Jump to content

Куявский диалект

(Перенаправлено с куявского диалекта )
Куявский диалект
Родной для Польша
Область Куявиа
Коды языков
ИСО 639-3

Куявуанский диалект ( польский : gwara kujawska ) принадлежит к великопольской диалектной группе и расположен на территории Польши . Он граничит с хелмно-добжинским диалектом на севере, северным великопольским диалектом на западе, восточно-великопольским диалектом на юге, мазовецким околомазовецким диалектом на северо-западе и ленчицким диалектом на юго-востоке. [ 2 ]

Фонология

[ редактировать ]

Типично для великопольских диалектов, согласные в конце слова стоят перед гласной или жидкостью. Мазурация также типична для великопольских диалектов. [ 3 ]

В повелительном наклонении глаголов распространена смена -aj на -ej, что также можно увидеть в некоторых наречиях: тутей, дзисей, в какой-то момент в приставке превосходной степени naj- (иногда реализуется как nej-): нейстерши ( Найстарши). То, что когда-то было обычным явлением, - замена ра-, джа- > ре-, е- - теперь есть только в слове редло и его производных и джирзмо (от более раннего ерзмо). Было отмечено еще несколько случаев. веларализация после глагольных согласных: kłażdy (кажды). Медиальная о может лабиализироваться до ô, но редко, обычно после велярных, r, губных p, b, v и носовых m, n. Мобил иногда нивелируется или вставляется: bes||besu (без||bzu), wiater (wiatr). Как и в некоторых других великопольских диалектах, иногда -eł > -oł: krzysołko (krzysełko), zupołnie (zupełnie), kubołek (kubełek), но не на востоке. В отличие от других частей Великой Польши, о обычно не распадается на дифтонги. i и y могут опускаться ближе к é или иногда e после зубного l или ł, что более распространено на востоке, чем на западе. ił/ył может перейти в uł в результате общего великопольского влияния, особенно прошедшего времени глаголов четвертого спряжения (-ić/-yć), но могут быть колебания даже для одного и того же говорящего, который также может сказать та же форма с -eł или -ił/-ył. [ 3 ]

Наклонные гласные

[ редактировать ]

Похилоне á сохранялось как á даже в 1952 году, но теперь реализуется как о, которое может лабиализироваться после велярных согласных: горста (гарстка). а можно поднять дальше к — перед носовыми пазухами. Наклоненная буква é поднимается до i, а иногда и до y после мягких согласных и до y после твёрдых согласных. Наклонная — частично сохраняется, но иногда сливается с u. Конечный -o в склонениях (ego > -ygu, -igu), некоторых местоимениях (go i niegó, tegó), а также наречии dopiero (dopiru // dopieru // dopiyró) часто поднимается. [ 3 ]

Носовые гласные

[ редактировать ]

Медиальный ę обычно повышается и разлагается на iN (после мягких согласных, реже, чем yN) или на yN (после твердых или мягких согласных). Исторически можно было услышать пониженное произношение до ą или aN. В результате некоторые слова подверглись гиперкоррекции, например tańcować > teńcowac. В конце слова -ę деназализируется до -e. -ęl- может денасализироваться в -yl-, и будущие формы być также могут денасализироваться. Группа aN обычно повышает eN. Медиальный ą обычно повышается до и разлагается до óN, uN. Наконец, слово обычно превращается в -um. eN повышается до yN как после твердых, так и после мягких согласных, а иногда и до iN после мягких согласных, как в середине, так и в конце слова, за исключением некоторых флективных окончаний. on обычно повышается до óN или иногда до un. И наоборот, uN иногда понижается до on, óN. [ 3 ]

Начальная буква o- обычно лабиализируется до ô. Начальный u- также может реже лабиализироваться до û- или, альтернативно, иметь протезный j-: ючо (учо). Начальные a-, i- и e- обычно также получают протетический j-. Начальный h- спорадически может иметь протезный h-. [ 3 ]

Согласные

[ редактировать ]

w может быть как звонким, так и оглушенным после глухих согласных. Группы śv'-, ćv'- иногда ужесточаются: śfat (świat). Западная Куявия произносит ł как в стандартном польском языке, тогда как восточная Куявия сохраняет старое темное ł. l перед гласными заднего ряда — твёрдый, а перед гласными переднего ряда — мягкий. В западной Куявии перед гласными переднего ряда стоит твёрдая буква l: glyna (глина). Исторически старое произношение rz сохранилось, но теперь его можно найти только в rzniwa и его производных, за исключением запада, где rz теперь обычно произносится как в стандартном польском языке. Также в прошлом rz иногда заменяли на r: zrucić, zdrucić. rż обычно произносится как rż, а не как rz, как в других великопольских субдиалектах. Характерной для Куявии особенностью является депалатализация м в некоторых склонениях и формах местоимения ja: -ami, -imi, -ymi > -amy, -imy, -ymy, mi > my (dej my), mię > me ). Примечательно, что слово anjoł до сих пор произносится с твёрдым n. В нескольких словах, а также в префиксных формах iść, j иногда заменяется на ń: niedwabny (jedwabny), dońdę (dojdę). sz, cz и ż иногда палатализируются до ś, ć и ź, обычно перед мягким l и в нескольких словах. Аналогичным образом начальная буква s- иногда становится sz-. z-, cz- > ż, c- обычно ограничено в количестве слов, в которых оно встречается. Юг имеет тенденцию к смещению (c, s, z, dz > cz, sz, ż, dż) в результате контакта с Мазуризирующим Мазовией. Cekanie (cz > c) также встречается в этом регионе, но затрагивает лишь несколько слов. мягкие k', g' обычно такие же, как в стандартном польском языке, но на востоке могут быть жестче из-за влияния Хелмно-Добжиня. Исторически твердые велары можно было увидеть в глаголах, образованных с частотным падежом -ywać: oszukywać (Стандартный oszukiwać). Здесь можно наблюдать типичное изменение kt- > cht-. ch > k сохраняется в нескольких словах, что в ряде случаев привело к гиперкоррекции: wziąć za rękie. Диссимиляции обычно подвергаются удвоенные согласные: лекко – летко, мёнкко – мийнтко, а группа dl, dł обычно переходит в gl, gł: mgłe (mdłe). Начальные группы согласных часто упрощаются: dla > lo, gdzie > dzie, могут исчезнуть средние -l- и -w-, ł исчезает из л-форм мужского рода: wszed (wszedł), jest произносится как jes, -izm - часто произносится как -iz, -ść/-źć часто произносится как -ś, -ź: doś (стандартный dość), и могут встречаться эпентетические -d-, -n-, -k- i -ź-. [ 3 ]

Сокращение

[ редактировать ]

Здесь обычно присутствуют несжатые формы: bojać sie (бояться). [ 3 ]

В перегибе можно увидеть как Великопольское, так и Мазовецкое влияние.

Существительные

[ редактировать ]

Некоторые формы существительных демонстрируют нивелирование аблаута: wiesna (виосна). До недавнего времени после мягких согласных все еще можно было увидеть окончание дательного падежа единственного числа мужского рода на -owi. В инструментальном множественном числе вместо -ami используется -amy. Как и в других диалектах, существительные в куявском языке могут иметь другой род, чем в стандартном польском языке. Можно заметить предпочтение -a над -u для родительного падежа единственного числа для существительных мужского рода и -owi перед -u для существительных мужского рода в дательном падеже. Некоторые одушевленные существительные могут иметь винительный падеж, равный именительному падежу, где обычно можно увидеть родительный падеж: na śwynty Józef, przez Duch Śwynty. Существительные мужского рода часто имеют именительный падеж единственного числа вместо звательного падежа единственного числа, но некоторые личные имена имеют звательный падеж единственного числа в качестве именительного падежа единственного числа. Личные существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа часто принимают -y или несмягчающий -i (после k, g) и -e и редко принимают -owie или смягчающий -i. -ów как окончание родительного падежа множественного числа может использоваться как после твёрдых, так и после мягких согласных, а также для всех родов, а окончание родительного падежа множественного числа -y/-y очень ограничено. У существительных женского рода есть два окончания винительного падежа единственного числа: -ę (которое может быть реализовано как -e или -a) для существительных с исторически коротким финалом -a и -ą (которое может быть реализовано как -um) для существительных, имеющих исторические окончания. в длинном а (т.е. иджа, -йджа, -джа). [ 3 ]

Прилагательные, наречия, местоимения и числительные

[ редактировать ]

Превосходная степень иногда образуется с помощью nej- вместо naj-. Творительное множественное число — -imy, -ymy вместо -imi, -ymi. В прилагательных и местоимениях -ech используется вместо -ych для родительного/местного падежа множественного числа. Некоторые местоимения третьего лица, особенно когда они употребляются в притяжательном значении, могут быть расширены с помощью je-: jeji matka, nie jejich sprawa. [ 3 ]

Из-за повышения aj до ej повелительное наклонение часто принимает такую ​​форму, как śpiwej (śpiewaj). Некоторые формы глаголов демонстрируют выравнивание абляута: niese (niosę). Прошедшее время некоторых глаголов иногда имеет форму -uł вместо -ył/-ił: buł (był), kupiuł (kupił). В спряжении глаголов -ma часто используется вместе с -m и -my как окончание настоящего/будущего времени от первого лица множественного числа, -ta предпочтительнее как окончание настоящего/будущего времени от второго лица множественного числа, а -cie используется для более старых референтов в качестве формального обозначения. окончание от второго лица. -ma обычно используется как окончание повелительного наклонения первого лица множественного числа, а -ta - как окончание повелительного наклонения второго лица множественного числа, причем -cie снова используется как формальное окончание, выражающее уважение. В прошедшем времени часто -m используется вместо -śmy, или частица żym может использоваться с l-формой (например, żym prali). -śta используется для второго лица множественного числа и может присоединяться к другим словам, помимо глагола. [ 3 ]

Предлоги и префиксы

[ редактировать ]

Предлоги и приставки w(-) и z(-) часто дополняются подвижным e: we wozie (w wozie), weszet (wwent), zezar (zżarł). [ 3 ]

Словарный запас

[ редактировать ]

В словообразовании можно увидеть как великопольское, так и мазовецкое влияние.

Словообразование

[ редактировать ]

Определенные морфемы, которые чаще использовались в эпоху старопольского и среднепольского языка, до сих пор можно встретить здесь чаще, чем в стандартном польском языке.

Существительные

[ редактировать ]

Куявии, находившиеся под влиянием Мазовии, часто используют -ak для обозначения молодых людей и животных, наряду с другими существительными. -as -ista также используется здесь чаще, чем в стандартном польском языке, а герундий (-anie, -enie, -cie) может использоваться чаще, чем их аналог существительного, не являющегося герундием (od głowy bolynia вместо ból głowy). Увеличение обычно осуществляется в форме существительного с суффиксом -иско, -ича, -йчо или посредством обратного образования.

Прилагательные, наречия, местоимения и числительные

[ редактировать ]

-aty как суффикс, образующий прилагательное, можно увидеть вместо стандартного польского -asty или -ity. Относительные прилагательные, образованные с помощью -ny, встречаются там, где в стандартном польском языке может быть -owy, а прилагательные, обозначающие материал, образуются с помощью -anny (стандартного -ny). Стандартный польский -awy (обозначающий меньшую интенсивность, аналогичный английскому -ish) заменяется на prze-.

Северный Куявский часто использует -ać вместо -owanie: kupać||kupam вместо Purchase||kup, особенно глаголы с префиксом от -jąć: zajmać (Стандартное познац).

Синтаксис

[ редактировать ]

Форма два может использоваться для существительных женского рода: dwa коровы (две коровы).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Карась, Галина (2010). «Куявы» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
  2. ^ Карась, Галина (2010). «Куявы» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Пиотровска, Агнешка Ева (2010). «Диалект региона – Куявии» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 32b2ab21bb9c7478d347e9369ee463b0__1721587620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/32/b0/32b2ab21bb9c7478d347e9369ee463b0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kuyavian dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)