Jump to content

Хайме де Ангуло

Хайме де Ангуло
Рожденный 1887
Париж, Франция
Умер 1950 (62–63 года)
Занятие Лингвист и писатель
Национальность испанский
Предмет Коренные калифорнийские племена
Супруг

Хайме де Ангуло (1887–1950) был лингвистом , писателем и этномузыковедом на западе США. Он родился в Париже в семье испанцев. Он приехал в Америку в 1905 году, чтобы стать ковбоем, и в конце концов прибыл в Сан-Франциско накануне великого землетрясения 1906 года. Он прожил пикантную жизнь, включая работу ковбоем, врачом и психологом, десятилетие полевых исследований в области лингвистики и антропологии коренных американцев и более сорока лет участия в литературно-художественно-богемной культуре района залива Сан-Франциско. [1]

Де Ангуло начал свою карьеру в области лингвистики и антропологии в Калифорнийском университете в Беркли в начале 1920-х годов, вскоре после женитьбы на Л.С. («Нэнси») Фриланд . [2] (Он уже получил степень доктора медицины в Университете Джонса Хопкинса и проводил исследования в области биологии в Стэнфорде.) В течение следующего десятилетия он и его жена время от времени жили среди нескольких коренных калифорнийских племен, изучая их культуру, языки и музыку. Как лингвист он внес свой вклад в изучение более дюжины коренных жителей Северной Калифорнии и мексиканских индейцев языков и музыкальных систем , а также собрал дополнительные полевые данные об их культурах и устных традициях. Де Ангуло особенно интересовался семантикой грамматических систем племен, которые он изучал, и был пионером в изучении североамериканской этномузыкологии , особенно в своих записях местной музыки, и он был особенно озабочен развитием экзистенциального понимания индейской музыки. космология, социальная психология, ценности и культура. С точки зрения академической науки того периода, это означало «стать туземцем». Его ключевое изложение этого вопроса — «Индейцы в комбинезонах», впервые опубликованное в 1950 г. Hudson Review , а затем и в виде книги.

Де Ангуло переписывался с Францем Боасом , Альфредом Л. Кребером и Эдвардом Сапиром . Большая часть его полевых исследований финансировалась Комитетом Американского совета научных обществ по исследованию языков коренных американцев под руководством главным образом Боаса и частично Кребера, главы отдела антропологии Беркли, который опубликовал некоторые из них и заархивировал некоторые из них. его записи.

Как фонетик, он был в основном самоучкой. У него не было формального образования в этой области, но он приобрел основы дисциплины и дискурса у обученных лингвистов, с которыми работал, включая Нэнси Фриланд; по его собственным словам, его переписка с просьбой об обучении «исчерпала терпение Сапира». [3] В одном случае точность его записей была поставлена ​​под сомнение. [4] и некоторые приписываемые ему лингвистические работы были выполнены его женой. [3] Боас, Кребер и, наконец, Сапир также сомневались в его надежности. [3] : 140-141  и Боас подозревал, что часть его анализа Ачумави была воображаемой и не основывалась на реальных наблюдениях. [3] : 37  но эти лидеры все еще развивающейся области американистской лингвистики остро нуждались в привлечении работников любой компетентности в эту область, пока еще говорили на языках коренных народов. [3] : 253-273 

образ жизни Де Ангуло Богемный приводил в замешательство студенческие манеры и социальное лицемерие и способствовал тому, что он не смог сделать нормальную академическую карьеру. Его участие в исследованиях коренных американцев фактически прекратилось после смерти его сына Альвара в автомобильной катастрофе в 1933 году недалеко от Биг-Сура . Он удалился на изолированное ранчо на вершине холма, где он с перерывами жил в течение многих лет и которое он впервые обосновался после краха его ранчо в Алтурасе в 1915 году . [3] : 37  [5] На этом этапе его сочинения превратились в художественную литературу и поэзию, большую часть которых он оправдывал альтернативными методами представления в доступном формате собранных им этнографических деталей. [3] : 253-273  Особенно это касалось его бестселлера « Индийские сказки» . Большая часть его художественных работ была попыткой признать и охватить местные « сказки о койотах » или мудрость обманщика , присущую местным повествованиям. Эзра Паунд назвал его «американским Овидием », а Уильям Карлос Уильямс — «одним из самых выдающихся писателей, которых я когда-либо встречал». де Ангуло также обучал многих известных авторов, включая Джека Спайсера по лингвистике и Роберта Дункана по североамериканскому шаманскому колдовству ; он появляется как персонаж книг Джека Керуака .

Восприятие де Ангуло сильно колеблется; его воспринимают по-разному: как одаренного, но непоследовательного полевого этнографа, как «старого койота», анархистского героя и талантливого подрывника. Некоторые (в том числе Паунд и Уильямс) считали его опытным поэтом. Де Ангуло сформировал и разнообразил научную картину родного калифорнийского ландшафта. Его переосмысление онтологического статуса космологии и этнологии коренных американцев предвосхитило идеи «Глубинной экологии» и «Назад к плейстоцену» 1990-х годов. Он был другом и коллегой таких поэтов, композиторов и ученых, как Гарри Партч , Генри Миллер , Робинсон Джефферс , Мэри Остин , Генри Коуэлл , Карл Юнг , Д.Х. Лоуренс , Кеннет Рексрот , Роберт Дункан и многих других, а также был важным участником Литературный и культурный авангард района залива Сан-Франциско с момента его прибытия до его смерти.

Работает

[ редактировать ]
  • Человек-койот и старый доктор Лун (Сан-Франциско, Черепаший остров, 1973)
  • Кости койота (Сан-Франциско, Черепаший остров, 1974)
  • Индейцы в комбинезонах ( Hudson Review , 1950; Сан-Франциско, Черепаший остров, 1973)», «его первая языковая поездка - в 1921 году - к племени ачумави » [6]
  • Индийские сказки , А. А. Вин и Хилл и Ван (1953)
    • Индийские сказки читались в прямом эфире по радио КНФА в 1949 году (до публикации книги) и были выпущены в виде записи.
  • «Дом среди качающихся звезд: Сборник стихов», под ред. Стефан Хайнер (Альбукерке, La Alameda Press, 2006)
  • Лариат (Сан-Франциско, Черепаший остров, 1974 г.)
  • «Дон Бартоломео» (Сан-Франциско, Черепаший остров, 1974)
  • Истории старины, Том 1: Шабегок. Черепаший остров , 1976 год.
  • Истории старых времен, Том 2: Как был создан мир. Черепаший остров , 1976 год.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Читателю Хайме де Ангуло , под редакцией Боба Каллахана
  • Музыка калифорнийских индейцев под редакцией Питера Гарланда.
  • Джейме в Таосе: Документы Таоса , автор Ги де Ангуло (дочь Хайме)
  • Старый койот из Биг-Сура: Жизнь Хайме де Ангуло , автор Ги де Ангуло
  • Следы вдоль левого побережья: Хайме де Ангуло и Тихоокеанское побережье , Эндрю Шеллинг (Беркли, Counterpoint, 2017).
  • Дань уважения Хайме де Ангуло: североамериканскому Овидию , Айзенберг, Барри (Университет штата Сонома, магистерская диссертация на английском языке, 1989)
  1. ^ «Хайме де Ангуло» . Контрапункт Пресс . 15 июня 2012 года . Проверено 14 января 2013 г.
  2. ^ Лидс-Гурвиц, Венди (1982). «Биографический очерк Л.С. Фриланда». В Бермане, Х. (ред.). Мифы о Центральной Сьерра-Мивок Фриленда . Беркли: Кафедра лингвистики Калифорнийского университета в Беркли. стр. 11–26.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г Лидс-Гурвиц, Венди (2004). Катание по канавам с шаманами: Хайме де Ангуло и профессионализация американской антропологии . Линкольн: Издательство Университета Небраски. стр. 113–114. ISBN  0-8032-2954-2 .
  4. ^ Невин, Брюс Э. (1991). «Устаревание в Ачумави: почему и Улдалл?». Материалы конференций по языкам американских индейцев, проходивших в Калифорнийском университете в Санта-Крузе в июле и августе 1991 года . Периодические статьи по лингвистике. Факультет лингвистики Университета Южного Иллинойса в Карбондейле. стр. 97–127.
  5. ^ Кельманн, Роберт (2015). «Электронная табличка БЕРКЛИ: Хайме де Ангуло, антрополог, «странный гений» (1887–1950)» . Проект исторической мемориальной доски в Беркли . Служба охраны зданий Северной Калифорнии . Проверено 10 февраля 2021 г.
  6. ^ «Индейцы в комбинезонах» (Книготорговцы и издательства «Огни большого города») . Проверено 14 января 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6b4eb21d2bf2556bd0168be168ce352f__1718409780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6b/2f/6b4eb21d2bf2556bd0168be168ce352f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jaime de Angulo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)