Jump to content

Хелмно-добжинский диалект

Хелмно-добжинский диалект
Родной для Польша
Область Хелмно , Добжинь
Коды языков
ИСО 639-3

Хелмно -добжинский диалект ( польский : gwary chełmińsko-dobrzyńskie ) принадлежит к великопольской диалектной группе и расположен в северной части Польши . Он граничит с бори-тухольским диалектом на востоке, кочевским диалектом на севере, куявским диалектом на юге, мазовецко- любавским диалектом на северо-востоке и ближнемазовецким диалектом на юго-востоке. [ 1 ]

Первоначально считался Ничем старейшим субдиалектом , который оказал значительное влияние на поморские диалекты, кочевский , мальборско-любавский, варминский и даже мазурский , и даже считался отдельным супрадиалектом, отдельным от великопольского и мазовецкого , названным супрадиалектом Хелмно-Добжинь-Коцеве. Хелмно-добжинский диалект сейчас считается частью Великопольский диалект. Это разногласие в классификации, вероятно, связано с тем, что Хелмно-Добжинский поддиалект является переходным поддиалектом, имеющим как куявский , так и мазовецкий райты. Помимо Великопольского и Мазовецкого влияния, Хелмно-Добжинь также находился под сильным влиянием Германии и в некоторой степени России . [ 2 ]

Фонология

[ редактировать ]

Как типично для великопольских диалектов, мазурация . Наличие звонкости или оглушения конечных согласных перед гласными и плавными звуками; в прошлом звонкость, типичная для великопольских диалектов, была более распространена, но в последние годы все большей популярностью становится избавление от мазовецкого влияния. [ 2 ]

Хелмно-добжинский диалект демонстрирует множество особенностей системы гласных, типичных для других великопольских диалектов, а некоторые особенности встречаются также в мазовецких диалектах или стандартном польском языке. [ 2 ]

Есть много влияний мазовецких диалектов. Медиальный -ar- может перейти на -er-. Группа ли часто ожесточается до лжи. Мягкие губы здесь часто разлагаются, особенно мягкий ḿ становится mń: do mniasta (до миаста). [ 2 ]

Наклонные гласные

[ редактировать ]

Наклонная á поднимается к о или в последнее время сливается с а. Наклоненное é поднимается до i (после мягких согласных) или до y (после твёрдых согласных), часто в изъявительных глагольных формах третьего лица единственного числа и относительно часто в группах -ir-/-yr-. ó поднимается к вам, и в некоторых словах его нет в стандартном польском языке из-за мазовецкого влияния: zóstałem, произносится как zustałem (zostałem). [ 2 ]

Носовые гласные

[ редактировать ]

ę ведет себя аналогично ę в стандартном польском языке, т.е. разлагается перед согласными и деназализируется в конце слова, но исторически звучало больше как носовое a с теми же характеристиками, которые только что были упомянуты. (ęC > aNC, -ę > -a); ę также иногда имеет тенденцию повышаться, давая yN или iN, но чаще встречается понижение. Конечная буква -ą повышается и деназализируется, превращаясь в -u или, реже, > -o. Первоначально он поднимается и разлагается: ą > uN. Точно так же группа on обычно повышается до óN (произносится как uN). [ 2 ]

Начальная буква o обычно лабиализируется до ô, что иногда приводит к гиперкоррекции: лопата (опата). Начальное i иногда может набрать протезное j-, а иногда и далее понизиться до je-, и это может привести к гиперкоррекциям: eszcze (jeszcze). [ 2 ]

Согласные

[ редактировать ]

В согласных можно увидеть мазовецкое влияние. Группа św' затвердевает: dla śwyni (dla świni). Группа chy часто смягчается до chi, а группы kie, gie часто ожесточаются до ke, ge. [ 2 ]

ł часто теряется между голосами или в группах согласных. кт меняется на чт. [ 2 ]

Сокращение

[ редактировать ]

Глаголы часто встречаются в несокращенной форме: bojić (bać). [ 2 ]

В флексиях этого диалекта можно обнаружить как великопольские, так и мазовецкие черты.

Существительные

[ редактировать ]

В перегибе можно увидеть многие мазовецкие влияния. Окончание инструментального множественного числа -ami часто превращается в -amy. [ 2 ]

Независимо от пола предпочтение отдается -ów как окончанию родительного падежа множественного числа. [ 2 ]

Прилагательные, наречия, местоимения и числительные

[ редактировать ]

Окончание слова -ej может смещаться на -i/-y или ij/yj, обычно в сравнительной форме наречий или в родительном/местном падеже женского рода единственного числа прилагательных, числительных и местоимений: późni (później)j, pszennyj (pszennej), wiency ( Венцей). -em может использоваться в прилагательных, числительных и местоимениях в локативе мужского/среднего рода единственного числа вместо -ym/-im: pruskiem (пруским), w takem kraju (w takim kraju). Родительный падеж единственного числа часто -ygo/-igo как отражение наклонного é. [ 2 ]

Аблаут часто нивелируется в глагольных формах: биеру (берут)). Финальное слово -ił/-ył может переходить на -uł в глагольных формах: bu (был). -m иногда сохраняется в прошедшем времени от первого лица множественного числа вместо -ś: покупка. -ма (из-за мазовецкого влияния) и -м могут появиться от первого лица множественного числа настоящего времени и повелительного наклонения: Ходзима (мы идем), могым (мы можем). Второе лицо множественного числа настоящего времени часто образуется с помощью -ta: poznata (вот увидите). [ 2 ]

Словарный запас

[ редактировать ]

Словообразование

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

Аугментативы часто образуются с помощью -ch и -sko, как в великопольских диалектах. Существительные, обозначающие молодняк животных и людей, образуются с -ak, как и в мазовецких диалектах. Суффикс, образующий существительное -awa, здесь продуктивен.

Прилагательные, наречия, местоимения и числительные

[ редактировать ]

Образование именных числительных от собирательных числительных: Five > Piąta (Стандартное польское Five > Piąta)

Синтаксис

[ редактировать ]

Форма dwa может использоваться для существительных женского рода вместо dwie: два żony (дви żony). Как и во многих других диалектах, существует тенденция к некоторому сокращению количества родов — Челно-Добжинский делится на разные группы в зависимости от того, с чем он объединяется. Одна группа использует не мужественные формы с мужественными существительными; некоторые используют мужские формы глаголов с немужскими существительными. Точно так же некоторые говорящие нейтрально используют так называемые уничижительные формы личных существительных мужского рода. Еще одной междиалектной особенностью является частое смешение предлогов без и прзез. [ 2 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Карась, Галина (2010). «Хелмно-Добжинская земля» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Карась, Галина (2010). «Диалект Хелмно-Добжинского края» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 05dab0c634f308e82d7704a3b45d9634__1725026400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/05/34/05dab0c634f308e82d7704a3b45d9634.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chełmno–Dobrzyń dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)