Jump to content

Дандин

(Перенаправлено с Данди )

Данди или Дандин ( санскрит : दण्डि ) ( фл. века ) был индийским санскритским грамматистом и автором прозаических 7-8 романов . Он один из самых известных писателей в истории Азии. [ 1 ]

В рассказе Дандина о своей жизни в Авантисундари-катха-саре говорится, что он был правнуком Дамодары, придворного поэта из Ачалапура , который служил, среди прочих, Паллавов царю Синхавишну в Тамил Наду и Ганги царю Дурвините из Карнатаки . Аванти-сундари-катха-сара — это стихотворная версия Аванти-сундари-катхи , прозаического текста, приписываемого Дандину: он в основном верен оригинальному тексту, но в оригинальном тексте говорится, что Дамодара был отдельным поэтом, которого Бхарави познакомил с принц Вишнувардхана. [ 2 ]

Игаль Броннер , исследователь санскритской поэзии, [ 3 ] заключает, что «все эти детали позволяют предположить, что активная карьера Дандина проходила около 680–720 гг. н.э. под эгидой Нарасимхавармана II» . Дандин получил широкое признание как поэт санскритских комментаторов, таких как Раджашекхара ( ок. 920 г. н.э. ), и его произведения широко изучаются. В одной шлоке (гимне), объясняющей сильные стороны разных поэтов, говорится: दण्डिन: पदलालित्यम् ( daṇḍinḥ Padalālityaṃ: «Данин — мастер игривых слов»).

Работает

[ редактировать ]

Все сочинения Дандина написаны на санскрите . [ 4 ] Его работы сохранились плохо. Он сочинил теперь неполную Дашакумарачариту , [ 5 ] и еще менее полный «Авантисундари» («История прекрасной женщины из Аванти») в прозе. Он наиболее известен как автор Кавьядарши («Зеркало поэзии»), руководства по классической санскритской поэтике, или Кавья , которое, кажется, не повреждено. Споры о том, были ли они написаны одним человеком, продолжаются, но «сейчас существует широкое мнение, что автором всех этих произведений при дворе Паллавы в Канчи примерно в конце седьмого века был один Дандин». [ 6 ]

Кавьядарша

[ редактировать ]

Кавьядарша — самое раннее из сохранившихся систематических трактовок поэтики на санскрите. Кавьядарша Бхатти находился под сильным влиянием «Бхаттикавьи» . [ 7 ] В «Кавьядарше » Дандин утверждает, что красота стихотворения проистекает из использования в нем риторических приемов , из которых он выделил тридцать шесть.

Он известен своими сложными предложениями и созданием длинных составных слов (некоторые из его предложений занимали полстраницы, а некоторые слова - полстроки).

« Кавьядарша» и во многом противоречит ей Бхамахи » похожа на «Кавьяланкару . Хотя современные ученые спорят, кто у кого заимствовал или кому отвечал, Бхамаха, похоже, был раньше, и что Дандин отвечал ему. К десятому веку эти два произведения, по-видимому, изучались вместе и рассматривались как основополагающие работы по санскритской поэзии. [ 8 ]

Дашакумарачарита и Авантисундари

[ редактировать ]

Дашакумарачарита — это прозаический текст, повествующий о превратностях десяти принцев в их стремлении к любви и власти. Он содержит истории обычной жизни и отражает индийское общество того периода, изложенные в красочной санскритской прозе. Он состоит из (1) Пурвапитхики, (2) Собственно Дашакумарачариты и (3) Уттарапитхики.

пересекается По содержанию с « Дашакумарачаритой» и также приписываемая Дандину, еще более фрагментарная «Авантисундари» или «Авантисундарикатха» («История прекрасной женщины из Аванти»). [ 9 ] Две его фрагментарные рукописи рассказывают историю, отраженную в более поздней фрагментарной санскритской поэме « Авантисундарикатхасара» («Суть истории прекрасной дамы из Аванти») и фрагментарном переводе на телугу тринадцатого века .

Оба текста могут представлять собой отдельные сочинения одного и того же автора на одну и ту же тему или являться частями одного прозаического произведения Дандина, которое было разбито на ранние этапы передачи. [ 10 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Броннер (2011) , с. 70.
  2. ^ Муддачири, Б. (1971). «Дурвинита – литератор». Труды Индийского исторического конгресса . 33 : 126–128. JSTOR   44145322 .
  3. ^ «Игаль Броннер» . ru.asia.huji.ac.il. ​Проверено 15 сентября 2022 г.
  4. ^ Гупта, ДК (1970). Критическое исследование Дандина и его произведений . Дели: Мехарчанд Лахмандас. Гупта, ДК (1972). Общество и культура во времена Дандина . Дели: Мехарчанд Лахмандас.
  5. ^ впервые переведено на английский язык П. В. Джейкобом, Индуистские сказки, или Приключения десяти принцев, свободно переведенный с санскрита Дасакумарачаритам (Лондон: Strahan & Co., 1873).
  6. ^ Броннер (2011) , с. 71–73, цитата 77.
  7. ^ Зёнен, Рената. 1995. «О концепции и представлении ямаки в ранней индийской поэтической теории». В: Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Vol. 58. № 3 с 495–520.
  8. ^ Игаль Броннер, «Вопрос приоритета: возвращение к дебатам Бхамаха-Дандин», Журнал индийской философии , 40 (2012), 67–118. DOI 10.1007/s10781-011-9128-x
  9. ^ Авантисундари катха и Авантисундари катхасара , изд. С. К. Раманатха Шастри (Мадрас: Dixon Press, 1924); Авантисундари Ачарьи Дандина , изд. Суранада Кунджана Пиллая, Тривандрумская санскритская серия, 172 (Тривандрам: Университет Траванкора, 1954); Авантисундари катхасара , изд. Г. Харихара Шастри (Мадрас: Научно-исследовательский институт Куппусвами Шастри, 1957).
  10. ^ Броннер (2011) , с. 75, 77.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 356f5b74265c914413f34adb6c7e8768__1720296360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/68/356f5b74265c914413f34adb6c7e8768.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Daṇḍin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)