Jump to content

Ронельда Камхора

Ронельда Камхора
Рожденный Ронельда Сонет -Камхора
( 1981-06-16 ) 16 июня 1981 г. (43 года) [ 1 ]
Кейптаун , Южная Африка
Занятие Поэт и писатель
Язык Английский, английский
Альма -матер Университет Университета Западного Кейпа и Родса
Жанр Поэзия, проза
Примечательные работы Теперь, когда Sleep Dogs (2011) и Ground/Santekraam (2011)
Примечательные награды Eugène Marais Prize
Супруг Натан Трантраал
Дети 1

Ронелда Камфер (родилась 16 июня 1981 года в Блэкхите, Кейптаун , Южная Африка) Каапса . -южноафриканский поэт и романист южноафриканского языка [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Камфер выросла со своими бабушкой и дедушкой с трех лет. Они были фермерскими работниками в Грабуу , Западный Кейп , Южная Африка, в регионе, известном своими садами и виноградниками, расположенными в 65 километрах к юго-востоку от Кейптауна. Затем она вернулась к своим родителям, которые, когда ей было девять лет, обосновалась в реке Еерсте, Западный Кейп , город Кейптаун, в котором было много социальных проблем, в том числе преобладающая бандитская культура. Этот опыт глубоко отметил ее жизнь и ее письмо. [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] Она ходила в школу в Eersterivier Sekondêr и получила степень с отличием по африкаанским и голландским языкам в Университете Западного Кейпа в 2011 году (с Анджи Крогом в качестве одного из ее профессоров) и степень магистра в области творческого письма в Университете Родса в 2019 году. [ 3 ] Во время написания Камфер устроил различные рабочие места, включая официантки, офисного работника и медсестра. [ 6 ]

Камфер опубликовала свои первые стихи в антологиях и журналах в Южной Африке и Нидерландах. Среди авторов, которые повлияли на нее, она упоминает Дерека Уолкотта , Чарльза Буковски и Анджи Крога .

Камфер женат на поэте, иллюстраторе и создателе комиксов Натана Трантраала; У них есть один ребенок, и они живут в Маханде. [ 3 ]

В 2009 году Камп выиграл - Лофтус Марайс - премия Юджина Марайса (Эген Марайсприс), присужденная Южной Академией. [ 7 ] В 2016 году она была награждена премией гранта Яна Раби Эн Марджори Уоллес. [ 8 ]

Работа Камфера включает в себя:

Коллекции поэзии

[ редактировать ]
  • Теперь, когда спящие собаки (в африкаансе). Квела. 2011. ISBN  978-0-7957-0362-1 Полем OCLC   908247730 . (Перевод названия: «Теперь, когда собаки спят».)
  • Land/Santekframe (в африкаансе). Квела. 2011. ISBN  9780795703652 Полем OCLC   795836169 .
  • Хэмми (в африкаансе). Кейптаун: Квела. 2016. ISBN  9780795707575 Полем OCLC   946876878 .
  • Китайский квартал (в африкаансе). Кейптаун: Квела. 2019. ISBN  9780795709500 Полем OCLC   1127905927 .

Французские переводы

[ редактировать ]
  • Миссии № 253, южноафриканская литература , июнь 2009 г., Париж.
  • Кусси, Дениз; Хирсон, Денис; Metelerkamp, ​​Джоан, ред. (2011). Южная Африка, литературное пересечение . Южные культуры (Париж, Франция). Париж: Французский институт, Филипп Рей. ISBN  978-2-84876-172-5 Полем OCLC   719415235 .
  • Поэтические слияния № 4, апрель 2011 г., Париж.
  • Поэзия в самом сердце мира . Международная биеннале поэтов в Val-de-Marne. 2013. ISBN  978-2954262024 .
  • Хирсон, Денис, изд. (2013). Нет травм, нет истории: стихи из Южной Африки 1996-2013 . Bacchanales 2013 n ° 50 (по -французски). Дом Роны-Альпес Поэзия. ISSN   1250-503X . Специальный выпуск журнала Bacchanales .
  • Po&sie n° 143, June 2013, Paris: Éditions Belin.
  • Чувствительная зона № 1, июнь 2014 г., «Поэзия и мероприятие», Международный биеннал поэтов en val-de-marne, ivry.
  • Camphe, Ronelda S. (2017). «Ронелда Камфер. Поидж. PO & S (157–158). Перевод Finelstein, Pierre-Marie. Париж: Литтл: 48–56. ISBN  9782410008470 Полем ISSN   0152-0032 . OCLC   1005070073 . В специальном выпуске Afriques 2 .
  • Китайский квартал, двуязычное издание Afrikaans-Français, перевод Pierre-Marie Finkelstein, Editions des Lisières, Curnier, 2023 ( https://www.editionsdeslisieres.com

Английские переводы

[ редактировать ]
  • Жубер, Марлиз, изд. (2014). В горящем море: современная африкаансская поэзия в переводе: антология . Перевод Cilliers, Charl Je Prettoria: Protea Book House. OCLC   907678921 . Выдержка из двух коллекций поэзии с введением Андре Бринка .
  • Kamfer, Ronelda S. (2019). « Есть другой мир, и это в этом» . В Xaba, Махосазана (ред.). Наши слова, наши миры. Написание на южноафриканских поэтах Blakc, 2000-2018 . Питермарицбург, Южная Африка: Университет Квазулу-Натала. С. 180–191. ISBN  9781869144128 Полем OCLC   1112060366 .
  • Камфер, Ронелда С. (2021). Композиция: роман (в африкаанской). Кейптаун ( Кейптаун ): КВЕЛА КНИГИ. ISBN  9780795710384 Полем OCLC   1281681711 . Роман.

Критика Бургера помещает Камфера использования океана в качестве литературного устройства в контексте других южноафриканских поэтов, таких как Колека Путума . [ 9 ]

  1. ^ Jump up to: а беременный Тербланш, Эрика (17 ноября 2023 г.). «Ронелда Камфер (1981–)» . litnet.co.za (в африкаансе). Litnet Academic. Архивировано с оригинала 29 ноября 2023 года . Получено 7 марта 2024 года .
  2. ^ Jump up to: а беременный «Ронелда Камфер (Южная Африка, 1984)» . Поэзия International . Получено 31 августа 2021 года .
  3. ^ Jump up to: а беременный в Об авторе (о писателе, в африкаанском языке) в Камфер, Ронелда С. (2021). Композиция: роман (в африкаанской). Кейптаун ( Кейптаун ): КВЕЛА КНИГИ. ISBN  9780795710384 Полем OCLC   1281681711 . Роман.
  4. ^ Науде, Чарл-Пьер. «Ронелда Камфер (Южная Африка, 1981)» . www.poetryinternationalweb.net . Поэзия International Rotterdam/Poetry International Foundation. Архивировано из оригинала 31 марта 2018 года . Получено 7 марта 2024 года .
  5. ^ Coutant, Джулия (4 января 2014 г.). «Ронелда, расскажи мне поселки» . Лабиринт Ассоциация лабиринта Медия . Получено 7 марта 2024 года .
  6. ^ «Ронелда Камфер» . Biennale des Poetes en Val de Marne (по -французски). Архивировано из оригинала 6 декабря 2013 года . Получено 7 марта 2024 года .
  7. ^ «Ронелда Камфер о Грэмстауне. Корчание мыслей. Умирайте Opgaarders» . www.citybooks.eu . Архивировано из оригинала 8 декабря 2021 года . Получено 27 января 2016 года . Биография со ссылкой на звуковые файлы Камфер читает ее стихотворение.
  8. ^ «Ронелда Камфер получает Ян Раби и Марджори Уоллес Биржи, обмениваясь 2016 (Рональда Камфер приемники, Яна Раби и Марджори грант писателя Уоллес.)» (На английском языке и африкаансе). Архивировано с оригинала 16 сентября 2019 года . Получено 7 марта 2024 года .
  9. ^ Бургер, Биби (18 декабря 2019 г.). « Наше уважение к воде - это то, что вы назвали страхом»: океан в поэзии Ронелды С. Камфер и Колека Путума » . Журнал южноафриканских исследований . 46 Тейлор и Фрэнсис : 23–38. doi : 10.1080/03057070.2020.16975552 . HDL : 2263/75002 . ISSN   0305-7070 . S2CID   213424553 . Океан изображен в работе Камфера и Путумы в качестве метафоры для подавленной исторической травмы.

Вторичная литература

[ редактировать ]
  • Фред де Врис (2008). Интервью Фреда де Вриса: от Абдуллы до Зилля . Университетская издательство Университета. ISBN  9781868144693 .
[ редактировать ]
  • "NB Uitgewers Publishers" . nb.co.za. ​NB Publishers, Кейптаун, Южная Африка . Получено 7 марта 2024 года . Поиск "Камфер".
  • «Поиск, стихи, поэты» . PoetryInternational.com . Поэзия International Foundation . Получено 7 марта 2024 года . Поиск "Ronelda Kamfer". Английские переводы четырех стихов.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2f381445680534e021b079c6b4df09d7__1725616500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/d7/2f381445680534e021b079c6b4df09d7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ronelda Kamfer - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)