Воспоминания из загробного мира
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2009 г. ) |
![]() Титульный лист книги «Воспоминания из загробного мира» (1849 г.) | |
Автор | Франсуа-Рене де Шатобриан |
---|---|
Оригинальное название | Воспоминания из загробного мира |
Язык | Французский |
Опубликовано | 1849 (Том 1) 1850 (Том 2) |
Место публикации | Франция |
Тип носителя | Распечатать |
ОКЛК | 829269852 |
Класс ЛК | DC255.C4 А4 1849 г. |
Mémoires d'Outre-Tombe (англ. Memoirs from the Beyond the Grave ) — мемуары Франсуа -Рене де Шатобриана (1768–1848), собранные и опубликованные посмертно в двух томах в 1849 и 1850 годах соответственно. Шатобриан, писатель, политик, дипломат и историк, по-прежнему считается основателем французского романтизма .
Хотя эта работа имеет общие черты с более ранними французскими «мемуарами» (например, « Мемуарами Сен -Симона» ), « Мемуары за пределами Томба» также вдохновлены « Исповедью» Жан -Жака Руссо : в дополнение к описанию политических и исторических событий событий, Шатобриан включает подробности своей частной жизни и личных устремлений.
Произведение изобилует примерами поэтической прозы, в которых преуспел Шатобриан. С другой стороны, меланхолия автобиографии помогла Шатобриану стать кумиром молодых французских романтиков; молодой Виктор Гюго писал: «Я буду Шатобрианом или никем».
Генезис произведения
[ редактировать ]
В конце 1803 года , находясь в Риме , Шатобриан решил написать свои мемуары; однако он начал писать их только в 1809 году, и даже тогда требования других проектов замедлили его прогресс. В 1817 году он вернулся к мемуарам. Первая рукопись, написанная, вероятно, во время его службы послом в Лондоне , не была завершена до 1826 года. На этом этапе он намеревался озаглавить книгу « Воспоминания о моей жизни» .
Однако в 1830 году Шатобриан решил изменить объем работы, изменив название на «Mémoires d'Outre-Tombe» , тщательно переработав исходный текст и написав несколько новых томов. Свою жизнь до 1830 года он разделил на три периода: солдат и путешественник, писатель и государственный деятель. К настоящему времени проект стал более амбициозным; действительно, он старался воспроизвести не только свои личные подвиги, но и эпические исторические и политические события эпохи.
Публикация
[ редактировать ]После фрагментированных публичных чтений его работ в салонах в 1836 году Шатобриан передал права на свою работу обществу, которое публиковало ее до своей смерти, заплатив ему соответствующую плату. Добившись этой экономической стабильности, он завершил работу над четвертым комплектом томов. В 1841 году он написал обширное заключение и продолжал редактировать части работы до 1847 года, о чем свидетельствуют даты редактирования в рукописи.
Первоначально Шатобриан намеревался опубликовать работу по крайней мере через пятьдесят лет после его смерти, но финансовые проблемы вынудили его, по его словам, «заложить [свою] могилу».
английские переводы
[ редактировать ]Было сделано несколько переводов на английский язык. Британский писатель Энтони Клайн опубликовал в 2005 году полный перевод, который доступен бесплатно для некоммерческого использования. [ 1 ] [ 2 ] Сокращенный перевод Роберта Болдика был впервые опубликован Альфредом А. Кнопфом в 1961 году, а затем, в мягкой обложке, издательством Penguin book в 1972 году. В 2018 году было опубликовано издание New York Review Books в переводе Алекса Андрисса, охватывающее 1768–1800 годы. (первые 12 из 42 книг), второй том, охватывающий 1800–1815 годы, выпущен в сентябре. 27, 2022.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Франсуа де Шатобриан (2005). Воспоминания из-за могилы . Проверено 15 февраля 2018 г.
- ^ Энтони Клайн (2005). «Воспоминания о Outre-Tombe» . Поэзия в переводе . Проверено 15 февраля 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Воспоминания из загробного мира в Project Gutenberg (на французском языке)
- Воспоминания из загробного мира в Интернет-архиве
- Воспоминания из-за гробницы в Ле-Бак-де-Франсэ. Проверено 24 декабря 2014 г. (на французском языке).
- Mémoires d'Outre-Tombe и Poetry in Translation. Полный английский перевод мемуаров А. С. Клайна с подробным указателем с гиперссылками и более чем 600 иллюстрациями людей, мест и событий из жизни Шатобриана. Проверено 27 августа 2015 г. (на английском языке).
Аудиокнига «Мемуары Шатобриана» , общедоступная, на LibriVox