Jump to content

Лестница в Суррее

«Лестница в Суррее» — серия из пяти романов . Шотландский писатель и академик Джим Стюарт (1906–1994), опубликованный в период с 1974 по 1978 год Виктором Голланцем в Лондоне. Слово «Суррей» в названии квинтета относится к студенческому общежитию в воображаемом оксфордском колледже. (Лестница в колледжах с более традиционным дизайном представляет собой группу студенческих комнат с входом на первый этаж, ведущим в четырехугольник .)

Книги в порядке выхода в свет:

  • Гауди (1974)
  • Молодой патруль (1975)
  • Поминальная служба (1976)
  • Мадонна Астролябии (1977)
  • Полный срок (1978)

Рассказчик и центральный герой — драматург Дункан Паттулло, сын Лахлана Паттулло, известного шотландского художника, специализирующегося на пейзажах, но иногда рисующего портреты. Он получил образование в Эдинбурге, в школе, явно призванной напоминать Феттса , а затем в безымянном колледже в Оксфорде (одним из четырехугольников которого является Суррей) в качестве стипендиата Джона Раскина.

В первом романе серии, «Гауди» , Паттулло возвращается в свой Оксфордский колледж после долгого отсутствия (и успешной карьеры драматурга, включая длительное проживание за границей) и встречает ряд старых друзей, в том числе Альберта Талберта, его бывший преподаватель английской литературы; Лорд Марчпейн, бывший Тони Мамфорд (современник студента, живший в комнатах напротив его); его товарищ-шотландец и одноклассник Ранальд Маккечни, ныне королевский профессор греческого языка в колледже (жена Маккечни, Джанет, - первая любовь Дункана); Сирил Бедворт (ныне старший преподаватель колледжа, но бывший друг-студент, живший наверху лестницы Паттулло); и Роберт Дэмиен (доктор колледжа, но также современник Паттулло, который поставил его в неловкое положение, заменив эскиз знаменитой картины, принадлежавшей ему, непристойной картиной Мамфорда как раз в тот момент, когда великие и добрые собрались, чтобы посмотреть ее).

Второй роман, «Молодой Паттулло» , рассказывает историю их прежних отношений и студенческой карьеры Паттулло. В «Поминальной службе» Паттулло играет важную роль в разрешении кризиса, вызванного академической недостаточностью и агрессивным антиинституциональным поведением Иво Мамфорда, сына его друга Тони, и начинает предварительное сотрудничество со своей кузиной Фионой Петри, преподавателем одного из женских колледжей. , а также возродить дружбу с Джанет МакКечни. Название косвенно отсылает к персонажу Пола Ласби, который покончил жизнь самоубийством в первом романе в результате глупого пари, предложенного Иво Мамфордом, и чей брат Питер добивается поступления в колледж, отчасти в память о своем брате. В «Мадонне астролябии» Паттулло приходится справляться со своей бывшей женой и ее сексуальными замыслами в отношении нынешних студентов, постановкой студентами «Тамерлана» и проблемами сбора достаточного количества денег для срочно необходимого восстановления разрушающейся Великой Башни (по образцу Том Тауэр ). Обнаружение утерянного шедевра Пьеро делла Франческа имеет решающее значение для будущего состояния колледжа, и Паттулло может помочь, когда его украдут. Полный семестр освещает эмоциональные конфликты Паттулло, но фокусируется на скандальном и, очевидно, предательском поведении преподавателя физики колледжа Уильяма Уотершута, которые драматически разрешаются в конце.

Роман с ключом

[ редактировать ]

Лестница в Суррее частично функционирует как римский ключ с многочисленными намеками на людей и места под тонкими вуалами. Колледж, название которого не упоминается в романах, явно основан на одном из колледжей Стюарта, Крайст-Черч , где он был студентом (то есть научным сотрудником и наставником) с 1949 по 1973 год, а также университетским преподавателем английского языка. Суррей создан по образцу четырехугольника Пекуотера, в котором, как предполагается в романах, находится библиотека колледжа, но нет статуи бывшего главы дома (в центре Суррея находится статуя ректора Харбиджа). Характер проректора (главы колледжа) основан на персонаже Генри Чедвика , декана Крайст-Черч в Оксфорде во время пребывания там Стюарта. [1] Его имя взято от имени Эдварда Покока (1604–1691), королевского профессора иврита семнадцатого века (1648–91), в честь которого названы Дерево Покока (вдохновение для Льюиса Кэрролла » «Бармаглота ) и Сад Покока в Крайст-Черч. назван. [2] Писатель-фантаст и преподаватель Оксфорда Дж. Р. Р. Толкин во всех романах появляется (или запомнился) как пожилой «профессор Дж. Б. Тимбермилл». [3] [4] Персонаж Арнольда Лемприера, древнего преподавателя истории колледжа, наполовину вышедшего на пенсию, основан на эксцентричном цензоре Крайст-Черч Р. Х. Дандасе. Титул Тони Мамфорда «Марчпейн», очевидно, является одновременно и данью маркизу Марчмейну, персонажу из Ивлина романа Во «Возвращение в Брайдсхед » (еще один роман, частично действие которого происходит в Крайст-Черч, Оксфорд), но также и шуткой над «марчпаном», старым именем. для марципана . Стюарт косвенно ссылается на себя в «Полном курсе» : «другой [новый парень», лысый и потертый, считался сбежавшим в среднем возрасте с какой-то профессорской должности в антиподах» (стр. 37) - Стюарт был профессором-присяжным заседателем английского языка в Университете Аделаиды, прежде чем получить свой пост в Крайст-Черч .

Серия романов Стюарта высоко ценится за его ученую иносказанность и чистоту повествовательного стиля, за его владение иронией и за его замечательный дар сопровождать диалог острым психологическим комментарием относительно контекстуальной мотивации сказанного. Квинтет беззастенчиво ностальгирует по эпохе оксфордских манер, которая в 1970-х годах пошла на убыль, если не уже прошла, и это оттолкнуло некоторых читателей (хотя, вероятно, привлекло других). Он воспроизводит подлинные взгляды сообщества, которое он вызывает, на общество, пол, политику, расу и образование, которые никоим образом не получили широкого распространения в наши дни. Лишь немногие читатели теперь согласятся со многими предположениями, сделанными или подразумеваемыми в этих областях персонажами или даже рассказчиком. Стюарт рассказывает о мире, в котором привилегии и снобизм являются нормой; он критикует это, но не превосходит этого. В истории о том, как Иво Мамфорд спрыгнул с парашютом из-за обвинения в изнасиловании, современный читатель наверняка пожалеет о любом осмысленном размышлении о положении жертвы. В этих романах преобладает ощущение, что «мальчики будут мальчиками», и присутствует упрощенное признание (на повествовательном уровне) нормальности классовых различий и того, как они влияют на возможности получения образования и успех. Тем не менее, к учащимся, столкнувшимся с проблемами, проявляется большая чуткость. Романы ценны прежде всего своим пониманием социальной и интеллектуальной динамики академических сообществ. В этом отношении Стюарт гораздо более проницателен, чем С. П. Сноу , некоторые из чьих романов « Незнакомцы и братья » предыдущей эпохи посвящены схожим людям, и он не менее успешен в построении сюжета, чем его кембриджский коллега.

  1. Уильямс, Роуэн , Некролог — Генри Чедвик — Он был ведущим англиканским учёным и стремился к экуменизму , The Guardian , 19 июня 2008 г. Проверено 26 июня 2008 г.
  2. ^ «Сад Покок | Крайст-Черч, Оксфордский университет» .
  3. ^ Грей, Кристофер (2 января 2014 г.). «Нежные воспоминания о жизни в Крайст-Черч» . Оксфордская почта . Проверено 24 ноября 2023 г. Затем Эмприер обращается к художественным произведениям своего коллеги Дж. Б. Тимбермилла и замечает: «Я полагаю, что его книгу о роме можно было бы назвать своего рода романом». «Ромовая книга» — «Властелин колец»
  4. ^ Йейтс, Джессика (1994). «ДЖИМ Стюарт, Дж. Б. Тимбермилл и Дж. Р. Р. Толкин». Мэллорн (31): 54–56. JSTOR   45320385 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2fc90dccdd48589c8bccefb3c08ab1e4__1707916140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/e4/2fc90dccdd48589c8bccefb3c08ab1e4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Staircase in Surrey - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)