Jump to content

Rolled Steel Products (Holdings) Ltd против British Steel Corp

Rolled Steel Ltd против British Steel Corp
Суд Апелляционный суд Англии и Уэльса
Цитирование [1986] Глава 246
Мнения по делу
Браун-Уилкинсон LJ, Слэйд LJ
Ключевые слова
Полномочия, ultra vires, надлежащие цели

Rolled Steel Products (Holdings) Ltd против British Steel Corp [1986] Глава 246 — это дело по закону Великобритании о компаниях , касающееся принудительного исполнения обязательств против компании. Это дело было одним из последних серьезных дел о превышении полномочий в соответствии с английским законодательством о компаниях до того, как положения Закона о компаниях 1985 года, отменяющие эту доктрину, вступили в силу.

Компания Rolled Steel Products Ltd предоставила обеспечение в качестве гарантии долгов компании SSS Ltd перед British Steel Corporation . Эта цель не была выгодна Rolled Steel Products Ltd. Более того, директор Rolled Steel г-н Шенкман интересовался SSS Ltd (он лично гарантировал долг перед дочерней компанией British Steel Colvilles , которой SSS Ltd была должна). Компания была уполномочена предоставлять гарантии в соответствии со своим уставом, но одобрение сделки было нерегулярным, поскольку личный интерес г-на Шенкмана означал, что его голос не должен был учитываться при определении кворума на собрании, утверждающем гарантию. Акционеры знали о нарушении, как и British Steel. Компания Rolled Steel Products хотела отказаться от гарантии и утверждала, что она не имеет исковой силы либо потому, что она является ultra vires, либо потому, что гарантия была создана без соответствующих полномочий.

В первой инстанции судья Вайнелотт постановил, что осведомленность British Steel о нарушении делает гарантию ultra vires недействительной и не поддающейся проверке с согласия участников. [ 1 ] British Steel подала апелляцию.

Апелляционный суд постановил, что сделка не была ultra vires и недействительна. Тот факт, что транзакция заключена с неправомерной целью, не означает, что она является ultra vires. Он подчеркнул различие между действием, которое совершено с неправомерной целью (которое не выходит за рамки возможностей компании или является недействительным), и действием, которое полностью выходит за рамки целей компании (и, следовательно, является ultra vires и недействительным). Однако оно не имело юридической силы, поскольку British Steel, зная о нарушениях, не могла полагаться на презумпцию правильности внутреннего управления компанией. Поскольку British Steel «конструктивно знала» об отсутствии полномочий, они не могли приобрести никаких прав по гарантии. По поводу ультра-вирес Браун-Уилкинсон ЖЖ сказал следующее.

Таким образом, решающее различие заключается между действиями, совершаемыми с превышением возможностей компании, с одной стороны, и действиями, совершаемыми с превышением или злоупотреблением полномочиями компании, с другой. Если сделка выходит за рамки возможностей компании, она в любом случае является недействительной и полностью ничтожной: независимо от того, было ли третье лицо уведомлено о недействительности, переданное имущество или деньги, уплаченные по такой сделке, подлежат взысканию с третьего лица. С другой стороны, если сделка (хотя и с превышением или злоупотреблением полномочиями) находится в компетенции компании, позиция третьего лица зависит от того, было ли оно уведомлено о том, что сделка заключалась в превышении или злоупотреблении полномочиями. полномочия компании. Что касается отношений между акционерами и директорами, для большинства целей не имеет практического значения, выходит ли сделка за рамки возможностей компании или просто превышает или злоупотребляет ее полномочиями: в любом случае акционеры будут иметь возможность ограничить проведение сделки. сделку или привлечь к ответственности тех, кто ее осуществил. Только если возникнет вопрос о ратификации всеми акционерами, будет существенным рассмотреть вопрос о том, выходит ли сделка за пределы возможностей компании, поскольку установлено, что, хотя все акционеры могут ратифицировать сделку в пределах полномочий компании, они не могут ратифицировать сделку. транзакция выходит за пределы своих объектов.

Поэтому в этом решении я использую слова «ультра вирес» как охватывающие только те операции, которые компания не имеет возможности осуществлять, т.е. те вещи, которые компания не может делать вообще, в отличие от тех вещей, которые она не может сделать должным образом.

Двумя признаками сделки, которая в этом смысле является ultra vires, являются (1) то, что сделка является полностью недействительной и (следовательно) (2) то, что не имеет значения, получила ли третья сторона уведомление или нет. Таким образом, именно в этом смысле сделки по делу David Payne & Co Ltd [1904] 2 Ch 608 и Charterbridge Corporation Ltd против Lloyds Bank Ltd [1970] Ch. 62 из них были признаны не ультраправыми. Различие между полномочиями компании и злоупотреблением полномочиями было также проведено Оливером Дж. в работе In re Halt Garage (1964) Ltd [1982] 3 All ER 1016, 1034. Я рассматриваю обоснование решения в деле In re Lee, Behrens. и Co Ltd [1932] 2 гл. 46 быть неправильным по причинам, указанным Пенникуиком Дж. в деле Чартербриджа [1970] Глава 62: само решение может быть оправдано (если вообще может быть оправдано) на том основании, что вдова, которой была назначена пенсия, была уведомлена о неправомерности о гранте...

По вопросу о полномочиях судья Slade LJ постановил, что правило в деле Тюрканда , которое обычно дает право лицу, имеющему дело с компанией, предполагать, что внутренние правила компании соблюдаются, не применяется, когда речь идет о нарушении кем-либо правила, для дальнейших действий. свои личные интересы. [ 2 ]

В подписанном протоколе заседания совета директоров в тот день, копия которого впоследствии была предоставлена ​​адвокатам Колвиллса (и действительно была составлена ​​ими), вообще не упоминалось о каком-либо заявлении г-на Шенкмана о личной заинтересованности. Поскольку следует считать, что Колвиллс и ее юрисконсульты были осведомлены о соответствующих положениях статей истца, они также должны считаться осведомленными о том, что резолюция не могла быть принята законным образом, если г-н Шенкман не заявлял должным образом о своей личной заинтересованности в судебном заседании. это заседание совета директоров или предыдущее заседание совета директоров.

Таким образом, если ответчикам нужно позволить взять и добиться успеха по делу Тюрканда, это должно означать, что в обстоятельствах, существовавших в конце января 1969 года, они по закону имели право предполагать (вопреки факту и без дальнейшего расследования), что г-н Шенкман должным образом заявил о своей личной заинтересованности либо на заседании правления 22 января 1969 года, либо на каком-то предыдущем заседании правления истца.

Это утверждение вполне могло бы быть неоспоримым, если бы норма в деле Тюрканда (6 E. & B. 327) была абсолютной и безоговорочной нормой права, применимой при любых обстоятельствах. Но, как показывает приведенная выше формулировка правила, это не так. Это правило применяется только в отношении лиц, добросовестно сотрудничающих с компанией. Если такие лица получили уведомление о соответствующем нарушении, они не могут полагаться на правило.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ [1982] Глава 478
  2. ^ [1986] Глава 246, 283-284
  • Л. Сили и С. Уортингтон, Дела и материалы по законодательству о компаниях (9-е изд. OUP, 2010 г.) 95, 119
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 32f2d08e8a64b6c480b72e9f8cbe05f0__1681080960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/32/f0/32f2d08e8a64b6c480b72e9f8cbe05f0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rolled Steel Products (Holdings) Ltd v British Steel Corp - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)