Аластер Гамильтон, После Марраччи: восприятие издания Корана Людовико Марраччи в Северной Европе с конца 17 до начала 19 века , Институт Варбурга
- ^ Перевод Джорджа Сейлза (версия 1891 г.)
- ↑ Джордж Сале (1697-1736) находился под сильным влиянием издания Людовико Марраччи на арабском и латинском языках, напечатанного в Падуе в 1698 году. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Сейл, Джордж (1821). Коран: обычно называемый Алькораном Мухаммеда . Скарчерд и Леттерман.
- ^ «Томас Джефферсон приобрел копию Корана, в частности, английский перевод Джорджа Сейла, Коран, обычно называемый Алькораном Мухаммеда» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 15 декабря 2011 г. Проверено 8 февраля 2012 г.