Анжуйская Библия
![]() | Эта статья может потребовать редактирования текста с точки зрения грамматики, стиля, связности, тона или орфографии . ( Ноябрь 2023 г. ) |

Анжуйская Библия , [ 1 ] или Анжуйская Библия — иллюстрированная рукопись , созданная ок. 1340 г. при дворе короля Неаполя и Сицилии Роберта I (также известного как Роберт I Анжуйский или Роберт Мудрый). Библия состоит из 344 листов с двумя полностраничными иллюстрациями и более 80 небольшими миниатюрами, датированными инициалами и миниатюрами на полях. Произведение считается шедевром итальянской литературы четырнадцатого века. [ нужна ссылка ]
Рукопись Библии хранится на факультете теологии и религиоведения Левенского католического университета (библиотека Маурица Саббе, Hs 1). 10 марта 2008 года он был включен в Список движимого культурного наследия фламандского сообщества. [ 2 ]
В более старой литературе Анжуйскую Библию также называют Малинской Библией, что указывает на ее прежнее местонахождение в Большой семинарии в Мехелене .
Описание
[ редактировать ]Анжуйская Библия имеет размеры 420 х 280 мм и содержит 344 пергаментных листа. [ 3 ]
Библейский текст, написанный на латыни , является работой одного писца. [ 3 ] Яннутий де Матриче, написавший в колофоне на листе 312r: [ 4 ] Тот, кто пишет тайно, всегда живет со своим хозяином. Януттиус из матрицы начал, опосредовал и завершил эту работу. [ 5 ] Текст написан в две колонки размером 265 х 80 мм итальянским готическим шрифтом. Рубрики . написаны красным цветом [ 6 ]
Анжуйская Библия включает почти весь текст Вульгаты Иеронима , включая Ветхий Завет (листы с 5r по 248v) и Новый Завет (листы с 249r по 312v), с указателем еврейских имен, использованных в конце (листы с 313r по 340v). ). Последний раздел был написан в три колонки шириной 60 мм каждая.
Дейры . состоят из пяти двулистников, за некоторыми исключениями Первый двулистный лист был вставлен после завершения написания Библии и немного меньше остальных листов; внешняя сторона его оставлена пустой, а на внутренней стороне размещены полностраничные миниатюры, изображающие династию Анжуйского дома в Неаполе. Второй девайр — кватернион; первоначально это был также хинион (куйр, состоящий из пяти двулистников), но один двулистник был удален. 19-й девайр — кватернион, а 33-й — тринион (девайр, состоящий из трёх двулистников).
Из-за того, что жесткий переплет в начале двадцатого века привел к повреждению пергамента и иллюстраций, в мае 2008 года был начат проект консервации. Целью этого проекта было максимально стабилизировать нынешнее состояние Анжуйской Библии с помощью таких методов, как стабилизация слои чернил и краски. В рамках этих усилий фолианты были выставлены с 17 сентября по 5 декабря 2010 года в Музее М в Левене .
В 2010 году было опубликовано монографическое исследование под названием «Библия Анжу: обнаружена королевская рукопись », в котором участвовала международная группа исследователей. [ 7 ] В 2011 году Анжуйская Библия была полностью оцифрована и переплетена в красную телячью кожу. Библия Анжу доступна в Интернете . изготовил копию Библии В 2022 году Треккани в [ 8 ] Риме , а в 2023 году вышло второе переработанное издание монографии. [ 9 ]
История
[ редактировать ]Анжуйская Библия, вероятно, была заказана Робертом I Анжуйским в качестве подарка его внучке Иоанне и Андреасу Венгерскому по случаю их свадьбы в 1342 году. Андреас Венгерский был внуком брата Роберта, Карла Мартелла Анжуйского .

Отец Роберта, Карл II Неаполитанский , назначил его своим преемником в 1297 году, после смерти его старшего брата Карла Мартелла в 1295 году. У Карла Мартеля также был сын, который должен был стать назначенным преемником, а именно Карл I Венгерский (обычно в литературе его называют Чарльзом Робертом или Каробертом), отцом Андреаса.
На момент помолвки в 1333 году Иоанне и Андреасу было семь и шесть лет соответственно. Брак состоялся весной 1342 года. Брачный договор предусматривал, что Андреас и Иоанна станут королями, но в своем завещании, составленном 16 января 1343 года, Роберт решил сохранить за внучкой королевский титул королевы. Иоанна была коронована в одиночестве в августе 1344 года в Санта-Кьяре, Неаполь . Андреас был убит в сентябре 1345 года. [ 10 ] В отместку за смерть своего брата Людовик I Венгерский насильственно завоевал Неаполь. Джоанна бежала в Прованс, предстала перед Папой в Авиньоне, чтобы доказать свою невиновность, была оправдана и через два года вернулась в Неаполь, чтобы вернуть себе трон. Она оставалась могущественной королевой Неаполя в период, полный конфликтов и войн.
Более ранние исследования показывают, что предполагаемым получателем Библии был Николо д'Алифио, советник Роберта и Иоанны, чей герб часто появляется в Библии. [ 11 ] Библия, вероятно, попала к нему в подарок от королевы Иоанны. [ 10 ] когда она бежала во Францию в 1345 году. Явное упоминание о Николо можно найти в конце рукописи, на листе 309r, в тексте, окружающем нарисованную миниатюру, а именно: Hec est Blibia (sic) magistri Nicolai de Alifio Doctor quam illuminavit de пинчелло Кристофор Оримина Неаполитанский . [ 12 ] [ 13 ] Его герб был нарисован более ста раз поверх оригинального герба на нижней границе миниатюр. [ 11 ]
Что случилось с рукописью после того, как она попала во владение д'Алифио, документально не подтверждено, но впервые она встречается в описи 1402 года книг Жана, герцога Беррийского . [ 11 ] В описи 1413 года книга снова описана, и прямо указано, что она была (повторно) подарена герцогу Беррийскому Людовиком Орлеанским 18 августа 1407 года, всего за несколько месяцев до этого. Луис был убит. В 1416 году работа снова была описана в описи, и оценочная стоимость в 250 турских ливров к описанию добавлена . Книга была частью списка имущества, которое герцог завещал наследникам Жана де Монтегю . Франсуа Авриль заключает, что произведение до того, как оно попало во владение Жана де Берри, возможно, принадлежало королевскому гроссмейстеру Жану де Монтегю, обезглавленному в 1409 году. Документ 1418 года сообщает нам, что предметы, зарезервированные для наследников Монтегю были проданы с аукциона 18 марта 1418 года по приказу Карла VI . Затем Анжуйская Библия была продана за 125 турских ливров купцу Галиашу Пинелю в Париже, по цене значительно ниже оценочной стоимости 1416 года.

Впоследствии рукопись попала во владение Николааса ле Рюистра (или Рутериуса), епископа Арраса и ректора Левенского университета. Благодаря ему Библия попала в Аррас-колледж в Левене примерно в начале шестнадцатого века. Первое упоминание было в 1547 году, когда Анжуйская Библия была включена в список печатных и рукописных Библий, использованных при подготовке текста Левенской Библии . [ 10 ] После роспуска университета французскими оккупантами в 1797 году Анжуйская Библия была передана в Большую семинарию в Мехелене. В каталогах упоминается с 1821 года. В 1974 году рукопись была передана в библиотеку имени Маурица Саббе факультета теологии и религиоведения Левенского университета.
Анжуйская Библия исследуется и сохраняется в Лаборатории книжного наследия – Экспертном центре по исследованию и сохранению документального наследия KU Leuven под руководством Ливе Ваттеув, многолетнего проекта в сотрудничестве с Core Facility VIEW , Королевского института культурного наследия. и Лаборатория визуализации библиотек KU Leuven .
Освещение
[ редактировать ]
Освещение осуществлялось тремя группами осветителей. Один из них, имя которого находится на листе 309r, — известный неаполитанский иллюминатор Кристофор ди Оримина . Помимо работы над Анжуйской Библией, Оримина известен тем, что в период с 1335 по начало 1360-х годов написал более 40 рукописей. Его обширное производство позволяет предположить, что он работал в мастерской, но качество остается неизменно высоким и однородным. Это означало бы, что он лично завершил большую часть миниатюр.
Рукопись была иллюминирована под его руководством в его мастерской. Он нарисовал, среди прочего, две полностраничные миниатюры в начале произведения, которые, по сути, открывают книгу как диптих . [ 3 ] [ 13 ] Вторая группа иллюстраторов отвечает за оставшиеся украшения на полях, исторические инициалы и небольшие миниатюры. [ 3 ] Третий осветитель заработал несколько десятилетий спустя; он отвечал за корректировку освещения, когда рукопись попала во владение д'Алифио. Среди прочего он нарисовал фантастических птиц с длинными шеями и хвостами в мягких пастельных тонах, которые часто встречаются на полях, чтобы скрыть ремонты на пергаменте. [ 3 ]
Пергамент имел неравномерное качество, а разница в толщине внутри фолианта иногда была значительной, что приводило к глубоким складкам по краям. Затем излишки пергамента были обрезаны, а края срезов склеены, чтобы получить плоский лист. Этот ремонт был замаскирован элегантными бордюрами.

Рукопись начинается с двух полностраничных миниатюр, расположенных друг напротив друга. [ 14 ]
Остальная часть Библии содержит небольшие миниатюры, нарисованные внутри текста, и исторические инициалы. Размер этих инициалов варьируется от 6 строк до более половины текстового блока. Исторические инициалы или небольшие миниатюры используются для обозначения начала книги в Библии.
В Ветхом Завете их длина обычно составляет от 16 до 17 строк, а в Новом Завете — от 16 до 43 строк. [ 6 ]
Есть также исторические инициалы меньшего размера, высотой от 6 до 10 строк, которые используются для обозначения пролога или главы. На миниатюрах и исторических инициалах изображены изображения, связанные с текстом. Главы в библейских книгах начинаются с украшенного инициала высотой в две строки, окрашенного в цвет на фоне полированного золота. Номера глав также указываются римскими цифрами на полях или в конце строки (см., например, f17r).
Оформление полей очень редко имеет какое-либо отношение к библейскому тексту. Страницы украшены цветочными мотивами, акантами, гротесками, фантастическими животными, птицами, павлинами, музыкантами, лицами, акробатами, крылатыми путти, сценами сражений, сценами охоты, сценами из придворной жизни, изображениями королевской семьи.
Политическое послание
[ редактировать ]Вполне вероятно, что Роберт Анжуйский намеревался сделать политическое заявление с помощью Библии. Две вступительные миниатюры иллюстрируют это. В первом мы видим восседающего на троне Роберта в мантии византийского императора, окруженного олицетворением восьми добродетелей, которые побеждают и низвергают в пропасть восемь пороков. Он получил титул « Rex Expertus in Omnia Scientia» (Король-эксперт во всех науках). На правой миниатюре у него было нарисовано генеалогическое древо, чтобы подчеркнуть величие его династии. Вверху мы видим Карла I Анжуйского и его супругу Беатрису Провансальную , основателей Анжуйской династии в Неаполе и на Сицилии. Его окружают неаполитанские дворяне (бароны) в доспехах. У его ног на коленях стоит его сын и преемник, будущий Карл II. В среднем поле миниатюры Карл II и Мария Венгерские изображены . Рядом с Марией ее дочери, а рядом с Карлом II мы видим Шарля Мартелла, его старшего сына, и епископа с нимбом, святого Людовика Тулузского , его второго сына. Рядом с ними еще один персонаж в королевском наряде, у его ног на коленях стоят две девушки. Это Роберт I Анжуйский с двумя внучками, Иоанной, которая станет его преемницей, и ее сестрой Марией. Внизу третьей части миниатюры мы видим Роберта I Анжуйского и его вторую жену. Сансия Майорка . Слева от королевы находится Мария Валуа, герцогиня Калабрии , с двумя дочерьми, Иоанной и Марией. Рядом с Робертом мы видим его сына Карла Калабрийского . Эта миниатюра иллюстрирует преемственность внутри Анжуйского дома и дает понять, что Робер выбрал свою внучку Джоанну в качестве преемника после смерти своего сына. [ 15 ]
Источники
[ редактировать ]- Апрель Франсуа. Три неаполитанские рукописи из собраний Карла V и Жана де Берри. В: Библиотека чартерной школы. 1969, том 127, вып. 2. С. 291–328. [1]
- Алессандра Перричиоли Саггессе, Кристофор Оримина: неаполитанский иллюстратор, обращенный к фрескам Джотто в Анжуйской Библии. Обнародована королевская рукопись, второе исправленное издание. Питерс (2023).
- Кэтлин А. Флек, Покровительство, искусство и Анжуйская Библия в Анжуйском Неаполе (1266–1350), в Анжуйской Библии. (2023): 56-51.
- Лив Ваттеув, Марина Ван Бос, «Практика освещения как пером, так и кистью», Техники и материалы мастерской Кристофора Оримины, в Анжуйской Библии (2023): 156-1765.
- Пьер Дельсардт, Библиотека колледжа Арраса, Левен. Академическая среда обитания Анжуйской Библии на протяжении трех столетий, в The Anjou Bible (2023): 148–155.
Ссылки
[ редактировать ]- Литература
- Лив Ваттеу и Ян Ван дер Сток (редакторы), Анжуйская Библия. Обнаруженная королевская рукопись, Неаполь, 1340 г. до н.э. , Петерс, 2010 г., 335 страниц - ISBN 978-9042924451
- Лив Ваттеу (Эд), Анжуйская Библия. Обнародована королевская рукопись, второе исправленное издание, Питерс, 2023 г., ISBN 978-9042950849
- Истории КУ Левена: Анжуйская Библия продолжает удивлять: https://stories.kuleuven.be/en/stories/the-anjou-bible-continues-to-surprise
- Сноски
- ^ https://vrttaal.net/taaladvies-spelling/bijbel-bijbel . Архивировано 19 октября 2019 года.
- ^ Официальная газета Бельгии, 27 марта 2008 г., стр. 16859.
- ^ Jump up to: а б с д и Марина Ван Бос, Лив Ваттеу, «Анализ Анжуйской Библии» в журнале истории искусств , серия W № o1 – 2011, стр. 194.
- ^ Лист 312 лицевая сторона
- ^ Дорогой Ваттеу, Кодикология Библии Анжуйской Библии, в Анжуйской Библии. Обнаружена королевская рукопись, Неаполь, 1340 г., Петерс, 2010 г., стр. 192.
- ^ Jump up to: а б Дорогой Ваттеу, Кодикология Анжуйской Библии. Анжуйская Библия (2010), стр.188.
- ↑ Дорогой Ваттеу . Анжуйская Библия: обнаружена королевская рукопись: Неаполь, 1340 г. Петерс, Лувен (2010). ISBN 978-90-429-2445-1 .
- ^ Библия Ангио. Рукопись Маурица Саббебибблиотека, MS 1. Очерки и комментарии . (Раскрытые сокровища). Ваттеу, Л., Маццукки, А. (ред.) (2022). Рим: Треккани. Институт итальянской энциклопедии, основанный Джованни Треккани. ISBN 978-8812010585
- ^ Лив Ваттеу (Эд), Анжуйская Библия. Обнародована королевская рукопись , второе исправленное издание. Питерс (2023). ISBN 978-9042950849 .
- ^ Jump up to: а б с Франс Гистелинк, Анжуйская Библия: сокровище библиотеки Маурица Саббе в Левене, в Анжуйской Библии. Обнаружена королевская рукопись, Неаполь, 1340 г. до н.э. , изд. Л. Ваттеув и Дж. Ван дер Сток, Петерс, 2010, стр. 27–29.
- ^ Jump up to: а б с Мишель М. Дюран, Политика искусства: изображение суверенитета в Анжуйской Библии в Левене, Анжуйская Библия (2010), Университет Монтевалло. исх. 1
- ↑ Свободный перевод: Эта Библия написана мастером Николаем де Алифио, доктором, и иллюминирована кистью Кристофоро Ориминой из Неаполя.
- ^ Jump up to: а б Апрель Франсуа. Три неаполитанские рукописи из коллекций Карла V и Жана де Берри. В: Библиотека чартерной школы. 1969, том 127, вып. 2. С. 291-328, с. 321.
- ^ Все миниатюры можно посмотреть в Анжуйской Библии (начало на стр. 12). Архивировано 8 ноября 2020 г.
- ^ Аврил Франсуа, 1969, стр. 324-325.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Анжуйская Библия онлайн.
- Подробная катаграфическая запись .