Кэри Бэйнс
Кэри Бэйнс , родившаяся Кэри Финк (1883–1977), была американским юнгианским психологом и переводчиком. [ 1 ] Она перевела несколько работ Юнга , а также Ричарда Вильгельма версию « Я Чинг» .
Жизнь
[ редактировать ]Кэри Финк родился 26 сентября 1883 года в Мехико . Она и ее сестра были воспитаны в доме их матери в Луисвилле, штат Кентукки . Она училась в колледже Вассар , где ее учила Кристин Манн , и она закончила в 1906 году. [ 1 ] Она продолжила изучать медицину в Университете Джона Хопкинса , вышла замуж за своего коллеги -студента, будущего антрополога Хайме де Ангуло в 1910 году. В 1911 году она закончила в 1911 году, а пара поселилась в Кармеле, штат Калифорния, в 1913 году. В 1918 году у них была дочь, дочь, дочь, дочь, дочь, дочь, СИМЕНА. Кэри возражал против планов Хайме в домашней школе Ximena в качестве эксцентричной и самодержавного. [ 2 ] С 1915 года Хайме также разделил свое внимание между Кэри и Люси "Нэнси" Фриленд , проведя лето 1920 года с Нэнси. [ 3 ] В 1921 году, по предложению Кристин Манн, Кэри де Ангуло переехал в Цюрих, чтобы учиться с Карлом Юнгом , взяв с собой Симена, [ 2 ] и жить в доме на озере Цюрих с ее сестрой Анри Зинно. Она и Хайме де Ангуло согласились на дружеский развод. [ 4 ]
Хотя она никогда не практиковала анализ, Финк стал уважаемым другом и сотрудником с Юнгом. В 1924–25 годах она работала над новой транскрипцией рукописи Юнга Liber Novus . Хотя она не завершила транскрипцию, у нее продолжались дискуссии с Юнгом о его потенциальной публикации. Она также расшифровала и отредактировала его семинар 1925 года. [ 5 ] В 1925 году она познакомилась с помощником Юнга Хелтоном Годвином Бэйнсом , известным друзьям как Петр, на конференции Юнгиан в Суанеж . Они поженились в 1927 году, отправившись домой в Хемел Хемпстед в Англии , хотя и переехали в Калифорнию в 1928 году. [ 4 ] Пара сотрудничала с переводом Юнга на английский, и в 1929 году Кэри также предпринял перевод перевода Вильгельма Ричарда « Я Чинг» .
В 1931 году Кэри Бэйнс развелся с Питером, который влюбился в другую женщину в 1930 году. [ 4 ] В течение 1930-х годов она продолжила свой перевод I Ching и работала с Ольгой Фрёбе-Каптин над своим «проектом Eranos». [ 1 ] В 1938 году она познакомилась с Полом и Мэри Меллон , основателями Фонда Боллингена , представляя их Ольге Фрёбе. I Ching в конечном итоге был опубликован в серии Bollingen. [ 6 ]
В 1950 -х годах Бэйнес, вызванные Ольгой Фрёбе и Юнгом, начали сотрудничество с Люси Хейер в биографии Юнга. Она подумала о том, чтобы основать свою биографию на Liber Novus , но разочарование Юнга вышло из проекта. [ 5 ]
Кэри Бэйнс оставалась интеллектуально активной до ее смерти в октябре [ 7 ] 1977. Ее документы хранятся в библиотеке Wellcome . [ 1 ]
Работа
[ редактировать ]- (Тр. С HG BAYNES ) Вклад в аналитическую психологию Карла Юнга . Лондон: Routledge и Kegan Paul, 1928.
- (Тр.) Секрет золотого цветка от Лю Донгбина . Лондон: К. Пол, Тренч, Трубнер, 1931. Перевод с немецкого перевода Ричарда Вильгельма с европейским комментарием Карла Юнга.
- (Тр. с WS Dell) Современный человек в поисках души Карла Юнга. Лондон: К. Пол, Тренч, Трубнер и Ко, 1933.
- (Тр. С HG BAYNES ) Два эссе об аналитической психологии . Нью -Йорк: Додд, Мид и Ко, 1928.
- (Тр.) I Ching, OR, Книга изменений . Нью -Йорк: Pantheon Books, 1950. Перевод Ричарда Вильгельма оказался на английском языке. Предисловие Карла Юнга.
- (Тр.) Изменение: восемь лекций на I Ching от Hellmut Wilhelm . Принстон: издательство Принстонского университета, 1960.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Архив Кэри Бэйнс, 1883-1977 . Доступ 12 января 2020 года.
- ^ Jump up to: а беременный Эндрю Шеллинг (2017). Треки вдоль левого побережья: Хайме де Ангуло и Тихоокеанский побережье культуры . Контрапункт. с. 163, 386. ISBN 978-1-61902-988-0 .
- ^ Роберт Брайтман (2004). «Хайме де Ангуло и Альфред Кребер: богемцы и буржуа в антропологии Беркли» . В Ричарде Хэндлер (ред.). Значительные другие: межличностные и профессиональные обязательства по антропологии . Univ of Wisconsin Press. С. 159–. ISBN 978-0-299-19473-4 .
- ^ Jump up to: а беременный в Диана Бэйнс Янсен (2003). Ученик Юнга: биография Хелтона Годвина Бэйнса . Даймон. с. 196–. ISBN 978-3-85630-626-7 .
- ^ Jump up to: а беременный CG Jung (2012). Liber Novus . WW Norton & Company. С. 64–, 92–. ISBN 978-0-393-08908-0 .
- ^ Уильям МакГуайр (1989). Боллинген: приключение в сборе прошлого . ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА. С. 54–. ISBN 0-691-01885-5 .
- ^ Цитируется в: «I Ching_ Основной перевод-Джон Минфорд» https://docero.net/doc/i-ching-the-essential-translation-of-john-minford-xdj9904qdv